埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3257|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
0 u# U$ V  c, r# W8 x. u& T! C& ^0 z' Q& K& a9 |
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法/ [+ ^/ s+ l$ \0 }0 @8 ^8 l0 j
1. li1 O1 A# h& N7 d2 ]2 A5 b& v
2. li:
- q+ K; G3 [/ U6 g+ |+ y2 p8 C6 }3. lei
/ s; w+ j( V9 h
% v, z  J) }& s/ D( `这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。, j/ g/ j6 T  Q( \8 j
$ d( H5 V, Y1 T0 D" J
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
3 Q+ m( ]- [2 j; _: Z* @- w" Q% |4 X6 n$ ~, ~3 f, n0 Y
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。2 h' p5 }+ {" [" g! s
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)' Z- G" Q% v% o% }3 E! j$ p
! V0 b& }6 k' x2 O$ y% O* V: O
先挑刺哈:lonely是形容词。2 i" f2 n2 ]7 b. T' y, z
* N4 G9 T3 V( P5 X5 }
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
. b4 v, i3 {& p. r( K% W7 q  _' V) G& }# d* x  ], c9 J' x7 o
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

# B# F2 d! ]5 f/ O1 z- z+ F8 x4 f* c4 Q6 i% `/ B* Z
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"1 V& B  _/ b3 Z" N: r

# b1 q4 N" D0 F% d! PShow me the meaning of being lonely) ~6 n% T! K/ X( j: F0 A
So many words for the broken heart
+ n8 o. p- A6 B. |2 Q8 t: UIt's hard to see in a crimson love5 P) ]3 O" I' ]' k
So hard to breathe
. A& d, \: c$ d  G4 i$ p/ eWalk with me, and maybe
# t/ B2 F" d( W- M9 _, ]  _Nights of light so soon become( H; {! m' s8 x5 O0 v7 v1 h6 {
Wild and free I could feel the sun
/ U! I6 H8 Z9 ^6 ?* [Your every wish will be done- k8 n$ G: J: E0 W; v9 W1 X) U
They tell me
" c$ p2 l& ]4 H" M0 m  G
! I6 {( O% C4 y3 F7 X[Chorus:]! G' \. D0 P2 F; Q% F
Show me the meaning of being lonely8 U& A4 e5 J9 w6 B' }2 |9 C9 V
Is this the feeling I need to walk with
1 t% X( k5 X( X2 _" PTell me why I can't be there where you are  _* _  e6 m3 e
There's something missing in my heart# k  v, S1 e8 p  Y# P, F& l

7 x  Z4 j% l; Y+ TLife goes on as it never ends
. m. M* N" {/ q! r, K( L: @Eyes of stone observe the trends" C( Y! }% s7 j9 [! W% T+ C
They never say forever gaze upon me
3 R& ~# N3 q- L% y% N* e# TGuilty roads to an endless love (endless love)" ^, H' M! @' ~9 Y
There's no control
& \/ p! {& D# U- ]  F% k) u# nAre you with me now?
8 ?" z% g/ h! P7 E8 r. J( o1 mYour every wish will be done! [$ H6 Y5 H6 J. D- d9 e: x
They tell me7 n$ r7 |% y. p- Z7 g/ l
7 H3 }1 [! |9 g2 z4 ?
[Chorus]
" Z2 A7 p- m+ g9 W) i: _9 L4 V% P6 T' j4 z: N  ~
There's nowhere to run) L' g- ^0 z' x3 @
I have no place to go
, |. d! t4 M( a$ _! DSurrender my heart, body, and soul
+ P& @/ }7 Y; [; Q/ f) cHow can it be
3 E( ~& @4 j6 `+ R3 hYou're asking me
7 {+ R' g2 x9 ]. Q# V9 ?  m# `* xTo feel the things you never show" G6 c6 ?0 ~- H. ?/ ?# h. m

8 s0 u% e" ^: Y+ f5 _You are missing in my heart) M# |0 \# B+ Z2 r4 Y4 Q  A2 ^
Tell me why I can't be there where you are. J1 X0 F. z. a; b) P
8 ^" @9 W% K% h+ K9 u
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 * t1 {3 l. c" v4 f

9 \0 a3 [* c3 N7 M这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。8 b2 v5 ~& C1 Q0 w* O& `; H5 y: a" y% [

) I8 e& X/ ]# G- U- W, @0 `不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
3 j2 ^% w! `) D4 C% O- `$ _
0 q  H8 b& W9 E* o/ l先挑刺哈:lonely是形容词。
/ l2 U7 A% E" r2 Z6 O$ c0 T, p: x( x8 v
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
9 d" i& Z0 N! L' M. a- j" b温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

/ r+ H7 ]; |5 [9 e
8 C4 F- {& r4 ]: y那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
9 F* d- ]' B8 ?1 {  F( v9 R
3 Z3 N0 ~5 x1 q2 j: ]* C不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...) O4 g+ P- h/ S# y- U$ R
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
; {3 N! D2 R9 H* @

( {2 A  V* e% w; a0 I& Z/ r: H* y呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 02:46 , Processed in 0.121092 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表