 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!3 @4 e2 j' R( y) q! ~
7 W% @% D7 {: A7 H5 [Don't fall for it! 别上当!. B) z2 I7 k& g( v" u b
( c' T& X4 y5 WGreat minds think alike! 英雄所见略同!
' c2 @9 m2 T* V% M* F
- {6 ` Q c$ t: nI cross my heart! 我发誓是真的!) R! a% e: X4 l# y5 b
. y% b6 K3 l4 H/ L
I'm down and out! 我穷困潦倒!
& f# o2 g1 T( Q5 Z5 S( \1 ?
: a2 g9 T3 X. S' _0 u1 `I’ve got the blues! 我很郁闷!0 d5 o9 C# V; Q A$ W! g% N" I& w
! y1 H( E4 X H/ q& Y# ~' X) J
It’s Greek to me! 我完全不懂!
) h# w6 }" t( D2 R7 T% C
- `1 ^* w% ?: H7 c( f$ S0 B: fEasy does it. 慢慢来。
# D; H2 c$ O8 K7 y( O' k, k/ f) f
Have a good of it.玩的很高兴。7 \: H" ~, l: ]2 s
1 e/ j+ Y. |- k0 r: n3 v8 w* @0 o
What is the fuss? 吵什么?
# p n7 e( t) O# a! v3 d8 W# b, T* T$ ~
Don't take ill of me. 别生我气。. }; m6 A) ?3 x$ o: d
; z2 p( {9 h3 P! q( _) u% K: \ mDoes it serve your purpose? 对你有用吗?/ e8 F2 H+ X/ M& b
8 D, X |3 n( j" O) M& ?
Sure thing! 当然!
/ w. K, @$ U3 ]5 n* L9 V" {* q/ p3 J- }6 P8 Z! S' A
Bottle it! 闭嘴!
6 _' k; @* E6 X; L% f, ]; j+ d! P7 y5 Q% g# l) C: g$ L
Don't play possum! 别装蒜!7 x- L! ]% J G7 q
: D4 b& M3 S' H: k& s7 C4 }7 R/ B
How big of you! 你真棒!+ c& J8 P4 f# |1 d8 r% c' l
# d5 D+ Z7 e9 u% r1 }, M8 L5 d) g
Can you dig it? 你搞明白了吗?. m4 k6 u' I8 M+ [
5 @, L$ O3 {+ Q2 k- y" W( l M
Gild the lily. 画蛇添足。 A, @4 G! d$ L: a" M( E! t
Z1 K" [ U4 Z6 n% c/ ~
I might hear a pin drop. 非常寂静。! z9 s8 o" M2 z3 g
& o/ U9 m# E' ~; N* @ BDon't get loaded. 别喝醉了。) f/ I) T( ]1 b) | D& @
' D X. d( ?7 Q1 O
Don't get high hat. 别摆架子。& o1 C) V7 Y. y' a( `7 a$ t- R
- Q2 @5 T1 F7 ~1 u
Sleeping on both ears. 睡的香。
/ U/ f+ x5 a' t/ L7 o, ?! ^0 ?. j1 u1 Q/ i
Play hooky. 旷工、旷课。
9 d3 `: ~) D0 ~, H1 K/ O
4 L) [# a0 c; b- Y& K- zI am the one wearing pants in the house. 我当家.
+ B2 r/ F& u, g; L
9 K: @8 r; x# R! At's up in the air. 尚未确定。
% ^+ |) G2 M$ X4 g! ]0 q# s$ @
; V3 r: I; O1 s. D I am all ears. 我洗耳恭听。
: [7 D6 | e& u7 r2 \
( T6 |$ _4 m2 u+ ] b3 N) w% \Get cold feet. 害怕做某事。
/ f$ p, T* I4 E
9 [; J, u2 x' X2 o4 q4 x( k Let's bag it. 先把它搁一边。+ G! `3 K- Q1 W
/ A8 {. @* _/ Q- P# n$ WMy hands are full right now. 我现在很忙。
3 ], c. |0 i4 A ~' |4 d0 H+ b2 m( G9 D. R
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
4 z! X( e" g+ I+ w0 @2 Y# {+ U% j" e& o# Z9 m% @$ C% U
Get an eyeful. 看个够。
( D! w) d1 H" M9 n% I$ w& Y( E# X
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。# h. {8 j* s/ R+ h# ?' {
* I5 O+ m- r; A$ q; Y2 c" T6 ~Shoot the breeze. 闲谈。
$ h' m+ l9 x$ |- I8 @& f
6 c9 X/ J7 I) G; Z He pushes his luck. 他太贪心了。
' Y! l: u6 h- A u* Z7 X8 [8 N6 }' F1 ^8 w; y6 b+ O
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。; m% |8 j3 j0 \4 }, m) d9 E2 C6 R$ t
0 p6 b+ L$ K6 f+ H C* C' A. \: RShe’s under the weather! 她今天很忧郁!# u% x; z% p0 E' ]% b! ?, q
$ J! d: K! a: S5 {4 Y4 k4 iYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|