大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。, D" {' C ?0 [9 R' l- e. W
* c' S. b* }6 Y+ |, v. D) u
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?# E7 L6 O# g. N
6 B! @8 ^5 ~7 W8 i1 e9 m5 YM: Not bad! I aced today's history test!& _4 v, n7 w2 I( T$ z: n
) L1 ]2 e$ N4 F/ H/ [1 I4 f6 gM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!. N, @0 |' m( l% t) r/ e4 H5 n& T
) [; P5 b! k9 a" ?" U
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 7 `7 Y" n6 Q! K' A2 P! }7 R0 ?6 X/ X
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.& [ W( `# j, Z+ f% P
& Z K, H9 d1 f7 i- E
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?! a* ?& B9 H' h) e; V& j
' p# ~7 N) x/ u& R! ~+ J# f* r
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 4 C/ o7 M8 U9 q# ?) B' V( r. K5 i& l5 N; h! C' w
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ! X+ x* q2 \8 n + C& A0 K3 D5 U0 s1 b7 uM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. }' Z& ]4 n9 }: u: J: M3 t# p$ o5 A
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?; }1 J# e% M. U8 i3 R* _1 f
" p& c* O2 F1 }5 b! h# S# i4 Y/ U) r7 N
M: I aced my last job interview.& \; R0 c* s, r5 s1 N6 I7 L
/ m3 r G1 u# a9 M, GL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 3 C( z5 W, r" g2 O! j. W8 P( O' j0 V , t& c( D |' K X! F; [M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.9 \3 O" u q! {
( w5 L j$ Y, ^' D$ r0 H
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 . z% E7 X% n+ m' A- i/ X , Q4 w' T/ z. N; BM: Yes, you're right! 5 } ]5 j1 d$ [: Y+ J& d , p6 p w6 j. s7 k9 y9 ?. e! uL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? % u u$ y& w( P: F- a$ _; a! b8 B# c- U0 b
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?, G- ^: `% ?1 c
6 S6 A. q/ l/ U! SL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 $ f+ b7 C2 V: o: B; ?) w * N* k1 I& G4 W: MM: Eight dollars? That's peanuts! C: Z8 [0 C' Y# d& Y' m# |: L, ?, Z; U: c7 u$ {
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?& t+ q3 J9 i7 N5 n
M% n6 P( I8 U; e V3 H6 e
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!' ^, M/ Z9 q6 z, u$ p0 t8 _
% f( ^1 h) |+ Z& J8 d% NL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?6 v7 M k) \7 c9 H# ]. c
; p- u' V a6 I% {( J" jM: That's right. _4 ]$ X( |/ k: J, [' H _5 Z/ q0 J' z0 U9 {# ~% Y0 |, B. P" z/ M
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。2 \- O0 d. g+ x
$ A5 T; F9 M$ S2 n! qM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.. A0 q9 V, F, ^9 j( G
8 _1 {6 \: p8 R' y# A$ JL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.; O) ~! w3 X9 G8 Y6 z. ~
6 E u: `; _! P8 M9 P; ]
M: I don't see how you can live on so little money. $ H5 {; E w' ?7 [- K& j- W/ \ X- A1 @$ |% e4 {3 B# _
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 4 u3 e% a* P U 4 A7 U! l L) i3 O* N: \M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 5 r" ^* a% s# \( E# r+ I) L6 z& |5 p5 Y( A$ y3 ^3 }
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!9 ~5 F6 |- W0 \8 A
. A' `9 [' J t7 T5 d5 i$ u
M: I'm just kidding!' ]' E$ p- g3 P
6 U# T" M* ^) I; e2 e
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 2 j5 S- ^: m P {4 IAudio As Following:$ }4 `8 ]0 L2 ^' h