埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3012|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
" D% z* f, J$ e; E: F! E
9 R8 [- @- Q8 u
/ ?! \) ^4 p9 g' @% W1 k2 Y, i这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"6 g6 c4 u1 @; E
Kids like saying this to each other.
. ^: t& s# p, \+ Y0 S3 tBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
& W- r& F6 B/ C5 V" ?! MSometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
大型搬家
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
& C# K1 d/ y7 q2 e5 C* uKids like saying this to each other. 2 S" s: D# M! j9 L$ i, G4 C
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
2 z0 F' \3 z5 t, }- N* k; _Sometimes I w ...
# g- S% m  F' c% v! b9 @& marbo 发表于 2010-3-29 11:40
' y8 \$ N4 L$ G7 X8 h9 S$ }+ l
  r7 G- H7 c: F: k6 U
( s8 d% T% u- |2 b/ Y: D, o
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
6 P4 V+ K% F4 A, p( N看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
6 {! x# B$ d$ }( e. @  QBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok. ) s1 m* R5 D# K" R  g# B/ D& u
But you still need to be very careful, this word is still offensive.
2 p4 `" p, l# t5 j( K6 p. S2 a/ [arbo 发表于 2010-3-29 12:04
7 o( ?/ }$ A; t8 S

, I8 s. M) U' b1 D' |$ H. |! }$ y$ Y! ^9 h- d) [# j
非常感谢!2 J3 K# Z8 n" A7 J1 \+ B

5 L1 |0 w* M) P. `Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

1 o. Y3 n" p5 n这么说别人,是不是很重??( l5 @* w4 Y0 U4 ?  L6 r
雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

7 c. q  K( w) \  x5 K弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。
4 R# N, d6 R# w% k& `' i* p  S5 i4 o7 \( H+ c
看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 10:48 , Processed in 0.116619 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表