 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑 3 W1 r8 R2 I2 l3 ]" z- O" |
( U3 g3 J7 i* I
我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语.
5 g$ v# `( u, E8 ?" o; G6 u* }
4 Z1 r+ X3 r' t8 u: }" C ~其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.
) R# u8 V K/ U; x2 d
) B" T" N/ v, H6 _比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.
2 z% q0 C% @& W' j
- c( [ l5 O9 o, h/ A1 R还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?
! b* q" V& @4 w3 P0 q9 w1 {7 U& e. S8 ]2 M; T
我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音.
" l3 l) ?! [8 R8 @2 `8 D: B4 q
1 ~ E/ b! Q- c! G省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗; S+ p0 g! p5 y- L, J( `
* t& G: J2 c* m/ Q: m当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|