大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 * m2 g1 g; ?9 m, {7 H, w( m; } " i P& j" N( uL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? ' |: H, d; e/ i) O: _7 a. k 3 D7 A& c; k" f" z/ xM: Not bad! I aced today's history test!, K1 v j- d' ]1 s
8 x8 p9 n3 y( o e# b3 u% e
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! " E: C( ^2 Y/ u; G) S& f4 o# |( k) l5 y' ~. g
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!3 D, Q" m- X# |! P1 H
' j! j- k9 i: K7 c8 y" B
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?. D, p+ I3 P. O6 O$ `: `
5 m. g, ^ F+ n0 Y
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. ) J3 A* m% k& [/ m' M ( B% j2 v F; }1 C# EL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?* F+ Q5 l: B4 `9 J
0 I3 y4 C: t' g' O# o6 A3 cM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.' W4 ]6 j) S- |- G0 v h
) @, g6 D/ W$ t/ D% }6 \" EL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?& M+ U2 i% ]) X
4 ]- K4 R' v" l. Y+ n% V
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. * g T" e$ ?7 N% M$ T1 X0 j; i t7 c* N' f. S6 [L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?* k% s# L, [, }# L
9 x2 k+ r+ w: X- G2 }' kM: I aced my last job interview.4 ?! w+ @0 f" v/ G* v: o) ?2 ]
5 [7 c5 u/ V1 V
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。4 N T7 [& b! o1 T( C
/ o) x1 |$ z9 E$ XM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.$ ]4 r$ M& Y7 n: q: e
! C1 z1 Y$ u+ s0 G- {0 l+ g
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 " Z7 S3 N0 H! k! g+ u" @* ?4 s* l, M3 Y
M: Yes, you're right! 1 A* P0 l% o. [# `' k( D ' N; z7 g% _0 H- M3 @) v+ F# g1 e' W; bL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?6 S* W7 C' @! V( I4 |( w
0 M- s3 l% H% O; I* kM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? - A; M5 L/ L! L5 H% z* S 5 Q; p5 v! \( Z- f D0 tL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 1 {6 E( B; `* T3 U/ `' @ . |0 U0 a8 `" Y& x* _M: Eight dollars? That's peanuts! & l6 L" j) p: _- F' }8 c; c6 n+ F0 r1 U. W. P7 b, r
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? . z* k4 R o5 i' c 6 c- c) O% W+ q' s2 C$ w5 AM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ! k6 V2 k3 y$ W" h4 u2 C+ c- K+ J; l. {" v, T& ^) D7 G: o8 t
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?0 U2 {; V& A, a) ~' Z
! O: \, J) f# U3 ^! a
M: That's right.! y$ g( G3 @3 f9 r( W
8 J4 i$ D1 u; k, q4 N5 z1 OL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。3 Z& u2 W7 Y7 h
) G1 I, x& `# H d/ M2 a2 BM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.+ d. G/ @0 K' Q6 z
5 L7 C( a: {3 kL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.% d k i' M- k7 _
& g3 Q0 P; T2 ?, |M: I don't see how you can live on so little money. 8 A4 u0 M9 Y& i4 z: W# n: s3 Y C$ q3 T, w- T1 ]5 o+ D9 i
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 - B0 f8 ]) w# A6 x ]0 W4 q0 l% `; Y( T, t$ q6 r
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... # U: s7 T" G. }+ q6 t+ }& g) n ) @; h! Y! _$ P6 z( v jL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!4 t6 i& E V1 N( w) l& [
$ j2 V% t# j6 X' Q
M: I'm just kidding! / s+ }6 b5 ]! w# E 8 Z1 Q: M7 P0 `" N今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。9 _4 }+ C0 ]& V. G$ W
Audio As Following: ) ?% w( u2 {% z. x