Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。 % H4 W' C' K+ u2 W: S/ o: c* [9 k; z: r/ `- z% o% Q$ t
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?( Y: [' L& j6 u7 T3 a
5 K; R. D. }; U/ v- X
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.0 Z& D- O- K% m% Y9 H( O
8 W0 _% _) p; C& H% C2 M6 W
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?. m: a% k* j, u% K& b
$ C* ]1 G" R1 X# C' n" x$ @
M:No, to play hooky means to skip class. ! M" G" m) D- V; `4 u7 C9 V! X- N " I9 W3 g P5 {& H( tL:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?( z: V" p: Q* `( F9 [
* p# N6 m( H% x; ?6 sM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.+ w- F; Q, w! k% X" z
, V1 G( y* I* x5 p
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 4 p5 G" ?) M0 h: b2 S, q9 I3 X: t9 y' j2 [* @9 k6 Q
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.! T: G2 ~& L" F
0 ]9 _9 J+ s; g( l f; V
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?0 Y8 U9 }$ R9 \2 k+ v9 G
3 D3 Z- J" n( H7 @
M:Yes, you can play hooky from school or from work.1 q$ k; ] l1 `* C& A% f
9 |* F. O& b0 XL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? 1 Y1 k) ]% ]- w D# d1 w 0 i8 \* s. a: j# \3 \4 yM:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.& d: Y; }* _ ~( s S: c
9 \7 K3 O& u$ u1 `3 vL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 3 y$ [# F; ]" K) h& A% X3 Q {, J, l
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 ; O; F' t0 o, M0 W3 I2 j3 A* T4 h2 P1 R! \9 \
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on." p! t# D( ?& T5 f& V, ^
: D& w, @; }7 [! C. T9 M, Z3 w
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!% j, j$ D/ v1 g- t
8 W! i: |/ i, [6 a' z! S& }
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today." |1 C3 C8 d8 a0 H# X7 ]
; i( h& E" T2 _, D2 o5 e; @4 F8 \
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?, v4 ^- |& a5 e/ U9 d, J+ ?! d
3 ^( z+ ^( D1 m& `" y
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. 8 [ e0 S+ }2 g) p; h; |4 N/ k 7 W9 o4 e, R* H. x: LL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。 : c5 Z9 @4 y* r7 v% U; N* b! \' t& ~4 W0 R1 G
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.8 L( S) y( r& }; z+ B! O
# y" Z- S: K% U" K
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 2 z; x, y: Q2 W. t* S. Q , k4 { F8 r' [' T- G1 l# XM:His mother must have snapped at him when he broke something at home. 3 X8 r, w4 F+ U/ c2 h+ l i ~* f s! Z; T0 o
L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢? . V! m: @$ E) l v+ \1 U0 K; y9 u1 Q + I" C' ` L% `M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." 9 h- Q" i6 e- V . M/ i+ U1 D N0 \0 UL:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!/ H2 S" k! `% u% _/ @. [7 c
& Y- D3 ?! T; l! I3 I. O
M:Bye, Li Hua! 9 @) ~, j, O# x9 R7 `& O, A 8 _% f3 w% K) D s今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。5 ^1 ^' O6 m5 L! ~
) f) I( x) j& MAudio as following: 8 A- D8 O, ~$ V5 S2 {& B- t! ]! ?( U$ j5 V% t