: ~% a3 ]( G" C' C4 aL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 2 T/ y1 \9 Y& O# X. g$ ^7 z& O9 @ |) W/ {
M: Not bad! I aced today's history test! 4 q, p0 n: I8 B& {. d7 ^; S- t' ?. c8 |' ]
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 1 f6 B+ J/ z; G$ `7 k9 ]* U! Q7 J3 ~( x) Q3 s
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!9 G9 @4 \* D7 h- M# _! c+ c) v
5 Y% `0 q0 Y2 f% I$ f
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?. r( b- N4 O, S7 a4 X2 q |
7 s0 @1 f4 T6 S$ n$ r8 I4 h
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. , U/ @- G* X: V, N: a4 `4 p, E! Q; L ~, ^' `
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? ( i; _$ K, P* c f m# ~% I 1 D# H h. o: V' I( a# iM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 6 J" A7 n. |5 k( z0 u W* G" g( q zL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?+ [ ?$ c ^; K- V9 [* S
4 v: T0 z. A2 G/ @( N i! U; X
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. |, K8 X+ v3 f! ~) f k* M2 A7 t, ?; d( k, w5 H1 s# B
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? ! m% ?) d% D1 {1 g7 Z" d3 W" W; S$ r" _& ]3 E. k
M: I aced my last job interview.; M8 }7 Y5 F# e! X- L, v; K; I' F$ Q
2 Z5 L' _% s* _4 e& q
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 R: ]& x0 p1 C0 y- q! y" Y5 t
" u: c. [( v1 S+ K! u1 n
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 1 Y" S3 @0 |$ ]# @* J2 L+ B - i- x0 \& P, `; gL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。2 J, T: b# E1 y4 y3 R' E
# h, F+ A; s: kM: Yes, you're right!, v2 v" i% o2 r. ?: a- r1 P
4 g! M+ B! ^3 v/ o E/ M b( lL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?' d, R7 c- v+ f5 w
8 |# O- |# G& n: }3 m) A, S
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?; i6 Q- o/ H" ?: b6 ]* N+ L7 L$ K
: U6 R% q" \3 Y/ X8 _$ y
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。4 G$ Z" n; i% z7 r6 \4 r
7 k2 v3 h8 r$ m2 [/ ]. B
M: Eight dollars? That's peanuts! ( f X4 N) B$ T% P/ |( D! ?& c# N6 G0 }( V
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 0 ], ?4 Z% A9 v9 z+ k& ] + }1 }4 @# f# J, x, _% LM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 1 l0 J) v9 p% F 7 ?) s1 v4 p/ Z/ ]# C; N) }L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?# V9 Q# Y) m7 u
/ M! \& h4 r6 ^8 g$ U- e9 }9 b1 g
M: That's right. U& L* F( h& ? G/ Z6 o0 q$ {
4 m$ z4 w2 S( P6 T' F$ w' W
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。$ s2 r& Y, ~7 _! J( I
, B+ D7 {6 l# e1 x
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 6 E6 I/ | y1 W* G$ s9 X) t : b- |5 d1 Z& x; {8 qL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.$ k( Y3 d. k9 |! j2 l
3 c! ], V, }6 p7 H* u& HM: I don't see how you can live on so little money. % W. [+ J& u a5 I4 K* _) T- J$ N+ w8 @3 B2 D7 ^! m4 [) D% n: ]
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。2 m) y4 a7 M- e' V, W! q
/ A# j% Y W$ R9 k* W6 A" u$ Z
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ~2 B) S5 J2 b$ p }0 ? " ]5 Y* |9 u+ _L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!; \5 n/ h- z" O! E! n
! r2 s! x% ?+ v% v k
M: I'm just kidding!/ K/ f+ {' [- _
' ~; g+ X4 G5 }8 S. [
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。& \4 }* I" }3 }) y1 n6 {- W6 }
Audio As Following: : X, n, }7 c. ^8 \# S