大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 , t" T: t$ W, W( |5 |8 [/ Y ) ~- d3 L4 \9 S9 ~; KL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 8 X, ?1 r. b: F* g3 E; y; w c/ j$ O7 y
M: Not bad! I aced today's history test!# ]& F5 ]1 @# ]% O1 @
/ {$ ?8 j( P% B. y. p! e
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 3 Z. \4 Y- y6 r A2 r & K) _0 \: Q" I7 K! q; TM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 2 I! Y9 |8 T. |5 R & ?+ A. v! K* N2 t! _" \. u- tL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 6 x7 W, B" `/ r, d: c! Q7 W5 @1 h8 Z9 [
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 0 ~# _: N4 x9 n2 O+ |6 R0 T y/ f! |* w3 F
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 4 F4 G: i8 [9 F1 P6 m6 q5 J( r1 X1 ?) ~) m9 E+ T; G# M6 N/ a. [; g
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. . D9 W4 T5 X- `/ b5 i8 z' k+ X$ u; A
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?2 }9 N! h2 w$ L
8 X, t% I& H. rM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.- P# U% [( P: `- f$ S
" M% q( ?; T6 |/ O- ^& X0 kL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 1 }6 v7 e% Y' K3 K) }, J5 ?3 q/ r
M: I aced my last job interview.$ M: a: a6 i- a- u& }# s
( b3 B+ w! n; ]) u" D" {$ f9 a& r9 cL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 % ]& m" E/ {- B$ [2 q% ]0 G5 Z' B $ l. C- I, P2 `1 ]9 IM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.: ~$ R4 X/ q" K# E: f: y
. v0 l& R( u( J" CL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 3 a8 q2 x' g @2 h$ u$ U' L4 T$ C* R/ s' Q {: h0 r8 h
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 4 z8 v+ N. p: q# q- [; E . A, _: {0 x7 l( X+ b. ^( HL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。& |1 v6 h3 r5 A: N
9 ]: z; ^6 _4 `7 d& H
M: Eight dollars? That's peanuts! 8 |: k9 D& q/ H' T 2 A- G0 P. n {3 PL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 2 b4 L) _. A7 Z+ Y. S6 P1 g0 ?7 z& U
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!2 T T9 K$ u: q, R6 t
, K! \4 @ G3 j& O8 I) N5 R1 C
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?2 }6 c+ ?1 K' @* G
' z! `& \ z/ w X' X5 oM: That's right. 5 v& S6 b' B* C6 Z" L + V+ A7 P( `( b4 Y4 Q nL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ; a3 @9 @( B, v' c( p$ k$ o9 ] |2 k- X6 V8 UM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.$ s& H2 W n; T; {* A8 G
1 y# C7 g4 ]2 J, y
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ; R* @% w4 f B# i7 l3 Z5 V3 h, K0 P3 _7 D# r; @. Y& K
M: I don't see how you can live on so little money.: ^; M/ z ]! s/ [4 Q5 X; x
1 {; ?5 v3 R0 A, j- cL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 8 |, G+ x' c/ m7 e0 z8 I G, M% _7 t: U5 Z" x
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... $ d! T$ k3 l" u3 @- R% V/ p" j4 a1 i5 ^
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! ( `* j) [# v/ f) \& R; o# t: i2 Z9 J# o. B; o' q) d# o
M: I'm just kidding! ' u0 K; Y+ [6 {" g% H6 A0 @3 { & A( K: `" _, p% N0 p& ~今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 2 K& u4 R. \' L0 V0 W9 k8 qAudio As Following: 3 U! ^: a) Z% F" n