埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3194|回复: 15

随云吞一段nce2课文请高手指点

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-10 21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 三思 于 2010-6-12 22:57 编辑 + ^( e  R+ @" h+ ^# [

( G# H7 s4 H+ n! \$ F1 o3 c听取上次大家的意见,我注意了以下两点
" a, W, H" ], ~/ m& M5 H7 Ocame into 的m音, x* i2 _' @& k. d
determine的i音
1 I  W! b0 E7 J请大家继续指点!谢谢!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:37 | 显示全部楼层
真的是无语了. 三大妈还想怎么提高啊??? 这个版看来不适合像老末这样讲Chinglish的人.
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 09:42 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真是无语了。我觉得34应该回北京去主持CCTV9的工作
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 10:44 | 显示全部楼层
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:26 | 显示全部楼层
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。. U8 o' F* K5 g1 ]2 i' T9 {
如花 发表于 2010-4-11 12:26
4 Y+ `6 R* n! n2 O. |- ^
不是不接受意见哈,不过很明显,我并不是每个句子(甚至一半的句子)最后一个单词都重读了。不连贯的地方请明确指点一下,最好向云吞一样,把我读的不对的地方示范一下,对我很有帮助。谢谢
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:14 | 显示全部楼层
跟如花感觉恰好相反,我觉得三思的节奏非常好,是她的强项。8 H' A$ X, T" v- F
live 读成了leave,还是老问题。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 13:18 | 显示全部楼层
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!
6 [' Y9 f  j( v  ?# |# e( p我什么都不挑.
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!
( s8 y: o' Q5 s) n4 Q" v" D我什么都不挑.
6 G7 ?; S3 K; D$ Lsuvescape 发表于 2010-4-11 14:18

$ K! J+ }, w  V2 x, k( ]4 K
9 H/ P1 I* {9 v' H这mp拍的,杠杠的。pia pia的。
# Y* w7 x/ m9 y2 b$ u1 m& U: Z6 i
. _! a! ^9 N4 w* O7 D
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 14:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 15:06 编辑 ' c2 n& J* q( v3 M) G
; B- h: M( A0 d' [$ b
三大妈高,实在是高,0 Y% g( }- g1 X  l
不服高人有罪哦! 3 e% ]3 \( b: ]% {
1 L: z1 _' C0 q6 }, [
再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!5 u& e5 Q* {5 g" \
(就怕被他们老公揍一顿)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:49 | 显示全部楼层
三大妈高,实在是高,
% ^- T! C5 t4 Q/ Q. s/ ^' d不服高人有罪哦! 
* d0 _% x6 T7 b0 B; `# p+ B8 H. H* p' F- u5 r$ p9 U8 O( y
再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!1 b2 m: k: A( X7 |. X9 ^7 [2 N
(就怕被他们老公揍一顿)
+ Q( b! r! F9 xsuvescape 发表于 2010-4-11 15:03
3 m" P! ~2 I7 {  C2 k9 t
你先揍我老公一顿吧!我脸红红的请他听了一下,竟然被取笑了去!7 z0 x4 `7 @* z8 w% x5 s8 a
9 |; [% r! M+ R8 M
他笑话了我的people, 我的use。。。。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 15:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
, e9 Y% g2 Q) Z/ r, i4 q三思 发表于 2010-4-11 11:44

0 i9 Y9 Q: O$ H2 P5 W( v
- M2 N6 a& B$ E. X捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:, _8 m# C! i( [  {5 i

0 ^. k+ v) z. }! ]. v( Y& @hundred,读得象是handred
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:
0 ^, p* f* D  `% H) l- H4 t7 U/ N, H- G: D
hundred,读得象是handred4 }" Y, M/ {* b
雲吞 发表于 2010-4-11 16:12
1 w4 w6 {! Q& d' \
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 16:33 | 显示全部楼层
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?" S+ q4 e+ O/ j8 m9 ~7 x1 z
三思 发表于 2010-4-11 16:43

1 P4 {1 U+ M* a$ J
1 }/ o6 ]: V0 Y( v9 M  r客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。* O! v: u# g! p9 H) P

3 T' w4 m# m, S0 P其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
3 s! _" h3 g3 o2 f7 |# a( Z" r3 y  R+ V! _
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:39 | 显示全部楼层
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
8 \3 R/ H) Z  s' K5 c  t: |" w& e# J5 k4 m0 W! n1 Q7 [
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
& i& Y7 z1 i' r4 Y4 M$ ^( v# G" y& `: c, V2 q! r. y' |
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
3 D& X1 B6 A! X雲吞 发表于 2010-4-11 17:33

+ o( R) v; @5 f; V# K靠!太他妈清楚了!全明白了!不过我还要多听几遍多联系几遍才能夺为己有
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 20:34 , Processed in 0.155097 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表