: H: R9 y6 u$ i$ V# g- VM: Not bad! I aced today's history test! @/ `2 `! t$ Z$ Y( d* _2 ^4 q' x& O
5 m- J/ b, U; T
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!( g' U `9 ^+ x' {
8 i) @0 U$ c& {M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! * E4 I9 ~ G, O S. p . v% k0 V1 d4 \4 f1 b; KL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?( G* Z8 P0 Q" x L/ N* M
: G3 ]9 I5 w9 H
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. J3 G& \# P- M" @& U0 s$ x
, @, t' I( P$ t
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 5 n4 U1 }) C x" ]' M! A1 i# d! A( S2 u2 I$ Q4 \1 d! f/ t, t
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.& [' }, f: f; p4 h* P
% U t) V5 `& v% f0 W; Y, T+ AL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? % N7 Y) [; o5 ~5 J+ S! i' @7 n* I) |# D7 S
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview./ [& B% _" f- W8 r ^* R- I
5 }( p6 r5 _7 j eL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?% D3 c: b2 T* G2 t% t3 g8 D
2 g4 ? q3 H, C; ?: k* u
M: I aced my last job interview.% [4 S. d- G z* W' M9 J& ]( U
& J' R% f8 j8 ~L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。3 i7 e' A1 x& m; W1 E1 l; l
" Z* x8 K+ {% h
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.& C7 e8 y, j) B" D; Q
- ~7 \) Z1 h% |" o+ c
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 " W1 e& M) m8 E4 i4 z* E8 X0 i2 a4 _
M: Yes, you're right!# W; L1 ]$ h) L3 A0 l3 o8 U3 E
; i- O/ L" R5 z& Y8 U8 H
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?" _ a( _+ R, ~( ^! u
) L# Y* D1 S( R0 }1 B- G$ mM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?0 i) J1 t& [% ^7 p/ Z6 s
8 d0 m! u L: w1 }L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。% M# F( v8 d$ ]
& x# d N- s3 o8 w" w
M: Eight dollars? That's peanuts! + R+ c: P9 S' N& R+ B * ?: `4 e& ^3 Y1 r2 aL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?2 h# w/ C* s3 ^# l
* f! B* | x2 |M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!6 r5 D" t( h. J$ g! k2 X
( I7 g R% @' g( e$ Y3 e. u
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ( u/ z7 g0 {0 f, p% P) P7 Y4 ^/ m5 ]% }8 `/ Q% V
M: That's right.) R8 M3 \4 ^: Y ^7 z
( L/ r& \, g$ y; M# sM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ! s$ F' y# i2 q3 e. L0 u3 t* u. R4 {
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.9 e$ c% c3 {* @2 x' Q
! ?/ H' D# d! g. o/ [$ z, FM: I don't see how you can live on so little money.* `9 _6 v5 |9 \/ Q1 e! U
. u" p" \' D( {, `& R0 \6 aL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 , q8 G; O" `. g6 N2 I3 B; _0 ^5 u6 a, R3 f' ~0 ]- I
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those.... ]$ ^! H2 p* {+ L+ V
3 {2 o0 `8 d' F* H
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 2 l0 Y3 u. A2 U1 D: z & B% `- p+ t& j G; s7 `6 \M: I'm just kidding!4 T9 f8 M) M. Z
/ V1 j4 _9 ^6 O4 w
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 0 {$ O% }( ?( IAudio As Following:& k% |( ~; E% N. p+ c