3 w. o0 e* T2 i" h5 N# YM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. 6 [1 Y8 S6 R7 Q' H+ _7 J3 Q& |- y3 ] C8 D2 r
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?3 q! d$ l% r5 t8 R
$ u1 W% Y& P6 T O
M:No, to play hooky means to skip class. . H0 Y7 i/ O2 `" F# Z4 N* t + b7 x. o$ M' ^L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? N% c+ b5 G; B( S" _ d
/ F0 B& K& s! W, C
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me. ; A( Z- a8 F( b; s/ ^' S 2 T# h5 |( |3 q) P2 c: TL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。' r% W% @- n; X8 V+ \/ \
% u# J5 b6 K/ {- gM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. # V2 K0 e/ ?8 @+ K5 v & f- {% k5 g* Z* w3 J6 XL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? 9 l* |0 n+ a0 L& A+ z9 n& ] , U1 {' {! I& ]; t5 K4 o; u" IM:Yes, you can play hooky from school or from work. 5 h$ [4 x5 }3 F; c* l: U . E# o' O1 ^, {7 V) OL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? # Y, K& u* G" @$ |- V" G }7 u
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry. 0 S) C$ e" S. D' n* R7 k* b1 P0 [/ j e7 r3 u$ _2 p# |+ w
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。; [+ R0 J7 R$ T: c' q
* g/ G) W4 y' JL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 . s8 H. Z0 e' a1 ~7 `5 g) T 2 Z2 t0 [8 y% N; ] U6 rM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.. n1 Z( b4 e: p, J( i5 _
/ V" ]1 g9 }6 r: r/ \' {. v
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛! ; @6 l5 m9 {- y' V" k$ ?7 z8 K; H' Q: c# E% z0 Y' b' b5 q, J7 s! {% {
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. 1 V) ?" N: _' H6 Y; d) [ " H9 H7 F- f. l5 f0 z) v1 B" JL:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?6 \1 ]- B/ i' `& e3 k
9 v0 L; l! b9 a N' M F: X# p; lM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.) F- h/ P8 k( U2 }7 a r
) d6 \. j e& O+ M* L. }7 GL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。$ H: f! ?+ {5 u3 P d6 f F4 \
. j: y4 S5 ?" mM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry. . J- e! \( [: P Q9 G2 @ V# ^+ ^! Z6 U4 K: cL:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 # A0 S( ?1 B# ?4 r& |- J0 G. J- ?3 M3 r+ X- e" \: K
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.$ w2 d# X, J$ z& A' g
' E9 m- f/ V) O; m' i
L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢? , ]& z \6 a3 ^! {$ o * c" r' W+ ?$ o. Y+ I3 T+ C: C& @M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." - L0 u6 g3 x+ I, M4 U- S4 B: r8 G6 i, y2 T5 n
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael! ( |6 X$ [# u( |( B. @: P- |/ x8 y( u' K3 q, F
M:Bye, Li Hua!7 ?- O; c9 e0 d/ ]7 i
+ D. j; b8 u1 A$ W' ]
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。 / q: q( Y! U6 V" a 0 m, x. R, y2 F; J7 q2 q2 @Audio as following:: b7 N$ L& K9 ?; M