大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 @( X! M9 e3 T; j 9 {- B4 c3 H3 ~' W" U7 vL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 7 P: o( q8 A2 {. t) J3 F) q5 B+ B1 U
M: Not bad! I aced today's history test! " i0 m B( m; B* P & c3 ^2 ]! |0 V- bL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!0 k6 R6 b! i7 b/ K9 D0 k
3 d. t0 N; Q8 _8 FM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! . V( Q! j4 W6 m2 D- I. ` 0 B4 I$ t6 d2 h4 @4 l8 BL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 1 S% n8 g; | C A/ y! P% I2 u, C1 S2 v& ` B& O( O0 `
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.5 T- W; _7 k& w& |
7 l, f, C8 b2 n2 c8 K+ Z
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 1 s1 X4 `9 o" i( \- }& c4 o( T, U+ I% O! ?) Y
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.$ o" D& ^1 ^3 R& f
' E3 i( s, E4 p, W( P& `3 T9 p
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?" [6 E; q. r& v" Y& ?- T
& }( n3 _5 J( m2 S; @ m9 KM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 2 @5 w* ^$ P: y6 }& k, @3 [6 ]( {! S( F P7 n8 f1 Q, p
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? : C* v$ {$ x" {" e' M6 ] ) T% N4 e ~( L' z8 UM: I aced my last job interview.) |2 I$ ? F: p' i
9 F; v, i6 s" K# W4 i; wL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 ! u9 l; b7 Q; X( R6 W! K% o( c$ c# i0 `3 h! g
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 9 g" R* ?; B6 I. Z, u: z G1 F5 Z3 \/ Y; C6 A" `
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 , g6 d- \, @6 x( U. y. m 2 B/ o, {3 G! u; o5 E8 GM: Yes, you're right! & r8 s2 c! j9 i- ]: W1 e 2 ]* N! u2 S5 F2 f6 [+ qL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?: r+ ]5 a/ {" z7 ]$ k
! d: _9 w) o6 K. V2 D. p
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?, ?! Y2 c) K, |8 O
. `& ]! I. T$ u4 T
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。5 Q$ C) W% ~% @# d$ X6 D1 f7 I- C
& }7 h- w4 T# L" S: I* R
M: Eight dollars? That's peanuts!- n( m& {1 d* y _. Y: }. s1 ^
" M! d! h. K {; wL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? ! E3 b6 S" y% @ O 2 T+ a! z7 N9 ?6 z" p! f9 g M" NM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!. D/ S: {+ M. ]7 f7 J {
" K- g, [3 E" J4 O# r. e& A% L. n4 P+ Z
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?1 X7 X' }1 L6 P& ]
8 ]( Y0 P4 r; d; i/ X8 L
M: That's right. - w4 n) m* m3 U' ]* j, n w- b$ l- ~! j
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 / I6 S5 P# f) Y: R& `( W; X- t" L' e8 X7 @! g
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. $ {$ [' J( \# d$ G, k1 K * q& m7 r2 S$ jL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.9 v, k# B1 c9 h: [
9 ?6 {- E, ^1 j% g6 ]
M: I don't see how you can live on so little money. & E0 O5 o/ q; D( q) m! ^ x 3 u0 F. ^9 O# B3 r% wL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。* \( \/ Q' ?( u: a2 G' k
# L* o: [2 D! s8 t! P' ~! p
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...+ r' L9 [- @/ K4 O& I# o- a
1 M8 g( a0 P% G3 O! E' ^L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!, N8 h; `- [, p( u6 c8 X. x4 k: K
; R1 r, A& z! n. P" w
M: I'm just kidding! 2 b' }; ^4 e# [( g F, v B1 ?: H0 u0 M' U& ^0 ~' D今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ! n6 p8 g: F! EAudio As Following: : {0 E. z' O( c: q. a0 a