 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
; F- a* b3 l' V5 Y8 |! X
. U* a F: v8 I/ xDon't fall for it! 别上当!
# k/ |% s3 f, M5 D+ k% O" }
- c* f1 J/ S" _' E' Y2 ], j. gGreat minds think alike! 英雄所见略同!# C$ V# j$ G0 H
" e5 p9 y( g8 g# C0 Z% V6 oI cross my heart! 我发誓是真的!5 ~" X2 t: f1 G4 [( v
p+ N2 g- ]5 V9 DI'm down and out! 我穷困潦倒!
4 T% y. u" D8 g0 O
/ r( o% s% G: P$ Q- r$ JI’ve got the blues! 我很郁闷!, o2 X9 F6 T+ S' d1 j! b
7 W8 j7 _/ D# R3 W6 J2 ~It’s Greek to me! 我完全不懂!# c( n: S/ |3 j# j y( L% m0 o2 K
( s( w' [1 o: g- S' CEasy does it. 慢慢来。
- t2 r0 [ F/ |4 }3 }9 @' b/ D9 v" [% K
Have a good of it.玩的很高兴。
3 C& t; |: f6 f# C2 A9 ]- b; a9 c R h. B/ W
What is the fuss? 吵什么? r8 ~( ?. [7 p0 t# T b! z
' _- v) k5 {+ O* `/ b
Don't take ill of me. 别生我气。9 M5 i! Y9 c! `8 k1 j
! [5 R; F/ K g3 |1 nDoes it serve your purpose? 对你有用吗?
+ f) n/ h$ i; K
5 b& G; Q- r, N8 f$ ?$ a/ MSure thing! 当然!1 \( h5 r! v0 K9 I/ I: Q
' }5 o$ F9 d ABottle it! 闭嘴!
; P" d& \2 X; w/ m5 T- p' B1 ~
6 ?7 Y0 R- [) e3 N7 z' n% V% FDon't play possum! 别装蒜!" O' o9 d: r. ]
; l4 E, L! q" ?How big of you! 你真棒!: q# v5 k9 K/ ~7 \
! {8 }! D# Y: w1 P$ Z8 |Can you dig it? 你搞明白了吗?+ H- z3 D o$ C9 Q& X7 n
0 S8 i9 a7 r* B* Q; z( f0 b/ ^
Gild the lily. 画蛇添足。
" i+ h4 T) N: w4 m& M2 O& \# S1 e7 E, a! d' b/ q0 X% _
I might hear a pin drop. 非常寂静。
. z: u# G6 q/ s& t2 I) s3 o
" c4 A$ s! \, T% N5 t" P* VDon't get loaded. 别喝醉了。
. l+ ~& G/ N3 `5 P$ @' ]; `
* |8 O+ ^! o" y1 _3 ^Don't get high hat. 别摆架子。
. v% d( B ]" p X1 w. A
6 U$ L/ m! Y ]% jSleeping on both ears. 睡的香。
8 S0 x7 A4 r# p; R3 q0 [/ M4 J' M1 t8 w. c7 ~
Play hooky. 旷工、旷课。
5 D, n( _! n1 T$ x& u2 y, G
, [+ W1 g3 A' N# g* U4 ~2 T, ^I am the one wearing pants in the house. 我当家.
% f1 w( I4 @9 u
2 O4 D# g" ?7 G2 n9 Bt's up in the air. 尚未确定。* C+ p, O n& R: |) k+ t1 M
9 Z0 B) h, [' |
I am all ears. 我洗耳恭听。
% A8 x+ K% s- u3 W% W3 A. @0 n' ]9 Z7 V. W' \' Q/ q
Get cold feet. 害怕做某事。( J9 `( d# w+ d" y2 W
0 A2 K0 l4 y0 G& m" w# \ Let's bag it. 先把它搁一边。% ~5 r. k) L) q# k" k
: O3 h& k" u+ R5 }$ R
My hands are full right now. 我现在很忙。
! ~, Y, n. Z2 `8 W: E* q8 z! l1 ]' T' a
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
: m- p1 k, x9 h/ ]
+ J( c/ [% p) VGet an eyeful. 看个够。; R( P9 l- }& F$ m9 k9 O% S1 u* [
3 M; h- g. M( S5 Z3 v3 UHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
' L+ k n! |) \& h: z9 j* K$ [2 o: i; |, x$ b' o& o( T
Shoot the breeze. 闲谈。
2 I) \4 \2 C9 d7 j' c2 X8 _8 B! a/ m5 c% d
He pushes his luck. 他太贪心了。
0 S0 u, C& c5 C. F" b& C* q9 f; ^; U! O- s0 w$ F
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
" A. p9 @' W6 o% z; `3 C! ~8 S2 J' Q/ O3 `( i
She’s under the weather! 她今天很忧郁! ?3 \7 U* I, O6 t/ ]
2 J# ?5 v4 \+ m* x: dYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|