大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。/ m! r/ Q" k2 Q. f% Z
. i9 ]8 W2 K# E0 v/ }" IL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?& M% Q" l* b. v0 a! A( [% I
9 E) P4 M) R( _; U& KM: Not bad! I aced today's history test! $ O( x$ P [$ l/ S. | $ s2 x- |8 X$ J4 j( u+ rL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! + f) E$ M; Q. H. t) n! v# _ ! F, z( g- k! N+ R1 ?) _) hM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!# ]/ [& N7 ^7 A
7 G( d2 o, u! v8 G t$ s) I
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? / H/ G( r J$ [$ U( q8 }% K( ~* N+ Q9 l. o" z3 x( Z6 J
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.( m, J% S0 v2 Y, A
2 }4 J9 v! k$ \2 m/ D/ B
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?1 @0 L) B$ ~& g6 d$ j
3 f! q) }5 U4 }' h/ ^# Y
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.% o4 R" ?0 @9 Y+ Y1 v( K# Q
9 K& \$ {: z2 j2 U4 TL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?3 Z, B" R5 A) b0 R. [9 m
7 p9 ^& M7 F* x4 {' O" B- nM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.) M: }5 X- u# S) \
9 j1 J9 W e9 K! ^$ _L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?2 t: v7 I# p9 r9 x1 W
4 B! A1 r* x) `- G
M: I aced my last job interview. 7 v, N* h5 g" ^7 S5 j1 C$ V2 i+ J- ~6 A
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。$ C8 b- O4 ]4 E" _$ p/ H3 j/ J4 D
' E: L+ [9 }' cM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ; G' _6 t/ P' U, u2 k' F0 @* d+ F) q# c
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。8 q3 ^0 {5 P5 ~2 Q6 o8 m
% i) _# ^- P* IM: Yes, you're right! 9 F" d8 k. G" |# Q v ' F- |) f+ P- f' N, r; GL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? . G5 b7 V& T9 h$ M( K* U & m2 i& s5 z. ?4 X& Q3 f4 m6 e. XM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 3 q8 x; h- T8 |) U3 e0 H) x & [$ V3 U* H x: H' HL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。7 P+ m2 R8 P4 {# g
) t# t0 {; A4 ~1 t
M: Eight dollars? That's peanuts! , w6 j$ m H _, c7 K) N1 Z# k% W; N1 Y) f' U! k
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 1 }+ t; r3 ?* k$ q& M, t8 C- i: m* m2 d
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! * c5 e) `* l- G! s1 k+ Y0 E! ^/ L! ^9 y- m
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?$ |6 }; c7 ~" b$ [
0 d* @8 e/ ` f8 j: \; k9 f0 b% mM: That's right.3 U _/ |2 @' p
/ g. E8 A" q6 _$ Q
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 c7 f1 O7 z2 x; {9 N: t( y7 c7 i* b" J- `7 }
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.' X4 h3 r4 ~0 G, ]
; @: V6 {2 d* q5 X: p
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 3 w9 s# J( v9 y) A9 P9 E* N' x+ {& T! F4 q( U
M: I don't see how you can live on so little money.0 |4 a7 U4 i3 \1 K: k6 i
+ m* g! I L# Z& x+ b. i7 ?
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。* a4 \. ^9 s, W1 j6 s
l; E+ G$ _+ I# j
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...( @. M6 e) y t' U g4 S* s% V
* | ]: D8 n: H2 A. A* X4 G7 QL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!% H# T; u; k& m% {- L
& d# n6 m6 f) A. R+ G
M: I'm just kidding! # h. J; ] |7 s $ F7 E6 y. w( l1 i今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 2 J1 Q% U( @5 ~( @( sAudio As Following: " k5 a$ k3 E) U4 W1 [: o2 L