6 t! _* A5 y& m4 r9 [M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!9 Q: z* B7 A1 H* K3 _
( E/ B) k+ w5 o; J8 \) d7 SL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?; y! M4 h7 r7 N5 B
& U1 [) O, A9 QM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. , H. ^& y. _" _2 q6 I% w3 P/ x( b& B, _) W ^ |( }0 F* Y
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 6 `" ~1 t6 x. w A4 }- Z! B% ^; w) g9 l: D' _& T! W5 J* k
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. : X% Z$ n3 V! y % {' J T& N3 vL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? + W$ I5 Z* Y) O- Z( H7 P4 t 9 f7 u; x; {; Z; M `M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.8 y- ^+ w: W5 m: t' N) {% @
1 b: o. h! r% u7 `' n" Z5 I7 u
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?4 O+ p% q8 S3 k. D C5 |
8 L. A2 i' g j0 u' m% I" k) x+ Q
M: I aced my last job interview. 5 r9 ~7 e% q2 n; R* y( u# c/ t
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 Y5 J A8 \: j9 x8 W/ R; b! X/ I* K8 V; X @1 M, Q5 C3 q, _
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 3 j9 n. _& f$ W 7 t+ r$ j3 v& W! C( Q4 @L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ( O4 P7 z% Q- Q/ c: K- b. ~" G6 Z3 S 1 w% t/ e) @5 o% BM: Yes, you're right!) T& @9 }. X, m) Q; F/ p
% N; b6 ^! Z, CL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 7 {" g7 `- f$ a8 x/ l- T. ~1 @! C
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? ( |6 M' W0 u4 E4 V/ O( o9 W w# j* n% h! q. a' G2 }1 IL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。$ k1 z- H- U. h( a2 z
* \* `0 Z! v; [; F8 ^0 p
M: Eight dollars? That's peanuts! * _6 j& V8 R6 b6 f/ H4 W3 G/ G7 G2 x4 |+ k$ y8 X2 m
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? I4 H( c7 Z( e/ C- I0 ]
4 [8 b- } ^& j" H! E$ ?3 k5 g$ u6 R
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!" M' l( k- I) O' G8 n; Q* h4 G% k4 q
; M, U1 a# S+ A, W* o% E% HL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?. b: y* w, E; t
! y+ s) v3 n$ J3 S
M: That's right. 0 r) R! v" I! }7 t" B+ N R 0 s: _+ D5 H7 m# {2 V) aL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。; `9 |/ L( w- k; U" p
4 W5 s g2 e4 Q! D
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant., e- Z% L u1 M5 E g- k n
9 T1 L# M. t: n- @! z) S; ~
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.2 E$ o/ ]; G/ n, O" @7 p5 `. Y* H
" _. r$ N4 V! ZM: I don't see how you can live on so little money.0 B- Z) q3 ]# D+ M8 t0 A
% J0 s) h# m* V4 ^9 q A7 P; E
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。& }* F/ V3 Y. }
# {: z2 a) D3 W& @; ZM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... / u6 N$ J. V2 n) ^" J2 d. `3 P+ H, @5 f; B; u' z
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!0 \2 _# X# w$ s% I
1 z n3 r( @9 Z/ }& M1 i- IM: I'm just kidding! 4 R$ j2 s5 c# O6 w* w! Q0 X) V$ K5 o8 ?" H) f; l
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 0 F+ t, R3 ?! @# J6 C# a! H2 LAudio As Following:8 v& u, R) g h& U