大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。* ^9 {9 G! t8 n6 }: N. X
; z7 o; m* A6 ~, _
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? $ R7 K0 {' u7 }, T 1 V3 x* [3 L* V0 eM: Not bad! I aced today's history test!5 E6 u R+ N+ v# u1 q- N
% M! z1 V7 {8 t; _1 u2 a
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!( k& G; W0 w, V& f6 `" t* L3 @
( L5 `7 q6 T" P3 s0 S5 S+ IM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! * b5 Q c7 v1 [8 b7 {/ t. T% B# T% k; J9 U
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?1 k i8 q+ z3 a+ I
" D9 ~& H) J% u# o6 f% I3 E
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 7 D' g$ V+ P4 ?! B' m% V: z8 B" d Z; _5 w, f" ]9 F
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 4 E v0 F9 T. {( \4 P+ B# ]2 d2 w5 L. c: u. @8 l* I' }. q
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. . C! E9 ?/ p- A' F$ t6 r4 ?4 w5 W9 H5 U! p5 }
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? % t5 v- B' b' T- x* {( d Z! I4 R( p9 M2 |$ z
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 0 I; S3 V6 Z# k5 Q 8 D' J0 e+ N3 F9 @! UL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?* R) s6 ]8 Z( N
* B. F6 R. T, J5 ^2 h
M: I aced my last job interview. + T9 k) `0 ^0 D0 w! W6 I 4 B0 z) h' O: c7 X$ [ X$ o. O) ?3 yL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 C8 d n) C( J: ?- _# H% b4 ?6 G0 ]( O F; S
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.3 Z$ R, y2 F" D0 Z; U
& J4 C2 z0 R7 Y7 w+ [L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 |, c$ X6 u& n0 I" v: h7 I; t) J2 p7 R! T8 Q
M: Yes, you're right!! u4 P" \; t1 {8 p
" ]" b; f( G% M- U K2 W y' w9 j$ O: ^
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?7 {4 r! {% I2 d5 X
+ J- Z% ~6 o$ A8 G( v. j" g
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?: R: J. Q% `: K8 N5 N: Y; D
6 s# M- q) h [1 wL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 : f! V: C+ D) Y1 x/ Q0 ^" L% H' i/ ^. c
M: Eight dollars? That's peanuts! + y% A# S# g* E2 J1 u' I& G: D" W4 S' {/ u* W- {% }( g9 o
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 3 M3 X6 b7 A7 X1 L1 K / G2 F0 u% ~. q6 pM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ; h7 Y4 [9 p) x/ r 4 e4 ]- X, K- |' [1 `L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?9 s0 z( l& s4 a6 |1 V5 [8 L
: g9 R6 ~% J( f! k4 S; U7 UM: That's right. ! K1 L, x/ j5 R& h! \7 i9 P5 ~5 B" M$ V: y Z8 |
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。! m4 a( A2 R# ], W9 ?' j0 n/ y* l
7 w Q7 [- n4 d3 S# d$ k
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ; q/ J/ l5 e u 2 h: e* S, E: lL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ! j4 j8 n' I N/ P* W, } " M2 x% m7 h/ J! y6 w5 YM: I don't see how you can live on so little money. 9 T) H2 I, T/ ? * N4 r% q7 E1 b$ }# c6 m( {L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。( D" ^7 B% K; \2 X! t' _( Y; f' u, ^2 u
7 u. t1 @) q; {
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ) Y4 V6 U4 l( ?8 T( c: i5 j$ b, @5 ~5 ^+ j- H# r
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!) v; ^- b+ p( y7 I, Q. d% j- }
* M5 Q5 F' z" N1 l
M: I'm just kidding! ; e: i6 s6 i' \) w" n; t r 5 b8 c+ k' g0 n2 r6 `9 Z8 p2 H今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 & {/ P* t. |; U: LAudio As Following: % F( B( i) E D/ w( X& h' Z5 B8 j