大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 " l K6 `9 x! R! e% U+ u ! p7 i1 m6 z) F; TL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? " l! `$ @& {4 l0 Z1 I1 z2 g" j( W# C6 e' x9 x
M: Not bad! I aced today's history test! ' ?5 a* U9 x$ V0 i8 V T; }: U1 Y! K5 h" z3 e5 j* I$ x
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!3 D0 a: b u; g% P/ Z8 N% h) ?
9 r' @0 I8 W9 b* Q6 Q3 t" m+ jM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!9 E( A# N8 O9 y* `
6 M! v8 {$ s0 r+ WL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?. z( K6 E' v' U" H
3 z" Z; M) r ]/ }; Y+ S
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. $ p" [, }3 C& ~; \: s 9 W, x c7 O9 [4 SL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?1 g1 ^3 [: C% ^3 @
# j8 f( ] j# c0 a: X% m/ e- ?( @$ QM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. . a) J% o7 n6 H9 ~- o) a: L5 v, A* p" h5 b) E: _/ ~% H
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ( w8 P+ W' ?, }. j* _ 3 k, J/ O; A+ q9 [6 ]M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. $ r0 d# l& O" _+ B9 {( J) w + T0 n l. D* X. }L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?- i* f7 w* f4 M& O. k
6 _. U8 O8 y$ ^8 S. xM: I aced my last job interview. ( Z! ]1 Q% z& R 5 I% I: U3 O( g% n5 W. h1 [ @L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 3 b- L) r6 J$ A . c) z" Y5 b4 [M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. & X1 N2 U: [7 M ' w3 a& U+ W. K" C6 h- PL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。4 M# I2 Y. W- Q+ I+ H) h
3 x& [, W! A6 r* G! d6 AM: Yes, you're right!* n6 U6 ]8 ]1 V( M0 ~2 z' H
- k1 `3 [2 t( t5 k @. q# k
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 1 w4 q) J* ~" L0 d% I+ _3 J4 I3 c0 \) J9 j& ~: c' O
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? ( ?( `- _! }- @ m" T# b$ O. t% F- c' f+ |6 A
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。5 |' O$ T6 @" v/ e( X
5 y4 {' ?- W1 |' I }2 xM: Eight dollars? That's peanuts!0 n& ]! ^# ?5 V- d% }9 r
4 \, a4 \1 ~: \* e: I
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? i% q3 b* d% o$ e' V- ^7 b+ C
9 d. M$ B6 C; S; A
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! . g; b/ l0 A! |& Y2 y3 u $ I3 f' @3 P# G w/ qL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 5 v( l! J6 W6 b2 N) s* r & ]9 D" ?" M2 n" V4 r! OM: That's right. x! g1 K" u2 G: V
1 ?- Z/ a- u2 W. \L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 " f% x; u( r: x' m! }% v4 c* r7 j2 z2 F% [
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ) s* L9 r8 d' j8 l" v8 _8 [; _* L8 m# W d, R& [; X% W
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 0 ~2 z+ C! T" N, w. V' p) T$ I
M: I don't see how you can live on so little money.) I. D/ D, c0 `( `! f1 B. w0 B- p
1 ?" Z& R; t" j6 y
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 % W6 A7 i2 ~4 j% R/ c b4 `; A% _/ p : S7 B- M/ L. T) I2 _M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... , ?" N3 o- e5 R8 G: P: y ! Q, L8 {) u8 c EL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! ; j ]# Y1 M4 }* w7 w; S( j$ S7 |8 V! \7 T
M: I'm just kidding! ; ^8 `9 Y# I; g0 d l! u/ N: g O+ C' V4 C) q
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 0 O" n/ F; x- N9 V6 }Audio As Following: 3 ]- o. d2 w3 c$ {$ N