& M o9 x0 K5 n Y! m! N& t: qL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?! Z7 R1 l3 W% x5 ^% ^
! ~- |, Y7 A9 o' d* b
M: Not bad! I aced today's history test! ) n$ o0 h: Q, l9 O ; q, o$ v0 l) Y4 R$ sL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!- z7 X, y9 |4 {. p( m' y
0 U$ r0 d% t ~9 m" G1 i+ ^' ~M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! ) k) b2 N" t) D. W4 @ 0 c* x3 L e. y9 WL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? v1 e2 T+ T/ u2 X) e7 m0 P, V % l) o9 P, ~; _M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 0 D) h* R# R. ?) ]+ G0 D' H 2 _+ t& A; q2 H) Z D3 hL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? + X1 Z. a* q8 J1 D1 N 0 ]& u/ I' L! f6 w8 oM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 2 N4 Q% E, |* b: b& A * `1 h @+ u* s3 v& V) R" l: c+ gL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?' o1 H2 c$ i+ ^9 F& ^
7 J% t& N9 z. l2 j( pM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.$ I/ c- z, U2 |$ z
; W1 \: S$ U& e4 \# xL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?3 R* F, G( U) B) I! F$ [/ Z3 G* ]
$ |- ^2 u% `" [, ~) C6 y
M: I aced my last job interview.) {3 W) u/ z, r: a- I3 d$ k
V, W \4 d0 Q& M, v# ^L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。. m7 x9 b0 t9 M0 r0 P% |- S; Q
. r3 F8 ^1 J# X& g$ DM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. . x" J: S9 Q2 x/ B' Z# @, B" N3 w. W
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。) `$ B) t0 D$ B R2 o. C
" E9 ^, Q8 D3 R2 Z
M: Yes, you're right! 0 i b2 I! l. A8 }9 o 4 E* A5 o1 D0 o! ?4 g6 E- WL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? , l9 j- V3 h, i0 F" P$ C5 M : A/ K" }- L) g$ r, }6 ^& [M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? / u0 d0 [+ Z+ Y0 q # c/ V3 B, z( h" JL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。' _4 N- @" Y: d+ V. I) c; J* Z
4 \2 j* U& H- ]9 L jM: Eight dollars? That's peanuts!% ~0 J. s* s8 R
' v# u; y$ {, \7 n5 V/ F* D rL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 3 H5 b6 F# k' H. [9 L - e" e' \, X3 I* k1 c, aM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!8 |+ v# R. K$ R8 j
( { d2 v [$ F3 z+ QL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? X `& a1 u6 V9 W; F4 M0 s! }' m8 P5 ^; T1 B k
M: That's right.4 N, b0 N' d* N, {+ d, j
. u0 G/ z: {+ b/ u* A. H) K, w2 @L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。4 `' [5 j& _2 C
- W R+ c- v, BM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 4 c. O$ Q2 Q9 b# e; s! `0 R- C3 V. D8 s: n
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. + a! P3 y U6 Q" Q/ ~7 b8 H/ r- s8 ?& k# E* @) t
M: I don't see how you can live on so little money.1 y+ u/ {5 p3 A* L) z( ]
( E' M+ J8 h+ f& P- wL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 0 C$ v- n" [" v7 j; _7 |9 [" s x( k" T3 e$ D A: }% P
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...: q7 m6 J, w8 g& X+ l# W8 l
2 H* M0 x. T3 c* tL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!: F* J7 l; C& _' Q% d8 d7 v
: c9 }5 u0 ^$ s& V6 d6 a, [1 f: eM: I'm just kidding! + d: f+ L: U9 j! g% v! U, Y* Q4 H: \+ b3 N+ F8 Z" J
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。! D8 |7 Z& h% z
Audio As Following: : u+ `# H! _6 R3 c; V \4 e K! R$ `