大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 $ C' M8 {& y! O* a1 F' W+ S* L5 s. u; W S& V, ?2 r3 @
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?/ E* ?1 n6 D8 f9 V6 [& p9 q
( m% S: |" |. X& M
M: Not bad! I aced today's history test! - H! |, c8 w* S* i+ T8 Y& q3 m 9 _1 O$ M5 f& ^. h5 @! l7 ?3 b: HL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!: t& z" e3 H2 @) s
3 f5 T: J8 z; G z' X
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!5 [, i- h" c7 L% i
: d( U4 k/ d/ T- D0 h( Y% T
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?6 H+ J9 }. ]& i+ b3 T0 F! C& ?5 [/ K9 F
) ]2 t- U" x9 S2 {( I" g) N" HM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense., |; h' W) S2 v/ J
) ~2 s/ A. q/ eL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?5 j! w- d* c# o6 D
: l" j% t4 W4 W4 x0 O
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.5 x7 [& {" f4 z+ M9 v' p
: @- j0 w9 W3 b
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?, y7 E7 s/ T# @& @' N P/ ]
3 k+ X# L; V. AM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ! i% L* @. v5 S- ~1 C( P" w) q0 N. B! n! L# }8 k
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? - V7 ?# I1 E$ B9 w3 E7 b+ m+ ~- P; n; d( x
M: I aced my last job interview. ( `9 u& z1 P* R 8 g1 k7 L& O5 B U! AL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。. l1 _8 M0 a' t% H7 A, M. n
8 l. Q& r2 y% C5 ZM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. . J- _, N) A% |* f2 |- o / p! F, C7 r$ Y: y4 o" P9 ? LL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 % {' I: Q8 i: ^' j$ i& n8 P6 N9 i d/ W
M: Yes, you're right!; S) J$ A1 P8 h# U y
; F* p4 [; Q6 M& m
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? * V5 Z5 E7 I* }, ? 8 F J. y) c, k8 q4 r# XM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?% B) T$ A9 j) s1 ~4 }1 z
3 A- w _7 z6 W& |! p6 m5 AL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。$ t# t. W# K' z+ w) b/ N* R3 O' z) k
! @1 i* H( v+ iM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!! p4 V. e: \' e" C1 D- w Q
. z9 ?$ p4 r% e& w. D
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ( q2 X' D# _1 _7 y% N& K# J' u% w: p" b) o0 [" v
M: That's right. # b$ b- G& Q3 R9 s. X" W 1 E+ B% f, g# ?& ~" N7 BL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 : d, N0 a9 @4 c0 R2 S1 {# V$ z3 u2 S7 W4 s& U* _6 O5 ]+ q
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. / a: e* h" A3 H, `+ U, z. L a- |) V) ^9 x4 C( ^% q* l$ xL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 7 l" B: d r; A0 s- X9 D. k; M' V, Q # f; ~! K+ w1 \5 m- S- KM: I don't see how you can live on so little money.- f* U$ I% j* l- N. Q
! c4 [4 H; ?4 h; ^" LL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 , _$ b0 Z0 [: |; I* i* f7 T; o) B, m% q, q& x* o7 j
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 0 `: }( Y, k8 }" C- i& |& x* W+ J- L# } E* o/ K
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!9 _' m' n' Q6 y! n
w+ ?* F+ h! D/ \# o4 x! c
M: I'm just kidding!8 q6 f# |1 D2 L6 Z. ~1 u
( E# x* @" j! s6 c- a今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 * q2 W. {# ?) w1 vAudio As Following: 8 q6 J* G( S* l) p