大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 + H, j" ]* |) j/ M4 h2 J6 Z- g4 n( t/ \
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? z8 a' B' [% ~$ C3 u# g' S
& F5 s1 @# i8 C" S; R- H! z0 PM: Not bad! I aced today's history test!9 l/ H4 L m" m6 j/ E1 f4 [
' t; p. C5 v! J, r1 K2 u
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!* Y7 x, s; h+ l0 d
- l' t- k. S; Z
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!7 h3 y+ B$ ]7 X$ Z: o+ s
2 z: w& J# ?( ? u$ e, E GL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 2 ^ x Y; x$ Y) {7 L4 m* y6 J3 Y1 o. Z. m7 E) |4 \( P
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. ' k( Z( Q) A0 p! v 1 `8 @' _4 c1 p+ M+ H4 ?! K. _L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 0 M4 f1 k+ u# c5 w9 B$ g: {$ u9 k- _
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.; g" J! u# m0 L. p: v
$ x" u& o% Z7 |' wL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 6 ?& Q1 P& |; c6 j2 P: B ' q+ q \7 s6 `: _M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.* v& S+ `- R: Q$ g2 x% Q
) ?3 ~( X) p0 f# u1 c$ q8 |
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 6 u- X4 p. J4 {+ p$ K ]$ L0 g1 B1 P# e. Q
M: I aced my last job interview. 1 s0 j$ P3 U, V T2 } _- y0 m5 K - U, K& b. v. s; m$ S; ]# lL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。7 R% ~. Z; N7 E
& o l2 }1 G7 X u8 d! S( jM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.+ M0 c3 N) G- } B1 \
4 x/ X- i |5 I& X1 g' LL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。. J# P/ P L" {
( @- }. x% I* qM: Yes, you're right! & w1 b" s& _3 d0 \. A, w5 A9 t- ^3 ]$ Y; l% d
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?* h7 M. E9 e0 C+ V! a
1 @' a4 ]2 h* _+ u' D4 q$ Q# `M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?. Z6 C+ K: D0 m2 X1 D
* l% R4 I% D* X( y6 K c' _- lL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 6 H& t- X6 T% y- g+ a1 s( C& { 5 A4 a R$ b" Z3 @M: Eight dollars? That's peanuts! 6 b1 J4 x- J6 c 9 W% I+ L8 F5 n: A! ZL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? & ?1 D* \: h8 M$ |1 k$ }6 Y5 W% k5 L3 z
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!2 M# `, n" s x7 Q" Q) c* d6 T
4 |* _# P! C y/ T5 A% E, K
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?% O( i& E& s. O6 Z$ I% z
$ V- u7 e2 b% e5 W& w$ P- i: t
M: That's right. - s/ \. q. L q' R2 f$ N . v0 z$ ^3 z K6 ?L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 5 Y6 W" {! j5 y8 L2 U; u 6 C3 t3 s. y ~& J- ]M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. : k6 \) W9 n. i " l& C- O( J1 _, C5 B0 @4 WL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.( Y$ I6 Z" W! X. ^6 w( m$ z6 Q" B
, l5 }; ~! r3 a/ w$ h
M: I don't see how you can live on so little money./ [6 L$ y1 O( t) C& {
/ I% t1 t8 \; B; n- c0 ~8 j
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。5 N i6 V' @. H( P
) u3 Q7 n% H( j: LM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ; i5 C' H/ {. Z; v3 k+ G5 S3 ` 3 j/ J. F. F8 ~" O& tL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!% F2 E7 K0 W4 E: w' s5 W) t$ F
/ P8 @) X7 a7 V' B. PM: I'm just kidding! p" n' A" _. {- v2 L
8 n, a9 y/ O$ a+ y5 W4 y2 W" n" }今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。! W6 P8 } J% l0 ?2 S- A
Audio As Following: 1 p: R5 ?! u) n, w: Q