埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2961|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑 ! J  z* }% S$ Q# \$ a$ a& l
' k; r! f  @& Q  i

1 O4 s  R/ G! P# L/ `. ?这么说别人,是不是很重??
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
( `! y  r8 E0 r. a5 }" @4 FKids like saying this to each other.
! {6 d6 G$ K5 W6 W5 ~8 e/ R+ JBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
+ ?: c: h0 U2 ^! j. ?Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
2 y, `" T6 W6 J; U8 R1 }Kids like saying this to each other. ; y8 \7 g9 }1 V) z' ?) I
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
' p! Q& N) C( I0 U$ P9 hSometimes I w ...
5 e- j0 S" _, zarbo 发表于 2010-3-29 11:40
, n; h; h) |* e. B- @
$ d7 O7 Z" |/ d4 L  R

, R/ g" P( T, \% N( G9 p" \) E谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
. P- \; v: R* _' o' k& h3 N看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok. * ^8 Y8 q! `" j: X, b, g
But you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok.
2 k* K: O" D( x, R; w* w: A$ u5 sBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
9 ]6 |  ]/ e! J3 R8 ^) q5 |$ Harbo 发表于 2010-3-29 12:04
& p* i  c, t# j! K& ?: d% W; l

2 P: C' P% u1 j0 c9 X0 W7 s5 K* B: h/ C6 i# P# m, y8 e
非常感谢!1 x2 a& U2 z' e/ y5 t) Q

8 e  x5 e. m. K" M* jHave a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层
  E3 t& ^, W: f2 C/ u4 a0 {2 e6 |% d
这么说别人,是不是很重??0 Q- X' W6 c5 K1 M! P
雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34
" }- P- p1 }/ k$ ^" R
弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。( |, u2 i+ ?7 N8 T2 T7 m. M

9 n' i# }0 i5 ?! X看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 16:53 , Processed in 0.191597 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表