今天是四月一号愚人节。李华到处去找Michael, 有事商量。今天她会学到两个常用语,sketchy和sucker。 # A( T( _8 m4 r! j4 ~. @ ' C0 c7 ]: e8 w- z$ u5 `L:Michael,和我住在一起的小陈今天打电话到我工作的地方。她说警察到家里去找我。他们说我的签证有问题。我该怎么办?我很害怕。8 v( n' q2 ^6 T# P0 q, W) Z
7 H# Y8 H: Z( s: x: o6 G% EM:What? I don't believe her. That story sounds sketchy.; w+ g* T0 o3 p1 g! d V9 K
- L, \( M* @* _0 ?! F, o Y$ O' N
L:你说听起来什么?你不信小陈说的话?" ]1 n: P0 C f% f: {
& {+ S4 c y6 v; w0 @1 cM:That's right. I said her story is "sketchy" . That means it is suspicious and cannot be trusted.2 Z$ Q" s" B$ x$ R
0 a) e8 c) S# b( e
L:噢,sketchy就是可疑,不可信。你怎么知道小陈说的话不可信? $ k) D/ A8 } {1 x, i 2 ]4 x6 G3 J$ C5 UM: Well, for one thing, the police usually don't care about visas. They are too busy looking for serious criminals. : J# E" _6 o% i/ _ % f& }% h! [$ `: g- w" @L:嗯,对呀,警察抓罪犯还忙不过来呢,他们才不管签证呢!移民局的人才是管签证的。这么说来,小陈的话是有点可疑,sketchy。/ g, V' @0 h+ w8 N @9 O5 Z+ j3 }
( R7 k+ J y; O4 AM:Also, I don't think the police or immigration officers would go to your house. That sounds very sketchy.9 U* M5 }0 C: b c. O
7 q* I1 E0 ?! K7 p9 ]9 P5 R, QL: 对,Michael, 你可真行呐! 要是签证有问题,移民局一般会先给我一封信,他们才不会到家去找我呢。这真是越说越不可信了。 U6 L2 ]* x2 y+ K0 ? |5 `0 D
( u8 [( R3 f' n* `2 {- H @7 C
M:But if you want to know what's really sketchy, you should remember what day it is./ {- x/ r* f5 l( p: l, Q
" T: w, E: P* C. l& m
L:今天是什么日子呀?噢。。。今天是四月一号愚人节! 哟,我的老天爷呀,我没想到小陈会跟我开这个玩笑。/ G1 G: X0 }9 l
' r4 v: O |8 H* l+ ]
M:Heh heh, your roommate is pretty sketchy too, if you ask me. 3 N t, V, {6 A2 m7 P: u) H! [ & H& v7 M0 I1 D A CL:等等,你也能说一个人sketchy? 你觉得小陈这个人不太可信?对,她的话确实是靠不住。上星期在聚会上见到的那个人,死跟着我不放,楞要送我回家,我能不能说,that guy was very sketchy? / A; [0 r; v' I2 F* |! x7 X& _ M: G/ ` y# c
M:Yes, that guy was very sketchy. You have to be careful around sketchy people like that.3 h+ Z4 N j* D; m& _/ y8 ?
s' c) ~" H2 AL:对了,我得打电话告诉小陈我没上她的当, 借你的手机用一用,行吗?9 J$ H! x/ ]% \- l- n8 u1 a" \
! V0 c8 I4 d" x2 {
M:Sure!. [# Q( g& J( e: F& a k
6 ~/ n6 E. {+ Y6 |M:What did you say to your roommate just now? You were talking so fast in Chinese that I couldn't understand.) W# D5 W- y# S6 `. J3 g+ M
# ?0 I+ t0 h" ]- `* f/ @0 V, wM:She believed that? She is such a sucker! ( ?! h, e6 K: E( ]1 _1 o* \3 C7 ?% o1 v! K1 C' K6 x
L:她是什么?你是说她sketchy,是吗? * y5 ?% c+ Z( N/ J5 y( x7 `4 x* F' F+ `$ X0 V8 G5 [
M:No, no... a sucker is someone who believes people who lie to her, and can be easily tricked .$ ?! c& Z. i4 E+ ^+ f
% ?3 y' A( Z* J) e- x6 FM:Sure, everyone is a sucker at one time or another... 0 g4 V4 m) P/ a. \; o- ?+ N# b' O" q% g% t) a& N& Z
L:那倒是的,每个人有时难免会当傻瓜。我记得你在电脑上收到很多电子邮件的广告,说你可以在家工作赚很多钱,当时你还很相信这些广告呢。You were such a sucker! 3 l# N7 ]4 W1 ]) {& S7 D7 o+ @5 |3 |. R6 @( Z9 U# ]
M: Hey, my phone is ringing. Li Hua, it's for you. I think it's your roommate. / J: m$ A; s& ? I9 q! d- S3 I6 Z7 L
L:是小陈?让我跟她说话。 (李华接电话)是呀!我不管你告诉他什么。我们相爱,我们要同居。什么?我不管你说什么,我不要跟骗我的人住在一起。 (关电话) 0 X( a: D4 R/ q! g; d3 Q5 V9 n) ?& u5 B
M:Your roommate is a real sucker! She still believes your story even after talking to her brother?" j3 d m1 f- _/ y$ z6 k0 X! ^