大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。# o9 N# P) y$ Y, k
9 X' i3 c, r1 [" w/ z4 {L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?0 I v, Y4 b: M9 ?! A
: d" T1 H5 t8 t" ]M: Not bad! I aced today's history test!, Y |* k1 a" B
% `, z# I/ h. y" n6 u+ M
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!/ v4 ~1 W0 E# b- K* G: N S
3 R& A* l/ X- u) @+ ~
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!: i" V" X/ G( K4 w
' H+ }) X. E ^- l8 rL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?- b5 @ A j$ n# V* Y, x
" a4 |. [% ?- \M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.8 j# V* {: A4 B# K/ m* t* C# v/ h
8 p% x, b& R$ H: OL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? * L9 ?" U' m) P" F* _; n/ W 9 h' B( M2 x2 t5 WM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ( G5 Z* h' e# v! [* O }4 k 1 O" q; O9 e1 g0 ]2 H2 bL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ' v* n( w/ q$ o E3 y4 A : _$ y$ G( l* g2 CM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.) G: p- \0 c! s7 {4 S: D8 Y
; U1 h& Y: Z( m3 k( J: z1 a% D+ W
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? # R& }! s- L9 M5 }8 \4 [' }" ~ A" V: H
M: I aced my last job interview.( j/ j* R0 v4 l- f! `5 p
; w Z: T) a- o$ V- u2 H
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。9 s$ l/ U- w% S/ e. i2 H: i
, p0 J* Y3 R5 q9 Q. }6 I" R5 \M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.1 o5 M2 H6 V7 ~0 G; l
6 b+ ` \# J1 s' wL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。. i. Y7 H% l0 R
2 q, o5 H. A; X& P7 N2 j- BM: Yes, you're right! # r4 i( { m7 [1 f1 f' p! e& [$ n+ F4 T7 j. Z/ J
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?. [5 @1 `. q* c6 T
/ e t e4 W6 B9 G5 l3 H
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 4 M+ w" Z2 @) @0 `! x ) B% p9 c# }% G5 Y% f# n5 q9 rL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 & g! }( P5 N0 A' M! M1 F! ]1 W, h% r; `
M: Eight dollars? That's peanuts! / H. l8 c* _/ d( \4 T* C; r5 a. X2 M2 b, v, z( I5 T
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?9 O# t( L. w* G! p6 j1 D. p; ^
8 L* H) [4 }7 r! n& L9 |* [M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! $ g) q$ n$ V+ h" g/ w* x* z ! R: C* H2 x2 G$ Z; Z! |0 l5 p6 OL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? . L z5 Q9 \/ v0 Q2 G8 i3 b5 t' F7 }: t# m' L1 g/ S
M: That's right.( A& c" L# @+ x8 I6 b6 z
- |/ B& `" _3 I6 T3 |' m- n
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。1 N( T. o! h: k9 ~/ E5 W# L
" V3 P- F( d1 z7 XM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.2 ~5 }6 m1 G) B7 Y! |
% J/ d* Y; w5 g
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. # y% ^0 `. J3 L! I" h1 L+ q* |1 @) i
M: I don't see how you can live on so little money.) Z; N4 F+ P# H( J
+ K/ \$ r. Q& d0 t8 g+ s5 Z* i* l- }
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 , r! c2 e, g/ t9 v. V6 Q2 k( s
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 0 y6 X) k1 v; [) W : T1 c) D! U- ]8 L: ]# @L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! a' @9 O7 v; o/ r3 d6 ~, J ! \! }7 [" @8 P* g- [M: I'm just kidding! $ ?1 d& s' ]: g# K8 F6 Z- @ ; M/ n' m7 x4 ]0 W( F8 W }3 U今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。( n% P& m: v: w2 u+ b' @0 l' W
Audio As Following:% K: V2 V: J a; ? I/ d( {