2 e0 x5 D7 X4 l0 KM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!" F/ @% o8 T& |6 m1 C; ^
* M6 z: m0 R( J6 J; i0 J7 r7 KL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? - v% z }, k, [# q% } , ]3 J" y% H* d! N: B1 k8 t) P+ }. YM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 4 i; q4 p+ a/ N2 M' p; S . }& d1 V" T. y" C# QL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?" P" x4 C5 [! ?1 t, i" Z
# y3 v" q$ A; b$ TM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. # N; d) N/ V# l7 y+ q( L. @/ }& u# c
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?% t9 X! t2 }9 a
) ?; p1 H0 i7 p/ X4 B5 cM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.1 R* N' C+ j2 @7 z6 F* X
B6 ]% H: Q8 i* i/ l
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?: w5 n @( g8 f
; u) {# q5 ^3 t* F7 G! N8 ~/ e+ }! J) q
M: I aced my last job interview.; K1 \/ }& f5 f
+ ^: v6 U8 x, U4 N
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。7 d* m3 A4 B$ q' I# g0 @
1 \/ v$ t/ a: e
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.7 f: r1 V3 K8 g
h4 T* V; i* v) jL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ( T! @& S" V+ [- t! y9 c& a \" A 8 M- G/ \# |5 g' h+ P: l" rM: Yes, you're right! 3 d) Z* m8 ^3 q% v" N( m6 u4 }" u; t8 I
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 2 ]) u( V7 A, I$ o; a& e5 t4 a- ~( ]. x& J
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? ( P" S5 j) D; A; F( \, P' e/ W4 }# @& P% d! V3 B7 B
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 7 i. ~2 f3 D/ S u' E. r$ s' S2 {9 B' j& yM: Eight dollars? That's peanuts!+ r& J) ^+ Z0 ?. L6 ]
, _/ |; D# P: a+ r9 c* u
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? . [3 z$ ^4 _# `' ]! b# i1 U( B2 ^; q# {' i0 f
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! @* u4 j6 K; W2 u3 a- M' A$ z
! k: W% }8 O0 z! e
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?, D2 a+ `) N. M
( \ n8 w; G" _/ c8 U! x
M: That's right.* e% {; f; l# k$ X7 l
; [, i+ j1 [6 T$ _L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。% i1 y% i i4 f- v r2 G3 X9 [
" e$ u* J! ]; G& B- \
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ) N) S; l3 m; {" s9 Z4 ~" u" D+ g" n( q+ h5 ]3 J4 y
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. " `( g4 Y6 ]! \2 h9 }; p+ O" F8 c! g
M: I don't see how you can live on so little money. 3 d9 |5 R" _4 S9 X- H* G. ~: c2 X6 V& N1 q+ C l1 t8 F1 e2 [
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ' C2 _6 a; a+ n6 p0 _" t) L1 m! Y% _) y: C7 z4 @
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... @0 [: N# y# n+ b " ~3 G" ] t4 K9 @5 b2 }1 QL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!8 F; a) A5 E! b
& Q* p4 R9 U [( z
M: I'm just kidding! 4 O+ U) G, W% l3 u1 v3 N0 K % N2 j7 S( b* M" q* K8 W$ f: a今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 - m7 b5 B$ E) ~Audio As Following:% S b* ~& u/ I8 c