大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。. N+ l8 y" ?* h0 |0 V
* I- q1 @" g" l) }, z g7 e: e
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? . D: ~. x' C0 [$ [ X) m* R2 ]1 d8 B& z' x: p
M: Not bad! I aced today's history test! ( D* g3 S% D# b6 c% s5 g 0 ^& l' u1 Q7 l& ?L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!! o% m* T; p1 {0 p- v0 V& Z5 R
; x, X( U' [7 e: V l
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! * P. x) ^4 H( D, M 4 V/ e" S5 k3 r1 I0 Q# u0 mL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?' r* `- q4 |7 W# c
; s1 c% O8 K, i3 L
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.7 ~! P& Z# [0 l
8 q6 Y7 y# B6 @" N
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? ) [2 w2 H8 B% ^' g- _ / d- ]! `/ n" K* FM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 8 F. H( Z6 C' K; _# g4 X0 N $ \3 N. M' L7 T2 w* EL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?& H$ k5 z7 h- u! V
) w5 W3 \3 K9 I( Y& b7 Q5 t: [5 u% {
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 1 u) x7 C. ^0 f$ W4 a1 k7 u% L" o3 n+ P
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 0 t3 E2 F. L) K9 ~. E2 c' W/ _4 f" j& K" G( u1 \( J
M: I aced my last job interview. ( H z6 y& T) U8 s! a6 E/ ^& l. P$ \/ U6 A2 @
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。8 w8 Y" A4 ^; H/ ~' E
4 d2 j$ P) |+ v3 n' J: d6 E
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. & c! \, Q0 l6 m/ ~* a: Y ' n" z+ j1 \5 CL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 $ L6 U/ J6 e. ?3 d0 j/ n 4 d7 Z$ C: ` `M: Yes, you're right!. Q4 f2 A' o$ R# l3 s& J
# A! }$ v3 \( J6 N6 @
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? - g0 H P+ h \6 `( S- v4 X . \! K. ~$ U% u9 q1 I6 f, YM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?# t$ @. F r. T- o* N1 m7 z
/ H* o. e6 e& D, `4 c" }
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 $ y/ {+ g0 m% B s( U! E; x# f& E8 ?: |0 b
M: Eight dollars? That's peanuts! v; h1 ]; H' z( L7 M! L o- m& R. j3 l4 J: W
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?% u8 m. y, F* Y! B9 _, O# Z
3 _! v* q E, D2 y! @$ t/ z
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! / [ D1 {9 l3 F: e) m# g0 k% j" I # w. A" K8 D n' o% m1 l+ ?& Z6 uL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? % l3 \" Z$ h+ C7 L( y& } + \# a4 {' W# s$ V! ]M: That's right. * a; H4 [% W. e: [* `3 x3 o S4 e3 |9 b' D
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 , g2 z; T2 Z0 {! s' B * o/ S4 Y- L P" e9 l" lM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ( N" e- T! p3 E- q+ R. \ T8 F9 }( x N# n' @3 c" U$ B% W; f0 j( ?
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.1 c$ ]* Y& U, c* N
6 M I5 B. }; G
M: I don't see how you can live on so little money.' t0 R0 F8 N/ P
* U9 d6 ?/ u: {2 C, l. T+ D
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。3 E1 ]' T) X X3 k# G
2 C9 h& W1 X3 y7 W6 ~M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those..." t# i* A8 x1 z& E. E. u- H* g
" Z& W( ~$ ]8 K# ?; I9 M- H
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!; `" R2 O: k; a4 L- \5 J; p
( _4 X* _$ U. f2 X5 f: EM: I'm just kidding!( L0 |( q b" ^9 z
9 O2 R) y8 i, J: T今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。, {+ v+ c! ?3 m G/ z, Y' V
Audio As Following:1 T' }$ g$ e8 n