埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3366|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
6 y/ \3 h! p8 P. W2 P8 E6 G; w2 a  T/ }, ^& b5 n
You are the man.2 z; ~6 q$ H  H3 O! n1 }
+ S5 `& L' Z! S7 f
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:. G; b1 ]) \1 w& n# M1 ~  X
' ?. m8 |" d  R5 d8 Q1 D4 u: h
你说了算。* L# Z9 Y1 y0 I7 o4 i8 ~& v
! [5 u% y: p  O% M3 O8 K

" T' b. V3 G6 \6 r7 [请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿$ u6 ^+ X$ A6 Q, n
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

7 }$ j1 e/ ?+ q+ V! Y( O! G5 r& q: }- y7 X
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。% w1 r+ C" D# ~* R3 g0 s
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

- X+ @" M+ w0 I( Q2 N
- D4 J$ N' b9 b! m这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
6 G2 D& i% ?% l1 o
2 P' E4 p' `) @) f' U
0 Y4 q8 c: Q) F是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 02:31 , Processed in 0.145427 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表