' S/ w: u5 {5 k0 m0 ^ C5 oL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? , T( J# D9 D! K: \ + l) ]3 w' m% {" Q, R7 a' ]M: Not bad! I aced today's history test!! W" o. u' b5 ^2 N& i! R
& ?$ {; p/ }0 P4 z4 s" S+ U1 j
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! ' q$ k+ |( `8 R9 Q" t( A $ z# T( B. i/ ^+ s' sM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! + h& Z. S* t# f! [' {; V$ ]8 w# Z# X/ d: c
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 6 Z6 c) Z" M) T4 Y! ]) B; _# n# V6 b, D( Y% E
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.3 C4 e O! r4 P
1 p9 R* |- q) C5 G3 P1 L. ?
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?$ x! V8 a# g k* T6 G4 y
+ u& j; b5 Y2 h( v
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.3 ^/ }* {! Q k/ d
' ]# i% b% G$ Q" o1 \
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ( h) m9 @: }+ p , {, |" s; E7 T( ?0 b7 m( l6 kM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.6 |' M+ M; E6 k8 I6 [- n% u
9 J# V# V! d: E, ]" f0 E: h6 jL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?# n8 |$ A: @: b% g6 d
. p7 |- n( D7 Y6 Q' ~
M: I aced my last job interview. 2 z; T/ \! N7 u: M: G* g - r2 j8 W% H0 K+ C4 p1 oL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 + T! C& x1 P- Z: {5 o& I+ X$ \5 j. k# u1 F6 W( z
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.% _0 Z( k# S3 e' V3 M9 C$ }
) h8 u+ w! P3 Z; g( { H
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。$ N& i2 L7 N; c9 \
; ~/ Y3 p) y5 L* L' L$ W; e5 V
M: Yes, you're right!" |) _/ m9 I! m% H( t! R
5 [* m8 m. M6 ~* j6 Y9 s+ XL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?. I% z8 L6 W, l0 ^
6 G$ d( d/ T7 }$ m& z8 Q
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 8 m) G% O9 y/ Y5 T6 x: r" }- `0 K9 R! e3 f" n
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。& l! W6 B( H1 W+ G% K& {# m1 y/ t
, {: K D" d/ q! `+ GM: Eight dollars? That's peanuts!; d# F. G3 _* x! }
9 g; T, B$ v- C+ a1 k& G* }L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 9 m* O9 C3 e( n4 B) B3 Z ) m4 `! ^" v& C5 NM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 9 ~6 \/ ?% p- V6 g& r B5 o; a( |4 Y" E/ T# D
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? - ]4 c K( {/ R A" _6 y$ Y7 c+ c( Z$ B, _3 q, m' ]
M: That's right. 1 P/ e; A5 C$ V% u0 e1 M5 ]( M9 C( N1 e& n8 S6 \' b0 j8 k9 A
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。% v# i( g' a( L4 A Q+ [* o/ M/ Z
, K0 D4 x' r% Q1 U3 v, G4 v) x0 v
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. - n- [- C6 x- v) M; M( v) I5 Y0 n% H4 D* R. H
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. * a( |8 |: n9 g, h 0 F4 k4 ~% K5 SM: I don't see how you can live on so little money.' F$ N4 Z& `$ l& m$ u4 V
* ^! T; G2 U! ?& U/ J/ v1 S+ D( P3 yL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。! u0 h. p. \% ?4 p
; v! a! ~7 N) O p8 z: ?0 [M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...) C. P% o- G) f" y
, o$ D( o, X: w- _' {$ eL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!1 W% ]% v' H. ^/ N6 c6 ~
- g$ y$ r" R7 U$ j, S1 i
M: I'm just kidding! ' j/ \) a, l% w r" X; k4 N9 m4 ~5 W/ {7 l% r0 l0 I' I% k* Y
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。/ @) N+ p' [ Z* \
Audio As Following: 1 z; m H* d/ F& g4 [6 p