# i+ ]! u- V9 [( D |M: Not bad! I aced today's history test! , U4 w" S' p' q' S3 A! }% z, r$ D" Q% n* ?
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!$ o$ a% A6 r( _$ ]8 T6 z# y& ^
6 b* u. ^$ [, n( t: c* V4 b
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!) U) Q& _* q( K5 ^9 ~
, e9 L* Y+ v9 {/ w* o* [
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?7 \5 L# A% k( Q
, }" F& l+ \' W6 qM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.$ F. }+ U8 N6 ` s. X1 ?3 W2 U0 Q
) g( a/ p3 k5 C& k9 H/ _; UL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? " [7 s; T8 w1 t. m 1 j) k5 t7 l. f3 e+ P7 CM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.6 O% }' w9 Y1 S7 }8 S# |4 [% X9 r
" X) g& F) U8 x- a* F4 b3 l
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? m$ [9 P+ \! h
7 C5 K( g& \' K, \ q: eM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. $ f( ?, n8 J" G3 J) F- l/ l( Y1 ^; y. F
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? - z, c7 N9 v+ ?8 O8 a3 |8 Y, U. Q" P% i h5 O
M: I aced my last job interview. # W- W* h M' ]+ w+ x $ T0 E3 v% l" E hL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 ' x( T9 W) u) k( `2 _5 s ! k. x$ _: g. k$ }9 K( I, bM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.8 G* {3 i9 J+ z5 Y
3 T' _9 _& s% t/ K% s) T6 n5 A$ WL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。5 C" A( X8 ? u& N2 K* M o* I
, @6 w$ Z" y4 A# t" P5 F
M: Yes, you're right!2 X* y/ U' F8 d; s0 j- T1 Y
/ Q: [6 p7 _; n7 ^L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 9 W7 i# g( ?, f/ m7 o $ A% j# C( F& u3 ~& A7 ZM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?" B/ ?# ^ l+ t
. p8 u& o0 d0 e( n/ A7 JM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 2 {8 h5 y# v! Z# s+ b2 S: f9 e' _' v9 e* D/ q2 o$ Y8 o I3 ^
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?/ |% {: V7 v: l# t) \( F
. ^/ h! a% K' k8 ~3 U+ \
M: That's right. . k3 ^7 Q" ^9 B: j, m) \" j ; b1 ?, [" O. N1 O9 Q# rL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。9 a6 C" V& `$ P# r
6 b& d3 |$ N/ m! z& k# j* q) \8 XM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. # e( K( R& D, N1 \% f 2 h' m0 G6 f0 C5 DL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ( k3 y; g2 m0 F- ]% h8 F. T8 }* I; r
M: I don't see how you can live on so little money. 1 a% v2 m: \% Z# V0 v- W5 F 9 B f% y9 D! Q. [: h: t3 pL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 / q$ c& p# a+ S: Y, N; P( C ( z# `5 q$ y5 p) k) m9 l. X* jM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...! S% ]( j7 b- ~, `1 Q
% ~& [4 F' j1 F7 x- ]( M
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!9 {- j3 ^- H+ b0 V& M
# B8 V) p) R7 a4 E: xM: I'm just kidding! 0 ^5 w1 y2 O* S1 Y, |8 c3 B5 `$ Q. o8 U' E% l: I7 w0 Q
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。" U/ b5 b. Q$ q& ~1 D
Audio As Following:- ^4 x; J" W7 X$ V3 w' x* Z* O