大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 7 O& u# y) O1 A I9 ?& J( ?* u$ V0 j+ W* D( [; B, u# V6 B
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?! T6 l+ A: C% E1 m; W
h, L9 z C T) U- ^" ~ v
M: Not bad! I aced today's history test! 8 L$ ~% v! f) a$ V0 p- n9 O' o2 D0 ^& V+ G. X* l5 a# a0 z6 D
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!. L! e d) Z* y
0 L+ O: P8 K9 i4 b1 @
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!# X/ O7 K' M; D- ]# v
( U8 |* J2 @4 r! F
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? * O8 }4 S- V( h" ]0 ?) z/ S# ?) \* {. G8 ]* o# B
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 4 W+ q! K6 [0 ]7 R5 P# `1 S7 }3 r$ s9 g" u+ N. D
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? ! l# z( O3 Z, m' o( S6 j I% v( [9 G( }
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.' M1 R5 E A" t1 c6 f2 Z
% p/ r- _/ k% Z. l& S( K' }
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ) A9 F# y) P; e. T0 s8 f 2 ?4 w( Y. ~# E- KM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.7 v/ N3 n3 L B2 \) y; [
, ]& P% k1 w: b: D
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? ' d' a5 ]6 m; @# `0 v! Y' [, b/ R: F7 o. O
M: I aced my last job interview.( {+ \( A9 y5 N: n) e
0 ?. s% ]' W1 |/ U9 M8 fL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 - ]! }4 X' X( h {5 O6 W9 r* a; |8 P: C' b* J1 B
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.: o1 ]$ b9 i c9 m
+ g. r; U$ o4 S( SL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。$ W1 m" w2 }0 `8 m4 D
5 W% }4 w8 R( S b1 ~ {: q+ l
M: Yes, you're right!; ^* H8 F8 [% [. ~% t d; G) x* _
4 ~" U2 Q; ] F7 J6 QL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? ; R W1 {# V" U. W+ f9 H) T8 W( o1 V
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? : k& W9 Z1 Y' ~* {. d9 [ + K1 W( Q; w3 Z/ x4 dL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 + V5 I3 ]3 W }4 W3 w: B5 E; F3 x# A; O) a H/ A. U7 {* b+ A1 o
M: Eight dollars? That's peanuts! . a5 `6 a, D T6 ]# Q' ]6 U7 b" Z z. l4 ^7 D6 C
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? - `/ ?5 ^, _) Z! H # I& v' x6 r3 Z/ _- R5 _M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! * k+ a$ v' ^* F; X# w " M& `. l2 Q" V. B$ L0 `7 vL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?) m: C& U9 T) v1 `6 q$ l
$ [" e, ]9 p( [: q+ x. I @M: That's right.# a9 J* q( k- _
9 O* w/ {9 m1 D6 S, A RL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。* n, X4 ^4 n# l- A
; ^! P# Q2 M4 b
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. $ D( H- g' I2 u% D# E/ o \6 ^1 v) C( _$ T9 ]( {; ]
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.4 x3 v# o W, P3 \
' E# b) Y# F; K1 z9 u- \: X( AM: I don't see how you can live on so little money.' f& L ]; D. b9 T0 i/ Q. i2 v
5 ]+ I/ c; W1 O: e, NL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 % }; M1 g% E! F$ w) z5 A, { L0 S+ ~
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... & X# c# [# c4 i: J9 p# x/ l* L& A7 v0 u0 U& _
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!6 e3 D* b$ S+ X) A5 g$ V+ T; Y. F
, y5 f; N6 G8 u# Q; O6 D8 n0 D; b, i
M: I'm just kidding! " a) Z8 G5 x' W* ~+ o 1 j& Z9 T3 X( A/ w# L今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。3 L/ I$ q# y6 G
Audio As Following: 9 s( c, E) H& J+ O5 E* h9 G) V