大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。3 i) J$ B% G7 v$ k/ r
: Q; @) c2 i' I" h2 d1 O& V3 I
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? ! e' B- C. k/ f" P7 o5 \( l3 q l* T2 g3 y
M: Not bad! I aced today's history test! , R8 i2 ]: ?% d( m+ q8 K 3 K4 T7 u; v) S: F* m2 p/ K) NL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!5 g$ T7 E* N+ H1 F& g; N$ N* w
& t; q$ | k1 s- K/ O( e9 Z
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! " p5 _2 U, z; i. T1 @! g( B : G: M* X' u( M, Y3 m0 ?L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?- r) O# [0 G0 n7 x
( m# G3 b1 A: b7 s4 t. GM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.6 j* h5 K7 Q/ E7 n
9 |3 P: B8 K8 v: n# C
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? % Q( T; D2 A' Y4 G3 q: o4 H$ I- A( }+ ~/ @7 u! l3 G
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. # E9 Y0 T8 e- f4 U- W7 T2 _" X. w
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? # G5 ]; e S# j 8 q# M! z% M9 F' S" VM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ; m6 ~6 @( N, Q4 C ! w: j& |- \6 E4 g$ zL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? $ s/ D$ H3 h; H" L( v; @, j Z+ k% ^& @1 p0 r
M: I aced my last job interview. . I& X. X; J* ? . C/ l H9 q0 R8 M5 z! dL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 : T4 \) G) V. x) X* Z7 N; H r6 [. ^+ _/ @
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.4 R8 U; G9 L$ n
! n+ u" ^0 s. q, X' t
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 + H: H# u0 M, l b _) h2 t8 U4 AM: Yes, you're right! 3 x8 @1 W( Y* i: c+ E2 I7 k 8 b, F3 N: V9 @- u* gL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?: {3 X8 \( Y# U
2 l! G0 E) I, N& N0 @4 O" g( a0 n% ^* X
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?$ [, U) ~, O# I' Z2 M, `8 V- G# `+ D
8 Y$ b U# `' v1 y, p2 a: t$ _, I7 `L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。, V9 k8 |6 ^5 ~4 A
) ~! R9 S6 F. {: u* p, I. pM: Eight dollars? That's peanuts!; p* l% l! Q9 ]0 t
0 T7 {' j% H7 i8 H$ Z$ B; q7 `: I
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 4 x* ~ X9 d2 u' F2 e: n: M) O: c+ i' ~! K7 h
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! + p6 a4 a4 l2 Q7 C9 x: X ) Q% m3 l3 ?+ }) I- zL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?1 b* e% |( I9 d
3 f# X) Z n6 [) A! @7 `( U
M: That's right.5 S1 u6 |" w, y, J9 f
6 t" L0 U' V" x0 i: O
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。/ y/ ?9 Z6 R/ H5 ]* h4 [8 j5 q
6 J6 `& O m3 `4 ~5 c( l
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.* N, m6 Y0 @! c4 ~& `5 _* b
3 B) Z7 D7 r- M( y+ O+ O8 AL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.' n v" F4 |+ r* O& E
8 D* d4 @# l( ~M: I don't see how you can live on so little money.$ X% N1 z. H1 A% V
' Q5 V) H2 X9 T1 jL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 : w6 `6 d3 V8 Q! f1 D( l$ R& Z/ ^6 I! [+ ~/ k
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... " }8 _: x# C; \7 z5 g9 D8 K5 a* t
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! . M- S: @- {2 [( {9 n1 N1 K( I 6 R3 x* _4 O8 O/ xM: I'm just kidding! # z+ X! G1 F4 Q" }& B. v: M4 W4 u2 T% Y8 {# v
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ; E/ ~# M- M' |Audio As Following: ! ~ I; N! s' Y8 f: f w4 S% D