+ e7 \1 U5 r z2 LM: Not bad! I aced today's history test!0 S% |1 w; I+ w# B- a2 d
) m- H, I- J8 v+ g. e, L2 V) x" j- b
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!% j K6 u5 e; [; y
. {) ?. M% N# K" X- Q% J' zM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!" j2 I/ y! @' m' d3 x3 Z8 ]$ P
* i7 h8 Z0 i1 `$ m5 w( ^
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? " U2 N3 u+ G9 k7 B. f w) V6 {# ]- i& ^* I# `
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.4 E; q/ u+ V, ]( u2 M1 v1 F: A
9 \& o1 y1 V* N0 n) t: Q' a( a
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? ! {3 p. {4 E9 D: J, c, p/ R8 c. y& t " @3 z7 G9 _# h3 S" XM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. ! r% R+ p+ }7 C% W' P! L: e) w& { ^2 |% m5 z$ W8 a. x
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 0 O1 v O9 C% c5 y1 U 6 H# P6 K) L/ c R# jM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview." @! P" i/ e3 e( d# |( u0 a* D
* K4 N2 @3 u( a
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?3 w, \ @5 x! @/ O8 Q2 q
" w( S; F* O) U% j; G$ RM: I aced my last job interview. 7 g0 q2 W: Z1 A6 ?1 `# i $ T5 F* m6 G8 n% f8 Z. OL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。2 s7 W( `/ b+ q' }8 w, G
2 K5 f! E2 u+ ~; i& F- G
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.4 `2 g+ b; Y1 W/ g9 z8 j4 }+ E, y
& Z1 p* n }, N: a) l
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。% J; _7 l2 }$ l* D F! b! E% T3 {% P
5 x! }& e8 p0 {# zM: Yes, you're right!( p U: @ w; t+ G5 e9 h% r
) _! N9 F" {% W& S& g& W3 s
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? , R+ x g6 P5 N& Y8 m9 G# w " @$ k! {' \1 R9 m1 Z" ]M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?1 e2 }; W, L. m C7 F! F
% f( P/ S/ B4 b, L: HL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 0 @1 ]% v4 M1 I' }* h0 r) Z( l. F' r6 F$ A% I* r
M: Eight dollars? That's peanuts!/ k. ]! e' f9 `! b
& U* }, N' r" `! b! ~9 Y/ D% }L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?, s" q4 H, n7 l4 W' G
$ r8 x# o5 C U. B/ \7 BM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!6 }/ c) g/ P7 \2 \8 d$ r# I7 s0 X
7 f8 n7 E7 l# x8 z
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 0 d+ }! ?' g0 i" [: h* C: p b Y. m0 M
M: That's right. 3 r5 N1 \7 Z9 W* W' W6 \& a9 h " l0 a$ Z/ O+ u; @: s2 k2 v; B, eL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。6 U5 d6 S% g* }2 M
0 l) h* p m1 R. z: E% A
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.! }. n9 A7 K; B, K$ c: T
5 F4 [4 e% I9 K6 l9 B5 k2 |
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts./ Y) |/ ^, M6 O
. m& {/ g& |6 |M: I don't see how you can live on so little money. 3 g; b b9 ~/ d4 W3 K2 Y! \- Z 0 o2 d7 Y: a4 d4 p% A$ C4 uL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 / y# j3 k9 c5 L% d1 T n! m( s& ?# @9 P( j. Y5 U+ h# @+ d0 V
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... % d% j) i; K# x. s. x$ { 6 i3 f0 q$ Y( iL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! * h2 y, M4 }. F3 I" H 9 K4 u' X; j& |. G; N; gM: I'm just kidding!" [/ C8 Q- \6 M$ L, g8 y
9 T" E+ v, ]/ {% K" {" h. K今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。. L* ^1 V$ s% `9 N! M g
Audio As Following: # {: _+ T: U& \5 {