大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。. ~$ K& F+ \0 H7 I. K
' G6 V) u1 H3 J8 b0 D0 }: h; a2 T! T
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?3 }' }( [4 [, Z5 a0 N& x
4 Q) O% w C8 }' C* }6 K9 V, b
M: Not bad! I aced today's history test!$ L% V4 t" Y: F5 l: g9 B
) d3 [9 g& u( E3 j/ t
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! ! x' `3 \3 P5 {* c / p% o! Q9 c% r- A. K. SM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!1 R: d# _* p6 C% ~3 {
$ P6 z" k, [7 SL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? . M( O9 N; [* J& M3 M! w7 K9 J8 C9 H$ H# f0 C3 @7 p
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.0 j1 @- w& M4 ]2 W0 s( V: T
8 i3 a6 q( @, Z0 HL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?$ n# c& M Z, ?1 u" ^9 M) n
2 K" X. f- A( B
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. % k! Q" H) b, T( R3 G4 ?/ ?) t! h1 k4 A' U/ A! s3 E/ S
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ) h( {' O% J- Y j- X: `7 L) t" i, N' k$ y8 H( F% Q7 ]/ a
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.% o- f" ~$ {7 R6 p2 o8 y" U
/ o& ?- @3 x/ U H% z# M. Y* O' Y# WL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? : u' F$ P( P3 b6 Y/ g 9 T* w' G5 O" TM: I aced my last job interview.) \4 g' x! Y, z8 m5 |5 z
% q8 w% I8 ^" \+ ~0 ~# kM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 4 }$ _+ P& u" H) m/ y1 ^1 @3 I% @2 y+ j1 ]
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。9 t) k, [& y+ [- k
$ {7 W* U& M# {6 [$ i+ D: x9 p
M: Yes, you're right!. g1 ]7 g. [& X/ G+ }
6 I# ?* `1 L5 I$ b0 j, v, T% O
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? & [1 b0 C- O) i) ]/ F# o 3 ]: ~; E4 s) ZM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 3 ]& c( u, G- B) ~; O0 ]8 Q# [2 n9 ~# s }5 _# i5 z, ?
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 % u4 i- @6 o2 d% R& S% y2 ~" i& w3 l; G( h; }/ a- c0 k$ ]' y
M: Eight dollars? That's peanuts! U7 d# y2 b" A5 {/ G( V
1 ^. R q1 o9 |, K; \L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?2 N/ D3 n( z1 |6 t1 y
9 y8 w$ B% W* v0 \% J, t0 T9 kM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!' t' Y$ v) D" B% b$ Q' e
. f4 m& o7 ~9 Z J& ZL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?, `- Z: s: O6 a V- \3 F9 V
! d, |. x' s: G2 U6 s& X7 k) bM: That's right. ; u" f: ]. G/ }9 o3 Q9 t8 ~ 1 a# P# \, @/ d3 }$ r2 vL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 / | _9 G6 N. P+ O1 @) b. A$ a+ x : K; s9 B- ~: w. B; f4 a3 F9 K3 iM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.* S( i/ d7 `% c1 ~2 o# `
2 B2 t1 o( a* A; v# s, _L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. . e" J* x- Z; h" P5 ^5 ~5 j" l " W% ] n* v8 { G7 R# I; IM: I don't see how you can live on so little money. 6 ^; O& ^$ u2 f6 `2 z- t) ?$ z - {: w8 c; l9 i1 ?1 BL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 1 P+ X: E! F; f: s' W # e- g9 b% ^- _7 B; m( _% P% _4 uM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those.... U5 `" N- B% Z
, S, a: S9 F* M
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 6 y' ?6 B5 |# k, m4 z3 R1 A1 w2 |- U7 x+ @* V5 ~( r
M: I'm just kidding!3 P9 R, Q/ e) p/ H4 N
9 g( C; M! O5 m2 u- G今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 : }, p F( \ s( F" W& D" NAudio As Following:6 E9 l7 L7 W( x( q" `+ M