 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑 . A; z' [$ T# d& n+ N
: L& D, E6 d: G, H8 l1 Q" V8 khttp://is.gd/7lfxF
% l" f* X' i: t7 C
( i% O5 j& W# }3 a7 ~一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)
8 w' l' ?- v" l8 p$ Z) F$ s8 t; {7 q
! ]3 x% I3 N) ~. }: y' _# J' D! ]
) `9 f9 X2 O! MThere was once a man who dreamt he was a butterfly
2 D2 O3 g/ E/ ?4 o7 d) @/ I曾有一个人梦到身为蝴蝶5 {7 D( }: g, ?( C& Y8 q6 V/ k9 c! H
1 C* y4 S, ^4 q+ E1 r$ VHe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
3 W4 x2 f! r; _) a; Y8 Y' s9 ]他展翅高飞,游历世间2 q( q# z' Z! k
0 @5 Z, d5 ^# P/ g1 H) N4 P
He swoke from slumber,and began to question why,
' n/ `5 p$ u: E. V8 U9 _4 x从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
3 \" N! E6 c+ o8 U" R8 v6 Y
& v1 W% a% N6 j* C5 eHe was no longer sure if he was a man or a butterfly
: C9 E2 z+ I# a0 J# t不确定他究竟是人还是蝶
6 J$ M7 ~: P+ ?9 O
/ [' f, n. q% NHow can I be sure I M not just dreaming?8 m; g# l% X* B0 U" J! F
我如何确定我不是正在作梦?8 D& S& B0 F; ^2 P
M# b! K/ x) ~! N7 I4 dHow can I be sure in a world thats ever changing?8 b9 ?8 r9 k" I4 L% @
我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
7 F- K9 ?+ _ y% c' O& D
5 C% I, J9 I7 RLike bubbles and lightning,the world is an illusion
* Q3 G# G0 ^2 D! l, n, @: s" |7 ]就像泡沫和闪电一样,世界只是假象' O1 p! h8 `5 m1 m
8 `5 `' r# @: t5 }1 ?; {4 L' [Each fleeting moment is magic,deceiving our homan vision% v8 V1 r7 S: m f/ w( o& W
每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观
) T: J) B. |4 C; L, Y6 X* @, D5 R( w$ X1 f) w
Everythings phenomena,things are not what they seem
" ?( p* o+ R) M) S! q* u( k) z事情并非如人们所见,每一件事都是现象
) U( ?# v" C6 ?8 h- V7 a
' t9 Q/ ]& b' r0 r4 EThe young grow old,this earthly life is like a dream,/ A: K8 ]/ O$ A; s9 j: z
从年轻到老,世俗的生活就像一场梦
$ X& k/ x3 I2 m
/ z( `1 `. S9 U, s3 c2 R( I$ m; s) DYet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme
0 D3 x( A2 d, T, q- H但幻觉之中藏著本体,至上的真理5 |. u4 D0 P, ]! v- T6 L$ H
7 d: g( }; M: K+ d& u% t. C, P/ ^/ FThe enlightened mind can comprdhend the unseen
+ ]' y( ~% H( i开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
4 F" e6 g5 F, U% ]% T. j S. C% t
# O* {( l3 d5 r% O+ b0 d& PSo why attach oneself to the material,
) [% Z/ A: y3 Y+ {) Y: G所以,为何要依著与物质呢?" H6 O' ]# ~* [+ W! H8 T( S
8 }0 |2 T: z/ KWhen this is not to stay forever ,& not real?. @) R& I% @4 u$ l- c* }
既然物质无法永存又不真实
: J8 y. D1 u7 Q! Y# \+ C- C+ r! ~# J! ]7 d0 o; i" T- u9 [
Why give importance to the body that grows old and dies,0 n/ E2 C* m4 d3 i o
为何要重视会老死的躯体呢?# ^0 ~7 C% X. `: z' M
( {; L" U! o) a0 |! V; c4 R, {9 \4 \When we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net. |) v/ B$ i7 v j7 X/ X
当我们可以随从佛陀智慧的教导时. [& n" O% J7 A; ~2 m9 b1 @, a8 f S
* K8 w' j7 |0 y0 [2 ySo why attach oneself to the material,+ x/ q& R, C- @
所以,为何要依著与物质呢?: R4 W. g2 `0 H% q) i6 I
3 t$ S6 d$ P$ [* H+ F
When this is not to stay forever ,& not real?' z4 ~$ ], i: N
既然物质无法永存又不真实$ j6 j* r) L: @6 p* a: b6 `
& @3 j3 t, a _+ L8 @Why give importance to the body that grows old and dies,
1 t& R9 v% q) l/ k0 g. h0 p为何要重视会老死的躯体呢?
7 v) |0 b2 z7 n8 K, I8 y& k- x0 A3 H$ Q8 ]3 M, J/ L( j, t1 u9 Z* [/ P
When we can heed to the wisoom of buddhas advice2 B0 I0 t: @5 z) K
当我们可以随从佛陀智慧的教导时8 s# }: I6 c) f/ I0 q( r- X Z3 J
. L. y; o9 T/ A$ d
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
0 A! n" U7 y( O/ ~. e. F0 q当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|