大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。4 e' S0 H# _; L1 S8 R( z, B
$ ?9 L! Y+ ?: W# ?7 PL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? ; m8 e# v/ j3 J1 K8 _2 F8 L ! W2 }7 x4 f H/ @M: Not bad! I aced today's history test! : R/ c$ k9 Z/ {% f. Q$ N+ K# A1 y" C1 s6 S1 s/ n* g5 c4 K
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 0 X/ O4 B7 q: E( o+ g2 \0 X( X0 _ 7 j) Q$ z5 K, x2 I3 E( {M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! : Z9 l5 y) S$ R5 \. b' r8 W: h2 N3 @ . E* @2 C+ K) E, O2 oL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? - F" H& o5 d7 \8 l 6 a8 ^: M& E' l- H8 M5 W# nM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.- E/ Z u& K) N( [# @4 q0 X
5 X' N# j) O& b6 a- y: R+ SL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? $ d# F9 ~# A- S3 O4 x! K; V- v- B8 A. E$ Y
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. + A1 x1 i+ e" {* U5 L# K / Y/ H" ^0 q8 ~$ UL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?' D; b7 n9 U7 v" b
# z" c9 ?. b; k) s/ JM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview., W- @) m! d2 X) r% X9 A) K, _! ?
" N3 A5 r/ s7 d* i; ~ m" M
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? , R5 Q0 M( p& M% I9 u4 {# ?- x6 Y- t" Q- z, g
M: I aced my last job interview.- {8 U2 p! Q% n- R+ Y0 S! J
6 f O D- Y1 N4 g$ G7 o
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。0 g( ~7 B5 d# d w+ ?9 a# x5 k4 L
2 T3 I3 P! f* I; k& `6 NM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.! Q. i$ ~, L& D0 Q. x, H$ I
, O i3 H9 I( V" p; N8 \. T' h+ ]
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。- E- W7 ^: \7 N, ^
+ m5 y& C8 v2 E$ I2 q( T+ B
M: Yes, you're right!. J. q) C4 v9 j5 T! A: @
- Z! b! L( }# B; A, ^) B
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?7 J' {4 Z b ]% g& L" v( j" V4 L
* v2 H5 Z9 D, y6 I$ n$ d
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 0 e+ D5 c! a" L$ {' ?# _1 e4 \* X/ j$ d+ P4 t" Q' b6 u% J8 H7 z& `
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。4 z1 v. v9 C5 d9 G
% D0 w/ t. k1 oM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!, r; T- I& @: R6 f+ C" z0 s( @
H# Q7 L8 b" L; r t
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 2 b2 o% j8 q" X$ L # u5 v/ f4 _# j; tM: That's right.4 x: e* T# L4 ~: W
: f* \1 n2 s5 m8 }9 lL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 % E U$ \+ N# f/ f6 S( X6 d; s3 W' g3 Q7 _
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant./ ^: s. D$ E w: z% C: e. ?
: M/ f: D! ^& u9 a2 KL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.7 u6 }9 d% x6 t/ Z! b, M4 e/ ~9 m
6 p* q5 ~. \' A+ `
M: I don't see how you can live on so little money. 9 M) ^2 r6 v7 v8 {) \# m 0 `: z1 H5 A8 u' JL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。1 n! L( O% S0 k- x8 w# k5 U
) P6 P& s7 f5 f
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 7 Y7 k/ `+ o% n i/ I/ F2 a* [% {5 u( `. J: E
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!6 \/ @! K. A$ a1 l/ q/ k. e
. ]! t8 ^2 ?- K7 Y
M: I'm just kidding! 1 t+ f: E D8 n" w% Q) V 9 t( V2 D% R! a今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ' p) I! L' r: B m& D6 rAudio As Following: 9 O: m/ Q3 N7 M8 H) _