大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 E& M( M0 B. V5 A
: J# \- A8 j- ~& rL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?0 O$ _% l- G2 Y3 h Z1 F, n
3 J5 C0 w/ i$ L& S( F! xM: Not bad! I aced today's history test!% ~- d' w: G6 @* d
, E/ a) q2 h8 e8 @2 o
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!3 [- A4 k {# l6 W6 L
6 h2 [8 s/ F% [ Z8 e
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 9 s3 B% I% `1 E# K' B7 }* y4 t( o
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?3 b8 h7 C! R& q% x, P
1 b0 A4 g* K3 O8 m2 ^5 Q1 I3 _M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.1 Q, u2 e2 d- ^4 r( f0 J
! F5 a& P& w" Z" p) `
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? ( z: v3 L$ }1 x/ G4 L& S# G U4 b% z( Z( v
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ' d- m. |2 e' ~6 P 0 q5 H7 a) B3 U E0 Q+ C/ ?L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? & J/ F+ e, i U7 c& \6 ~7 g3 d2 o* _7 F1 J6 s% S
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. , I; Q1 f5 q2 l; v4 h& C1 m/ U6 {; Y1 b' L
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? * H/ c) F* S3 v& C" a; b9 M6 I$ U. r5 X
M: I aced my last job interview.; R s9 ^! O( ]/ n
( v8 s9 {( K9 H* o
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 n) I% X% e8 y [0 F5 N6 E' T, [- Z: i7 I
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ) g8 q+ y$ X% J3 ]+ ?& T+ c1 v0 A0 Z
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 " i2 U5 G5 P4 w : f* q8 U7 N5 i# n7 ~. {( q, _M: Yes, you're right! - X1 h9 _ q- Q6 [. o8 V8 b' Y4 Q Q* w; ^" U: yL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?9 i8 C8 S8 B# t
3 W# i, l* ^* g$ }' O4 \
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? * P2 F$ s. x1 N ^! p# V. L+ i" c2 f. p& z
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 4 |% r9 u) `" b4 t/ v1 e , `& I+ y2 m0 m* _' x1 G2 zM: Eight dollars? That's peanuts! 9 l+ H0 w' h, \) |2 C: e/ | ! [( Y1 Y4 x' f- W7 s2 g( w% DL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? / E/ N Q0 _' O- N# z' X, @; ~, N( L6 v( s7 {. `% R
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!$ x0 n% o, M* f# Q( \) x
& d0 j0 G0 I3 l: [; V" Z
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?+ {: u& v: t, [' G
4 ]0 s8 B2 l3 ~& i+ QM: That's right. & ~. u- j1 ?; C% u * n# l! H h$ j" F) OL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。+ o% A3 Y8 }8 E+ x2 O1 ^& ]% m
8 t, t/ \/ ~- p
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.( ~$ s4 d5 J% H4 o: K* I& E% h
; l. J+ }7 Q! p
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. " }2 N6 y/ y2 m! i) L. c1 c% G4 o6 W0 H! g3 H
M: I don't see how you can live on so little money.# j" B$ E. Q. _& S
* ~" i5 Q$ z$ ^, s% y3 u
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。6 C; }! p" f' H4 `
1 C0 E, w# D( \3 p- D
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...; B {" T0 Z$ p7 W' U# B
: }3 l0 L" a7 a) @6 H) zL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!9 u6 w8 d' j) n; r$ a7 c" U% r
7 e3 J; T, ~ G4 |0 N
M: I'm just kidding!& Y# A. A9 d2 |5 J) l! b
; b' `3 I" u- Q2 q8 t今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。) n7 Z7 e( ` e3 R% S, b
Audio As Following:$ H2 w- Y7 U4 g$ S) n( R