埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2888|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑 6 [& y2 O9 J* L1 x/ M

7 s  N. C" o4 B9 p1 M8 |, W# ] . V# ^1 F- Q1 [8 J+ s
这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"8 L) `8 e7 z3 ?* {/ o2 C* X
Kids like saying this to each other.
: {; m+ Q- c; e" Y7 w# Z: tBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
3 ~, R5 M  P, l9 w5 v! y# D$ dSometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
( x2 Z; R, m: G1 S& VKids like saying this to each other.
" W, H, b2 S1 e# ~! ?! Q' @But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.$ g7 a% N4 r( u9 H2 X' X
Sometimes I w ...
8 U+ _% V3 h9 G* I) Y4 y2 Qarbo 发表于 2010-3-29 11:40

8 S, B5 D3 Q' m+ u
' `; r6 d1 A. U' U  M3 R) z
6 W( W! o0 q- K6 f谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
( p  Q( ]$ L0 t9 M, }0 I- }! F2 j看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
: P& {& O9 O" n7 e" [But you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok.
" e8 k% S& e1 _3 D3 `* |2 ?: i  RBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
+ U& @4 `0 x# rarbo 发表于 2010-3-29 12:04
/ g% N5 v* t6 _% H1 h2 {! y

6 |0 d: |. E8 G+ _1 ^) ~, o3 F( |% k
非常感谢!- C) {9 {0 t. G

0 B" V+ k5 H  A; j2 @5 Y! d4 Y: hHave a good afternoon.
理袁律师事务所
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层

) f2 b5 [! ]2 \3 g1 ^7 {这么说别人,是不是很重??/ c/ X; C  i6 `4 |- y. h7 _
雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

) W3 e) T% H  b2 q( f弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。
' z  N3 e5 v$ F( h8 L& u7 f4 i, N: a9 w4 n3 _
看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 02:45 , Processed in 0.161954 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表