 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678
) Y, S; s- h" r) x- h( X& T; s+ [5 x2 j
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。# F Y5 g8 ~8 R( w/ s0 c
( ^2 Q) v, z0 h句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
* l; b4 |" u/ g3 o% z5 f" K5 ~/ g5 _1 b7 ^
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" 3 } ?7 I: Z8 P- T% O* r8 ~1 d
7 i Z7 d0 s8 Z1 y从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
; \; `) ^6 N: n1 D0 @, d/ m7 ]" s$ {2 n
如果写出更完整的句子就容易理解了:/ ?7 l& Y, l/ R3 J6 c( P# M
, y( U( W6 n% c+ J( w' c
Remember not to forget which are the things you do not need to know.
/ p) N* {, m" ~ H0 x5 p2 F
) O! X7 A5 p( N" b% \( r& W- | - u; }8 n; N/ K$ c, o7 t. S
1 h# I' f+ U) W+ }# ?
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
/ m, C6 v$ W: j2 p, \) F) @* w' Z4 f, R3 `# g" V% y* ?
1# CANDYMAN
, Q: E; a! m( l u6 C' U
- ~. e$ Z. d, Z' ? }+ }! Y
' h7 o: p' G5 r) g! {( u3 |& s从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:- b. b* r- U' o) \) ^& n7 v
1 U6 G8 a& o6 a0 @) n) `( N
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
8 y" ~7 p, X/ V0 u, Y( N/ p7 D3 u+ t句子的谓语动词是"remember"(记住)。) X; s- c! z9 s P3 b# Z% u
; ^+ h0 A- Q6 J, n"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
; P- g' r5 g1 C: d4 Y7 E这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。. ~% A: T0 u! n5 z5 T% @4 I
1 j5 q0 l; |* w' F: t. }% G"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
. F1 I9 F+ J- W) g2 u
) R6 G+ d) u5 c: F: O综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|