 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!% ~# Z7 R* G7 n; C% a; O! R2 \
3 w! t2 [& @! E& c
Don't fall for it! 别上当!. `8 s& A; M; a) r8 W
) r2 d& N4 @0 d2 i4 e4 P
Great minds think alike! 英雄所见略同!
& n- {" ^. s+ C E7 k
+ H; \* P; @ ~0 T" dI cross my heart! 我发誓是真的!" _& D1 v3 j2 L d' U$ p. W/ ?
; L7 i3 e/ m* O! AI'm down and out! 我穷困潦倒!
7 p) D6 h5 b0 a/ k/ P( N
& ~: j8 Y8 V0 b$ AI’ve got the blues! 我很郁闷!
; A, R$ p2 p- E4 ]2 y. N# b u- Q$ j8 v- c2 m# K
It’s Greek to me! 我完全不懂!+ E2 G4 {4 }7 J
! j8 x# V8 k, F% U# n+ `, AEasy does it. 慢慢来。
" {$ n5 ~( O3 [1 r2 g
$ D1 _/ C3 k& p. k/ ]2 L5 UHave a good of it.玩的很高兴。6 d3 G7 @$ E5 X; H
3 K+ v8 E2 B) U" d
What is the fuss? 吵什么?
* U J% j4 | u; s9 h0 K
{3 G: B, r4 ]* @+ HDon't take ill of me. 别生我气。
6 U+ J6 c2 y @' k3 s v/ y& i
, J- p% C; }2 `9 Y/ z. b0 iDoes it serve your purpose? 对你有用吗?1 E# Y. A' t7 Z) H I6 T
, O0 i0 V2 B* S& h% RSure thing! 当然!4 l. v5 b5 l- S& U
' d7 @& p) T1 e% u
Bottle it! 闭嘴!( D2 ^& m$ v0 @
2 Z2 `" u* Q' W6 M; E) N* Q
Don't play possum! 别装蒜!% I! _$ V% V5 F& y m+ M7 S: P9 w
( x8 g: B+ ~' S' l, j
How big of you! 你真棒!% [0 Q$ `! D3 U# C+ W: |! b1 [
% o% m7 @3 H7 ?2 ?1 n) {
Can you dig it? 你搞明白了吗?
7 m/ @6 ]; Y/ j: v2 y' V! K' F* t. X7 z7 g$ q
Gild the lily. 画蛇添足。
( c, a3 G, h( f* x
8 |" w: ~. J7 p' @2 MI might hear a pin drop. 非常寂静。* V x8 j- |$ e+ b8 y
9 Y- {2 ^' q7 y- y+ g5 l8 D
Don't get loaded. 别喝醉了。
/ M/ _2 w0 { D5 e" B
! n% m l+ o U, ]2 xDon't get high hat. 别摆架子。$ @9 @; ], [8 r/ _; A y; l# b
6 U3 H( f3 \) @1 i
Sleeping on both ears. 睡的香。
2 v4 x% I5 h- Y4 \8 }, n. R! D
9 I3 K5 s. f9 x/ D: UPlay hooky. 旷工、旷课。
: W; g5 x* b7 u! H+ m6 a k7 r* f% y7 \% L
I am the one wearing pants in the house. 我当家.2 C; b/ \! R! a+ J
: m6 u0 {& \& H+ [$ ]t's up in the air. 尚未确定。2 H- A1 H8 a' x8 J
9 b7 _0 V" ?0 }0 S I am all ears. 我洗耳恭听。. O* [( P+ [$ s
7 N# h" t5 D' e3 C/ Q
Get cold feet. 害怕做某事。1 f+ a3 ^, ]5 y/ w* Q
# J! ]* D$ r3 ^6 k( r Let's bag it. 先把它搁一边。
. P' [+ v/ D) {9 |. C+ ^
+ F W4 D) X% @1 lMy hands are full right now. 我现在很忙。+ C" g, C6 i' h% \9 z- @7 r5 I3 G
! h3 B8 Q( P Z. |+ CAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。0 P# H* L* s( U A7 p% n2 g
, I; ~& t5 T* s: C+ k7 V
Get an eyeful. 看个够。
5 n$ a/ ^, S+ Z2 Z+ t3 }' U. o; _) v4 d' b* H U1 ?$ O
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
5 ` I2 S5 S+ L/ k; @! B6 @& L
. s# m+ C1 {; a% K6 yShoot the breeze. 闲谈。) q) {' n. G& b
% C% q. Z; P$ W7 b. c! S, K He pushes his luck. 他太贪心了。 d; a6 `+ O! d& |8 i" U# F
# @7 A0 F) Y% N l p. I+ M
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
+ Z7 P" s. r; e* ^& A- u. \: H
& M: _- z- s9 s0 c5 kShe’s under the weather! 她今天很忧郁!
2 h) P; Y% B5 O
- L' j& c: N) W$ |3 DYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|