大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。( i/ O0 @0 R" ^' b
3 L$ w; n- ~$ P$ jL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 8 ^6 c( a l4 d) L! k: B7 N; c7 u, Z1 \+ Y. v
M: Not bad! I aced today's history test!: L) [7 Q) ]) `& H5 V4 n
! L: m5 C2 v' {L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! ) O* j( b& p1 U! T, ~' b0 \) s6 S3 U2 c9 b1 ]7 g: @; n# A
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 2 |* ~+ K" R0 } & D' g6 O$ B$ g! v' fL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?' X; |: z0 X; Y. M1 T! l! _9 `
- q. Y! ~7 T8 J6 `0 J8 x
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.2 G# W3 a u& J3 n9 d, n& _
2 G2 ?5 [% Z* ~L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 1 P* u$ d, J: h7 V( z2 K 6 y% m4 `. D1 V& i3 Q) `( `9 ^M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.2 J0 {. M+ N1 k( T( {3 h+ f, C
6 h; R8 v0 w( f' M6 wL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 3 r% g) ^) ^. d2 o1 r/ W/ j 2 @# h$ c3 T, f- h# V; b( ~/ PM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. \. t2 q; l l' a& t+ v5 p
! E: R; V' [7 D+ \* l- i4 ^$ U- F
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? [, J7 M) a& C4 k/ U/ [
' m9 n# y& q* ?$ ~* z# G2 {M: I aced my last job interview. * z4 U& L* C. t w0 x , @2 X" n1 z5 } i2 iL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 3 g H* z, | S% K- X 6 v3 ~( _% V3 H c+ [1 k, _+ FM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 3 `4 i! d, d& e; i6 `% S% ]# P
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。9 |5 |1 Q# Y( t8 S1 |
) F+ K* t5 h2 f9 y/ _
M: Yes, you're right!, D; n/ R4 d3 t0 M( v7 q' m
) C3 k# Q2 T# ` g. Y5 c+ [M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? - \/ l" U' M7 @, x4 B3 l- I3 s( b, f9 Y6 s3 H* h) T; Y
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。3 U- E% A5 t% W# }8 m
& [0 U! m' M* F- U rL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 5 _0 E; g* h/ E) Q$ O" Y C+ G % K1 Q3 y0 Q, @3 B. p5 b2 MM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!3 j: l, Z# V( Z
: S% b7 X" c8 c4 N' V+ `' u* c: sL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? " W* e5 _2 f( |+ \/ ?6 x- k m9 w# b9 [ ]+ Y4 k
M: That's right. S; m0 _9 Q5 ]7 K! H
& C- A: p5 t* g3 L
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。/ A. k$ k- |7 J$ o' i6 g5 H
4 K4 e5 I4 l1 w! T9 _M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.# Y* z6 p0 M( S% ?# O
* A5 ?% S# X3 A% ~; KL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 9 P3 n" U4 \/ F; }" H X4 D8 K3 j# _) n3 |
M: I don't see how you can live on so little money.4 G: \0 }' Z! H a/ S2 Y2 q
4 M& P6 b6 Z9 z. e/ u2 v: T
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。8 C# j. n& J m+ X& M! E3 P/ w2 y) F
/ _* s9 d9 g; A( xM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...; \* b& ?/ |" X( K
+ q* H# B- Y2 a
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! * R5 |% e5 h6 k8 W5 Z. Y / B9 L! J: R% Z, gM: I'm just kidding!/ ?! y; u6 R# \; C. O3 |% C2 t7 s
9 |5 ~% i E4 N! r" g& C
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。: k: E' y V, E5 @, R4 p4 H& n
Audio As Following:2 s+ C% I" e) g7 P