埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3247|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:" m* Y# {- j4 G" N: P

; X+ h7 L9 p$ g* l+ YYou are the man.8 Q9 ]7 I, J! e, T

& V: \! f/ n3 ?9 o& X我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
. R! x" Y' @& B3 _9 B1 ~% C, P: |- i/ Z' P2 C
你说了算。
5 q5 L5 Y1 r2 G' G) t: Q' ~+ T# t9 b

+ U7 L2 \/ r* `5 w* s( t8 L请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿7 I7 q( c6 _3 f
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

0 z/ }( U# S* ^: Z. M+ v$ ~6 p; Y
+ q  `, I, w/ T0 D6 g- S因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。% h2 b' w; _& v% }
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

4 A7 I4 f3 S, i0 o7 M' y- Y8 ]  L3 o# `% a6 j
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
% a! j8 o* w1 a% |% x
. b* E7 C1 W1 W7 _1 _1 R$ @. P. W3 V# P/ N
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 16:53 , Processed in 0.252427 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表