( ~& i* |2 z3 k R8 e. EM: Not bad! I aced today's history test!# |2 }9 D. B8 M: o. V* o$ I
, Y; T' W, `: I! S. @1 [$ a
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!/ p1 i; I1 m S! D9 k2 W; B
/ Z; [3 s; M; @M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 1 ~" X' N' t4 W; \5 K. D. w/ G! _ * e* ~% f% n) k. }5 Q- r KL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?; d6 V0 Q2 s* S; M9 s7 y
8 [0 h: g# {% X/ F; OM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. g6 `6 ~' ^1 Q) ^
2 Y9 m1 l n7 |/ Z
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 9 Y2 i2 h9 G! H3 A4 x 3 a/ G& N9 X) E/ R- X- KM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.4 G) I- b- Z/ U6 q8 x# a
& o, I" W0 \& m9 @, w3 @" s) T
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? % C& A: m3 S+ A5 p: W0 Y$ V+ v& @6 H2 X, t5 p1 V7 P/ ]- D' A$ } w
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. / B4 o9 P8 g8 x- w1 q . |( p( P7 s" y6 c$ M# I9 b) hL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? m5 m9 t' G( Y5 H! @* s
3 L+ `) T- Y m' o3 RM: I aced my last job interview. - u% ~7 m h1 e# f / s: z# f. O, eL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。/ P/ P& f; Y0 c/ Z4 m: Y6 e! b, Q: x
. l6 ^ r( s" o& }2 a9 P4 _+ q
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.+ ^# j, M) O* n+ P% `. O+ v$ S4 K
8 K2 \, _# g" J+ F: ^L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 9 ]: A" E( ~$ K8 K) @& s2 f. |* u L& i+ b% \# H
M: Yes, you're right! * b4 K0 T0 m* J- `6 k G8 @* k0 p/ j" P u/ N1 w# N* l
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?; b- d2 @ J$ j* }, W$ y
& i2 Y; @4 a) NM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?* M; K! \0 x* f7 D5 S
5 x7 v" N6 J* A4 V6 {/ `5 ?0 \
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。- F e- \) [4 S3 t
3 g2 Y z3 Y/ g9 p/ S0 z3 e7 QM: Eight dollars? That's peanuts!! l- I& k P9 I) P4 B
8 b/ ]4 r0 N1 G/ g/ aL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 4 \8 @' k" z( [( P; T1 r7 i4 {0 L6 F
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 5 H4 r( D+ y& F" x4 D- E4 a3 r8 p- T" r9 i' G# F
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?6 q# `- B3 G }/ H. S0 Y, Y
. h7 Z$ S; s6 x( iM: That's right. 5 R6 v7 ]4 w7 { ^+ W D $ r" {9 l( r. s- F9 C' ^' r* BL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 6 d. A: [5 {6 l0 [3 Z6 L6 L4 q) H $ [. G+ J5 \2 {M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. V5 P; M! I( i$ V9 B1 V- S3 t V+ t) l
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ; ~" e% G( Q m2 Z" G5 a. l- J 5 e, x( K3 C/ Y6 J1 b1 M1 [+ k' |, XM: I don't see how you can live on so little money.9 ]7 T7 b0 l, B# Y4 Y. g% j
; J, k: z/ {0 U. hL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 0 N$ L) K8 a W" \5 _; }# Q # e5 v* Z+ h: `M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ! i( u- g( E( I ; L/ e2 E7 b5 q. ~L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!; R- V( h' c" P- r
, ?& p! w$ S% d/ G
M: I'm just kidding! 6 f) F: f$ w9 J: G3 ?* K z! a. Q# J/ W7 Z
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。: r0 Z7 G! [7 c: C. a$ t
Audio As Following:: X, ]( v2 E- S0 m8 a0 ?& I' H