 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
* \9 k3 u) ^: g3 E. T9 k0 \5 }: f+ O
http://is.gd/7lfxF
& I; b- T% `3 S8 h3 o J) M6 {$ k5 H: b0 _
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)
- j, c* h1 j; ]. ?/ |, g, j' {3 e4 W) M9 P3 c1 P! a3 q' Z" y
4 ]) p$ [& o0 r! m2 Q# F4 l, O4 n9 g9 i$ V: B
There was once a man who dreamt he was a butterfly' D9 x8 b( S# e3 u) @
曾有一个人梦到身为蝴蝶
3 }5 b, i" U3 b+ E: z( H/ Z; f w& S/ @ B9 M* J1 L" k
He roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
/ X2 w( u0 E, B' p- m他展翅高飞,游历世间1 i; b R+ `; i
! F: z7 v6 m/ f: p
He swoke from slumber,and began to question why,
6 H* J- D9 E3 V6 A+ o4 l$ k/ @( c从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
& q- ~; |! P# G! Q: A
. K) D2 G% x2 t3 B" v0 NHe was no longer sure if he was a man or a butterfly p# S3 n/ O5 ^: Q8 |! [% X5 \. ^
不确定他究竟是人还是蝶
9 l3 o/ O2 b. p# `
4 U- t! ]) g5 wHow can I be sure I M not just dreaming?
, b2 `. Z7 F" Q% f我如何确定我不是正在作梦?& ^+ p6 `/ q8 w$ E' ]) _
- U1 q- r2 J ?/ r( S5 S
How can I be sure in a world thats ever changing?
5 W1 E! p0 \/ F9 v& O- q我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?2 y- S8 h& I! B* X9 |+ |+ V
: i4 e! z/ w3 G: j) N/ {Like bubbles and lightning,the world is an illusion
$ }% J# {; Y) `: H1 h9 `就像泡沫和闪电一样,世界只是假象
: l( Q# I& E w" w- L& d
1 Y1 ~ H% l# _: p, K; H" HEach fleeting moment is magic,deceiving our homan vision
1 O% K) b% Q6 ?9 Y# m5 e# p' V每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观6 I+ W% Q9 m, p$ n- F% c+ C; S
, p" u" L) I8 F/ w$ g+ k4 M" eEverythings phenomena,things are not what they seem: c; z# D2 L4 W, }- p$ B
事情并非如人们所见,每一件事都是现象
. \, U1 G- Q! H" h4 b
$ I7 a2 N" p# ^3 U" V0 CThe young grow old,this earthly life is like a dream,
6 L" T+ {& S( e# G8 E' O从年轻到老,世俗的生活就像一场梦
4 t4 ]" x v4 F0 O( }% s& D; {) d( V8 k) k2 L1 v2 a7 n
Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme& w/ Z! p7 j- I) c9 ~& f
但幻觉之中藏著本体,至上的真理
: V6 _; Y) a8 H. {% Y8 B0 H) e- R& l$ A
The enlightened mind can comprdhend the unseen
3 w3 E: s1 D, k/ A& L7 z开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
, ~6 B( |. `1 f4 G/ t% G$ G
; B/ M3 ~9 C% n' kSo why attach oneself to the material,9 y, E6 p0 p4 q' B2 H
所以,为何要依著与物质呢? P, @; \9 K. d& V; c' {
0 r! v& M d K7 n- T" S
When this is not to stay forever ,& not real?9 y2 q/ C* w( |3 u
既然物质无法永存又不真实- r; r$ m4 q5 ^; ~1 d2 C w M4 ~
8 o, o& E& v9 A; V) b1 U; O
Why give importance to the body that grows old and dies,8 j! @/ o( j2 _# }( z
为何要重视会老死的躯体呢?; b4 k$ c9 \; V8 x- v" X
& q$ C) }9 B5 C _& cWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net& D. w: T4 S" q2 B/ s1 E3 w
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 d6 U9 x) T$ ~
, i7 ^" O1 L" b0 p% qSo why attach oneself to the material,
& B' G$ L* i6 y3 |1 D" E5 g' ~8 G所以,为何要依著与物质呢?/ \0 _$ N- I1 z+ L
/ B. l& ]# l. q# p. A- \2 q7 R
When this is not to stay forever ,& not real?1 h/ Z2 ]5 m, T' d8 y9 X
既然物质无法永存又不真实
8 \: W2 a+ o6 V* v# a1 m9 a7 A( m% i- d) X- ~
Why give importance to the body that grows old and dies,* H" x' |, O* T# b4 t8 n; ~
为何要重视会老死的躯体呢?
% @: Q0 }. [2 T2 j7 P. \, J& m( `8 \* E) p- v
When we can heed to the wisoom of buddhas advice; Y0 f9 R% K9 i+ [
当我们可以随从佛陀智慧的教导时/ b7 b) s; S" f! Q: V" ] {
" s# q4 t0 s, C; z3 h
When we can heed to the wisoom of buddhas advice) t) `2 ]9 c, E* |
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|