, Y0 f0 X& ?5 q5 q) lM: Not bad! I aced today's history test! - V' D% A6 G- j h0 C4 T* @0 x5 Y - Q1 f, S4 e, U$ }& H! gL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! j2 T) a6 \8 n- Q+ k! Z& X6 {$ W" ^8 \$ ^* B! x, t5 @9 P# R
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!5 E2 @+ ~$ Y' Y0 n' {: D4 J
7 u# x2 [$ P# T+ ~- P9 W
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? # `2 U6 j3 d( ]/ a3 q3 t ; D% U0 {& b; O9 z- Q& q: k* G+ ^M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. . w+ }; ?- M) W( K' A; q& l6 e4 Y5 p4 J) H! y8 c' z4 V/ B
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?, Z) f$ d: c( D- C3 ^8 O r
6 z$ i* L# _9 z/ N) _* C+ HM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.0 m- g1 o v9 k; D' b N
) n+ D' |" f2 i) [L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ) a" U, k+ l; A5 Q 4 ^# ^/ x% C* q. a. \* m' R& fM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. % C0 ]; k. A C' B # E( k0 x) X( L6 b% d4 L7 @4 @. ?) jL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?& s9 x0 i V" G( D# N0 ?. }+ C4 d
2 Q; R% ?! l2 z) L
M: I aced my last job interview.) M7 ?8 c6 L; a
9 q! Z$ o' W" n9 R- P; a" j
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 ' ?- @* s2 }& f) ~" Q2 {) z! L# u. H; c& J/ C! U c
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. + S3 {) k. |5 x' h, l% H" F. n* ^! q4 u3 W
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。8 W# l# N# n5 _# z2 j- I, L
: J% O u8 J1 m. e9 MM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? - k2 t* k0 B$ m, A+ l2 I4 s! a# X$ I/ A- y& p
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 + i3 z' s( Q% v) A) {$ Y: \3 S" W , M5 ~5 s" ]' J8 |, K( c+ eM: Eight dollars? That's peanuts!7 v% L0 D/ w6 o, _" f
* Z# \3 C! Y! C2 r3 v1 D
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? E" g4 @7 @ Q' l0 ? ]" `+ U" l6 j' Y% P; B3 {& B. ]
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! M, R4 w% x; C0 |1 T
* X) R7 c( }1 h1 u1 n# W" R+ q6 x
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?. C, g: k P7 b0 n K1 b0 E9 X$ S
' t! z; ?$ s+ t6 G+ dM: That's right.2 D$ }% K+ \* T! k' b. A U: n3 Z
% s5 P0 o" Q- t# h/ x' M# B
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 8 z3 J$ a$ G0 a9 D5 p* k & L7 Q, n m7 ?M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.8 V5 f5 Z, j( D* m) Q7 A/ [
+ i4 M0 ~) }1 s* j. F
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ) X& L. ]6 I. z4 D& O 5 t1 n; d# U$ K* c3 WM: I don't see how you can live on so little money. ' E! {5 {9 ?, i( D% g, h5 d* ^ * z0 i" r w, I/ D5 m0 LL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 7 }9 T4 k6 X- l( F1 l- H1 |( c9 P" i
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...8 f. m3 A% X4 a: c+ ]- T: s" G
5 n+ [* R7 J% J1 P# NL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 8 y- x' m* `7 X: {: ?, @& U7 Z! g3 W( s3 p1 `' o
M: I'm just kidding! " s5 b% A2 H) o) B: n. u; s2 e
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ! j7 h/ `& J e& I l" V, jAudio As Following:, I$ p( n2 ]4 M