 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
; R% H- b) M7 \% E! s8 _) R) {6 n. u6 N9 U) W0 e# x0 ~) J
Don't fall for it! 别上当!- `3 d; d, L6 n. j! t
' ]# I2 Q: v- E: O3 d* ?* uGreat minds think alike! 英雄所见略同!! [+ n+ l& B" C0 f0 D: O1 r
. y! T+ `/ q, b* }" i5 y8 n
I cross my heart! 我发誓是真的!
4 s4 C! X/ V/ }; q* a
& c$ \5 ^& y/ n3 z0 ]3 @I'm down and out! 我穷困潦倒!( j% q6 y" p4 @) `
3 R8 U% H5 `! M6 `6 k, VI’ve got the blues! 我很郁闷!- D i2 E! V6 E8 ^+ b+ O5 w9 {
& Y% T' ]3 T5 k, Q5 S5 Q
It’s Greek to me! 我完全不懂!
' k' }0 T1 a1 j, A/ E9 N3 F3 v3 V
! u9 }7 N+ w( G K: |2 iEasy does it. 慢慢来。5 w" E1 c# I) n1 R( k" u4 F
3 E" @/ h; O* e
Have a good of it.玩的很高兴。9 {5 T& t& p- B1 S, n% V
* R: @* m) G% B) f% V& G9 cWhat is the fuss? 吵什么?
+ ~# I& h: o! ?5 E1 s3 R' H! x2 f% K9 _' |; r$ [+ e
Don't take ill of me. 别生我气。
0 ?$ c8 q0 ?# U. T
( E+ S' u0 f4 E' F4 WDoes it serve your purpose? 对你有用吗?
8 T0 N% I( T( h0 I% K( X
* R0 i+ ^9 N/ i6 KSure thing! 当然!
0 S& _- z; {- W2 @
$ n7 S" G7 V( ]- \9 @& _Bottle it! 闭嘴!% O; z6 ^ X1 a1 N
7 c" `2 e) I% x5 G/ C; U
Don't play possum! 别装蒜!
# ^7 y! q( S, q- l/ n* I. h' h7 G0 C/ ~1 U; a4 K6 Q( r
How big of you! 你真棒!2 c, G$ z) [0 s S! N
- Q! W0 t! W9 N. {7 R% s0 ]/ m: t' LCan you dig it? 你搞明白了吗?3 g+ n c2 L5 F2 O( j
' v* J# o: {( k! Y: | |Gild the lily. 画蛇添足。
4 u) q' \4 v. t* c) w+ ^
3 s1 f: y1 G$ `4 w8 Y1 a, hI might hear a pin drop. 非常寂静。
- n1 z3 T% ]0 ?: }0 \0 D7 s" M) G/ @) [, u( d3 `7 J( ]1 U( ~& j1 f
Don't get loaded. 别喝醉了。0 k/ H* M% \' H# Y/ g
: I3 m2 [, f# Z' _
Don't get high hat. 别摆架子。6 e, j( ^* V$ n' h" Z! n& e
9 H. E; K5 S/ U* w9 ^9 D* u
Sleeping on both ears. 睡的香。( v7 o( K$ x/ A
[7 L& ?1 v" J' hPlay hooky. 旷工、旷课。5 r4 |! z, V7 V, ], _$ {
0 ?( k8 Y _- i9 j: q
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
: t& X+ r6 n0 F& z) U( e* J! x" m- y0 k' Q6 L+ X6 i8 o4 z$ ^% f
t's up in the air. 尚未确定。
- b2 G5 ?2 j0 ]* a# H# y
$ t" t* D; x7 z8 r0 u& Y I am all ears. 我洗耳恭听。 `1 |* N0 u* k" p
/ Q+ _: ]# d- Q9 N% X; jGet cold feet. 害怕做某事。) D+ B, }) V' m3 q& p, [# m
1 ]8 W1 R* g3 p+ i" Y2 r. P Let's bag it. 先把它搁一边。5 U" r" j" D5 p
3 H7 `9 V+ r$ P
My hands are full right now. 我现在很忙。
/ Q" U$ W/ s8 M. K. U3 v
+ e" _5 v9 ^9 X$ QAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。" i7 o% R6 e8 g1 C( O, {* g
4 f H$ U+ T H& H
Get an eyeful. 看个够。
# H+ r: I5 y+ N: q, i* ~5 V% Z) t* ] S6 m- n
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。/ v0 y5 C4 E! N, h/ r
! [8 _ F1 u5 D& Z! C
Shoot the breeze. 闲谈。
& l0 n: y J/ O* \: N4 @& r2 c# z) k" R5 k. ]* z5 ~* T4 n
He pushes his luck. 他太贪心了。7 a- E$ L& ]9 C" w1 Z
/ A, r( v4 Q1 N
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。4 l: B0 \7 a% E; r; ?3 Q
( c& m9 `! ~% B, M" VShe’s under the weather! 她今天很忧郁!
- l! `; u3 ]% o# |$ l! t+ z; J( v3 b% W l( ^! { m( ~6 I
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|