 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
) P$ R, t4 }$ P( ]哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
$ N1 o0 B. |) I% g
9 p$ |2 D0 d; |" S4 V+ ]本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
( \) V. A5 y6 {% o! d7 C$ P5 |7 m" ?2 h
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。 D4 p% K2 L6 L7 x/ Z
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
0 e, W0 S) C' r* P" B D+ k& F; U3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
9 C3 @! |: S, Z9 ?0 G4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
% D4 ~1 G# s" X, w: y' f,与其犯罪,还不如结婚。8 Y- c8 Y) `) {6 \& J
) Q8 K! u C; S9 K/ r' Q' }: F基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下' j2 A. B {; Y) e+ A& [$ q
两点:' W9 @ F7 x" `5 k9 |/ _4 e
* ]. E' g G' }* c1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
6 o) w- S8 k3 P% D% K$ Z- w% s2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。* j( ?& H, l" v3 I# F3 x ~5 ?8 f
/ T3 V/ l% K1 H8 o. f% O% x8 g6 A那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白3 Z9 v1 f4 g+ W, D/ n3 N. n3 y
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
p4 b7 K# N4 q4 b } M5 v3 e1 q3 G' }3 O" }; n
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
1 K3 I( O: T% @9 O5 ?/ PNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
Y+ ^% {+ f2 X6 l0 @! I. \unmarried, as I am.! ]2 P7 c8 N1 _) o- u- ]6 h: b _5 i
3 y0 N+ L5 l/ K# f7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。9 _9 Q& n9 c; m! }! _6 E' M* M" f- N
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
. B% j0 O6 C: Xfor a wife.+ A3 w" J! X2 w7 m) A# Z
2 s. }( ?; k3 d0 x这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的& ~9 r7 \. |! a9 T& y
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
& K7 x3 T1 }+ k; l
5 O8 G$ R% n8 }, \# j, h* I第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
. w1 l: o) q3 {# D寻找一个妻子。; c) m* a- v$ ^; c' l% p
0 k- W- O" E1 _8 {9 h9 v% r. `4 n大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们, @2 H, k" L" O7 K
不要结婚的!
$ N3 k! e9 }0 S3 X3 u% q" Q. a
2 h2 @3 W* x* ]# `, ~ U7 }. E" c" h$ h
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:# N) T0 b0 N# c
1 N. n* i h" w/ \ y; M) t
歌林多前书0 ~6 G% {( ?" ^5 Y1 P/ i
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。$ Z3 `! N, F* C5 @: P# E, q! v6 B: e
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
, m5 B4 U5 F B; l" ^5 K" D# Y V7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经6 j, k' l* D T7 Y! c
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
, \; Z4 F3 ]4 n( [8 `7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
4 {3 L& H, c, u. f3 W殷勤服事主,没有分心的事。
" I8 y, L; D0 W& O6 N
, d& v; @% f5 R原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
+ v4 ~- g3 N9 U4 X6 c- e. z取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
% |" w% F& J) s3 ]& ]# t8 f) w! q& L8 f8 s) H0 U p/ Z1 Y4 Q
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
# L, A$ K. o. r$ B8 h' R0 M一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!- V2 D( I. R6 ^& X7 U3 C3 B, g
; D: G1 i% D a
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚' X! }6 x" R5 s4 ^' L
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
# q8 y( }! I2 `已的选择而已。请看证据:1 n. ?5 k8 y& f" ?5 I) o$ G
$ r5 X0 M" n& B' c
歌林多前书5 K% u! ^# T" P7 w; Q
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|