大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 3 U, d0 C# j- Y( p) n4 y/ i: J. D2 R* U( V& a
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?* n2 w3 ]+ Q. S) C1 l
7 J: w% l e! ~, ?( E7 }
M: Not bad! I aced today's history test!: K+ ~7 ~# H; v R$ A8 l
1 L9 x' G9 ~3 Y6 G( v O) h7 [9 O
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! $ W; o3 ]% i! v- g3 _. }& u0 Q0 H4 D/ q( _) p+ u
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!: W3 j M i, `* J: ^
# P. n8 B8 k4 z* b3 R
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?! M! h L6 J8 q0 Y) U
% ]/ v8 `6 K- `' B+ dM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 6 g$ I( U* N& @% @, p9 I! B( }8 u6 @$ w* s5 N: |
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? - o- t, Z9 c7 u7 o! J 3 {2 @& g o2 O9 A7 J' L& mM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.3 Q% F4 O! j! d* b# S( D3 }4 `
$ G8 v5 k7 P! {" Q! a1 G- uL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 8 ^4 M5 ?7 S3 b) Z1 M5 L9 u9 z+ s% ^$ F
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 3 P" ^% p$ |1 h2 N8 z & l% X# J& k: V; d& o, R8 Z ^' fL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 9 Q; ]( u: W+ s* S" c9 Y; I - P2 @& h; ~+ [, E2 ?3 c; vM: I aced my last job interview. + q. N$ E6 v5 T. N6 y6 q9 ~5 g( x& b" m6 \& y9 [
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 9 }& O; N w# A, A- {( G% }% a8 w) O: H0 k% m2 U
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.& e5 @! D. t2 p) z' J1 @5 b2 ?! E1 V
, {; z; R& u( I( Y% W- AL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?. ^ A2 G9 R5 ?, L) ?0 v
, p3 j, w. |3 X n! r. c9 U/ r
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?5 [3 ^3 m; c' `) S H
$ _( g9 U+ D- s1 y) }L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 7 e+ E0 U5 Y3 l* Z8 u6 Z3 T( r/ P3 F. t# T
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!( Y) Y; m+ Z0 l$ U8 g* @
. v3 e c* `, _1 e. PM: That's right.$ S: c. s h) ]" A( }) F
, t- F' N' B" i: g, |
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。3 z3 s+ o) o# ]% P7 u$ t9 ^
* Z4 g K. i0 |
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.1 K) ~, n2 A# b" y
& x! W% A! Z7 ]9 `, R/ G' C! @
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. / {4 u) w; A f. a/ [' C1 [& J; t; ~$ i; [
M: I don't see how you can live on so little money. & e5 m% I6 d& T5 y4 L3 n 9 b+ G3 Z4 q XL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。* ^2 g: \. J+ o: c6 l1 r) }
. `$ i6 L, |* iM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...+ [8 r0 O" u! V- W+ B3 a
' f$ N+ B5 C- BL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!' a+ S6 y* v9 H- g* y
" s( N% M3 {3 Y
M: I'm just kidding! / l; w& D3 K; T, \+ p; R6 N$ q a( m
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。9 N6 x, p9 Y4 X% d/ t. l
Audio As Following: , e: Z0 ^9 n2 h/ w5 y