大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 ! F5 p; a$ u) U- b: i" k; u3 m: b4 ]/ ]- A% B9 o
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 2 K _* [7 s, g9 f4 c. f# d2 m) m1 X K( i- H3 j# \7 _
M: Not bad! I aced today's history test! 1 P% ]7 _& {' O* S, V* u% b! p( o1 g% l1 S2 v6 g k
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!! s, a; T/ {6 H" t
% |4 n, P, _9 m' i6 x; U
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!# k: A& \2 \/ ~# j9 O5 B: o: u
7 a+ j8 I% a2 R/ \0 m% Q# J" K
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?6 f9 B# |' B! y: R( k# E; a
) e' H" B0 ] f- B z$ w% gM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.5 Y+ \' \2 C. C, t/ t
; W: ]1 {% F- d4 B$ O0 r
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 1 l+ c$ \4 C# `( E1 m, p) a- d0 ]. v4 w
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. h* z0 f \8 c2 \# r, T
+ o3 c1 a* y1 J8 t; ?+ c- IL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ) v$ X, ^# F/ ~% Q2 w1 t9 B- A- p' h0 A
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.- n4 P7 c, j4 N0 v. P
) o( E. K6 n- o
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 5 j0 ]3 E1 D: S3 ?# @( z6 k7 S |# I* K# B
M: I aced my last job interview. & F" [8 s# Q: w8 ] 0 f) @% |! r& I; b+ |, ~7 S) x; W2 [, hL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。4 B! C3 i0 l9 S
* J7 n& T9 T, o M9 U# P: z( l
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 6 x- N, e! B- G& x5 q5 Q: }0 F/ h: G
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ; y: f3 C9 l2 {8 f0 {# Y' f3 Y s/ Q& \7 O) M
M: Yes, you're right!0 H3 H h( b4 L, t, J
2 P( X# x; T* Q h" M4 G
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? `; Q1 [" _$ `/ l' ^ 0 b# G( l3 B/ yM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?, F/ }. }. _4 A% \* z2 Z
# F' m, t/ ^/ g: J: o# Q- iL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 @/ V0 n2 [/ q+ h
* X3 F6 L" U. R; G2 \; f. HM: Eight dollars? That's peanuts! - q: K8 ?1 [8 J1 w h/ `. @' P! L4 ^3 j1 UL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?/ K* M( E* h. o: y O' t* Q
* K7 H, h% j. A9 h, u. }9 x
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!2 Z i5 p( o# W) z* z4 d. |' h a) e
9 B& d4 e2 L5 o" ~' }5 SL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?/ V2 R6 [$ G, M
& P1 X1 Q H' T+ I, u7 t
M: That's right. # S4 M0 G$ [ v* Q) ]$ R3 `7 b7 R- ~( F. j( D
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 0 l3 T9 {, N+ s' Z- d , u& g. U- c8 Z1 C( r' M6 b k) TM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. * q/ g' b% X# Y/ r; F9 E " Q; E$ o8 i! Z# o) cL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 0 W& _5 A; y9 A" t1 ~6 e7 r, W6 X; Q' t6 ~
M: I don't see how you can live on so little money.2 y$ _ I1 H2 i0 U" v& ^
. K& E2 V0 ^, V/ _) B9 ?/ d
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。2 ~7 ?7 K1 p/ Y% w; b9 ~
* D% }5 y$ O# @# D* {: Y3 c; I9 ~M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...6 [( P3 m0 y8 h2 Q4 L) }% W# O5 |
+ @( q% Z, Q+ _ U2 p" i& x( B9 R
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!8 R' g) f$ ]: L K/ K
_# |: W; Z" C" m0 L+ ]( Q4 m
M: I'm just kidding!4 o) Z, c! t; S7 z
* n1 K! p0 ~( r4 L今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。4 @4 H, t: b A! Z2 ?. i
Audio As Following:0 [# T8 A" H! N/ c* D: C0 N