大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。9 x* |: M9 d1 _
9 _& U1 G0 y- p l5 T
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?+ o6 N" T. u9 [& t/ c
& a4 ] b4 ^9 ^, F0 I& uM: Not bad! I aced today's history test!9 \# ^2 z. B# g" L2 G
2 R+ m5 b9 K5 x: {7 [; _' u
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! # o/ @( d: L1 M2 V) A# x5 U) R/ r- X1 w3 x8 r4 S8 c( a# U
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!1 a+ z5 D+ a2 g6 C9 @
; t0 r3 {% E+ X; s0 ]* Z; Q, U1 @2 J
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? * L: j& O5 C9 t7 {0 j; s2 I. j
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. ! b" s% P# r/ P0 r! V( Z + o: U* i1 O2 y5 f0 n. @8 h! T+ ML: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?: v' ^% X$ f) c1 Y' T+ f
( x' e n8 p1 U1 NM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.# e2 }( c( y) D0 D
& |5 c0 d6 x: u3 [' @L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ' R! j" `; [7 ?- {* u8 M- f: r. ?+ u # q o9 r! ?2 ]) d- ^1 m% E: l3 bM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.. A, t4 m" ^4 b5 z6 ?- Y/ g. F
# K- l$ |) L% cM: I aced my last job interview.% w. a c" z# h' |
8 B/ ~# Z' _, J# w. Z" HL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 % } T0 z9 n% t8 ?+ E: T- _+ l / M, H0 X. m7 B) ^M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.3 W% r$ |% Q, g1 }9 W2 [" K
/ K0 q! t- J* H* `9 mL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ( R6 x; ~- ?8 A" A8 h' z2 T 9 h+ Z; F5 Z% t% b; zM: Yes, you're right! 1 h: m! b" K' q & m& X4 R- t7 s, eL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 8 e" [& B; z \7 @- Q9 B1 p& S$ \" s5 G0 i
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?* c% X% N* c* E: C$ V- i
& b" s# w9 A4 s2 C U D
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 ( a0 i4 k: F: \9 Z $ {/ K1 {, C$ sM: Eight dollars? That's peanuts!3 b: x% a6 y( u
; @" Q$ x0 Z& i8 o- B
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 2 d" z. z$ o, v) a ; y9 |% m* X, Z! P3 o( e8 XM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!9 s8 R' P& }2 C$ [# }$ K
6 h" }. h9 u l; s$ x# y9 p2 n# I! ?
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?+ M: C" Z) Y6 S3 @
4 a5 v! r' [( F7 L- G# q* e
M: That's right. 3 E% X: F( O0 o; O1 I2 ]! Q4 ]9 ]+ ^9 r
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。" q# J+ X1 w' G" o8 R8 E. N/ \
* B: h! U, f1 G9 M% |M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant./ T) a7 L) `# J6 X2 L
' a1 p' J+ C; X. q; Y [% P5 B: KL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 4 b% _+ v6 B7 i$ a5 p ' v: {& X/ ? a- M7 IM: I don't see how you can live on so little money. A5 i* x% V9 A; T/ z
/ _8 {, }) ]! s9 S$ V
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。% r" `/ t3 V& J# J# `3 O0 J/ D
3 v) S3 Q! l) `& @* b# wM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 3 M& r+ H: G4 g; G. |" I J- f5 u3 W9 @
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! $ P6 z7 m1 ]" C0 [' j" ~4 C) R) c$ S0 l& Z
M: I'm just kidding!2 L$ Q0 z4 A* i6 Y
H8 I; j& }# |2 ^+ _2 I
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 " n3 T$ N8 |5 n/ { f( HAudio As Following: ' T/ q* s6 E4 a8 r: c