大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 & E$ G& ~' ?! r& h. `; ]. P; K# D& v
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 7 w# ?" X7 G, d( U' Y8 K ( Q D1 j$ E# j4 [M: Not bad! I aced today's history test!3 ^: k C% C& \2 h2 V
# Q# u" b/ R$ i jL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!9 u5 [3 F; o7 [: U' i+ x
3 l& Y7 u* p0 ?2 J& e+ q. IM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!( U* Q! v8 I0 e: A. ^
0 J6 w' D0 w7 i5 l+ r3 t/ A
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? $ s- q) ~! l4 T 7 E6 E) b9 m' ?8 ~% yM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.2 L4 n' H3 K V6 s- C/ [; S
; l; k& H( q( p+ S$ ^L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? / i2 i4 }, Z9 S" H4 P2 K" Y4 ]0 O9 v' A" J, a- Y
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 0 X/ ^7 j5 f! ^+ E, b ( Q1 }7 L* P5 p0 ]9 VL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?9 H9 }1 p/ e4 l3 R7 X
- h# a* L' G" b9 \" P/ n; S
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.: }) [" N" R. g3 _ |; T4 H
% [# T' G2 E3 Y, o* c0 A2 p2 }, L0 f. nL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?) S* U# o3 h0 Y8 H4 E
9 @" d' w( S4 n( G" C* C6 M; a
M: I aced my last job interview.9 ?; A4 d5 u. r& ]4 |1 f
2 }5 Q6 d5 o( ML: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 9 U7 _0 D) x. U3 t7 l$ S 4 ~ i" N: z _) C$ n9 EM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ' W6 i- d5 v Z3 b# j j& Q ]: ^0 D8 `$ R u
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 # _' |7 [1 K! o1 E! T- X& R ( P9 K8 @* }- K* rM: Yes, you're right!- o% `& H5 N' _4 @" J* v3 @9 }7 I
# U8 @: u) S( x: z6 ]& x+ kL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?. Z$ H# I1 b) y+ z
" I% ~4 z- W& z' \- XM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? . [$ J( P6 b7 p# I 7 o8 v* x8 F5 P: `L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。$ P; T6 F9 U8 Q T5 k6 { C6 L! Z
( l7 ~; t7 U, H( c" B7 q
M: Eight dollars? That's peanuts!% R/ ?: ^' P; _; Y4 m
- J. c2 V3 ~3 Y; DL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? " O9 h1 P: L+ S8 t0 _8 ^( D" Q# s % @0 d2 K5 z% F- dM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! " K. t$ u1 g. e+ D6 U6 A5 A1 {. d/ R, K
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 2 \+ T: {6 K! W' K ) z' U. i) A) ^6 qM: That's right.$ y* N& s* O* o* V3 k) V+ H7 D
8 d" Z) l9 D' z# N i
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。2 k$ Q* T" p" B0 O
6 x$ m5 B4 s! b% P% bM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.+ T3 e7 ?% M: a! q, `8 S4 g
5 n1 z1 s7 k8 O/ g6 U8 m! vL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.( N. _/ K7 k" M5 a4 v( H( f" g3 E
8 J( e. \" S: Z3 k* O8 Y3 H
M: I don't see how you can live on so little money.7 p, W/ m5 A, }" v' W4 o" W
% e. P3 Y$ Q* i! ]5 c4 XL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。* d; H5 X0 Q7 o# h( a
& q$ |6 n" q9 m$ q8 t8 D
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...2 {8 J+ m' P. I% P# p1 {7 X. V$ |
( @. Q6 x% X6 u" P
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! , k4 \4 d. M- U& g4 l0 I" J6 N; E2 C* U E4 p* ]
M: I'm just kidding! ( J9 f# l. }, p( W7 ?1 t) G: A# U& |# U) \* @: ~' a2 ?4 k9 p
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ; i/ h: \* Y' W' N$ ^* D, m" lAudio As Following:2 Y% B$ y+ _% Z) ~