今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 / \2 O" M4 F; z6 R5 I) E8 [ q; U+ @1 D
L: 嗨, Michael, 在这儿! 3 z+ c; P. Z- D {4 v" H: ^ 7 e$ O7 w, M7 R* J7 l8 K; [M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?) j! G3 v! l+ ^# F+ b2 k
' L6 h; B8 R3 a1 ?- p' G# A
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?7 A/ b; _) U4 G4 v' E( T; M
9 x0 O4 p$ I# Z3 n1 r2 E
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.; q' D: g5 i+ }! @
0 T" S: L( y) qL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? 1 x+ N- g) j9 D" \# {% }1 A/ b
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.7 z" ~0 m* Q2 U, G W* ]: s
* r- v# d3 l9 ~0 _1 m
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? 8 M" ^4 \) B% z$ _ : Y0 ^3 t* c; D. c8 }9 e! Y. RM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.6 e" ]. ^# j& B
0 ^. l5 @' g. y& P
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? ( ~) _. S; |" h# {1 a, ]5 m! D , R. |7 B1 l% t3 z0 ?' B9 q6 xM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.# q1 s* ? i! t( S! t& {9 L
7 t$ `- i7 @( B
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 ' E% [' H) R* ?' x6 B' w* Q- F K; G
M: I guess I'm not the only one who got ripped off." I) y( p2 q( ~) \! T( q
8 c4 Z2 S& z+ x! H
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!+ r. J! i/ s( H
6 a) h& }5 `" r; Y
(Michael和李华吃完饭以后) 8 h# \4 q* D7 L' a5 j q& N* ^ m3 J. B0 v% P
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! : |! s' e7 Z# A B" b( V5 u7 J 8 K- M8 F( D% [3 m1 S/ Q7 sM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.+ T+ b% |% F# S( R% o w7 G
2 g$ b7 R" k& s6 Y/ d/ _- J! [
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?- p+ I/ [1 O E' ~* U' T
# a! f$ k" E f6 r
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.# I( j$ `% s7 m! F) p6 }/ |
1 p+ o8 r7 Q: c
L: Straight answer? 是什么意思啊?$ y. W1 m9 A# |3 i9 m
4 P2 R3 m! I& O' B) p6 ~. j2 M
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth./ r6 Z6 ~) a7 e4 j4 s
. x$ H! l# I: }( f3 {8 d- u* g
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。) `: z( W7 K9 K# h
, o' f ~( l5 X3 y. l
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.* y8 b, p. {' N o7 ^9 r
3 y- W2 K4 O) d, U# J
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? 7 u: F3 g3 r$ N: k4 v& t5 O: a% z8 N7 n) Z* j
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.6 B q9 U2 v- u
M) [+ [3 @" f! @$ O1 N( f# ^ x1 C
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 r5 D; b/ F" B% S+ j9 T q2 H# B3 a# u0 D) Z% ZM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.; V! o! ?* P) S! n" }. u
# E: z# a' }- u0 Q( gL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 1 `6 [. N* O8 S6 _9 J9 u1 j* ^( K& @' f& A" G6 F1 G
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 g1 ^- D9 l/ C3 |2 v2 F. w& K1 g
Audio as following: " T8 n! C3 ]2 s" |: o' {3 T% f