大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。9 l7 V8 n' g8 }% u2 j) a, _& \3 `
0 R& I5 N$ b0 a1 ~$ r- h, S e! TL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?7 _+ Y* d) M8 ~7 C
' {8 L% K$ R6 O2 H2 e
M: Not bad! I aced today's history test!3 F& {. E9 O% B( s$ ?5 R
9 H$ N2 B3 j& t# x
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!, V% w8 U6 H* f0 q
6 ?3 k* d" K, G+ v% O( X) yM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!. c& {7 F& Y' r* V
" r$ Y: M# i: }, y" s" a
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?* z* x ~7 S" Y" `
8 _/ p7 F- s" c
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. ' g, v% N, N/ E+ w/ a3 ^ . o: z5 Z3 \* E% JL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?% m9 D$ d9 g. i3 p
- V% ~% u1 F# X1 _6 TM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 5 }8 s. B6 _; c- p& U: G; T9 e/ h1 O; H# k# f
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?( u0 l2 ~8 I3 C( M
( o' ~2 ]4 c/ R3 C* n
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.+ e6 K7 O- s# u: r
1 m7 _9 V4 H$ j
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?) |, ~, x. i8 S( f6 X' J1 V
6 `8 J- w a/ s, J! a3 G6 EM: I aced my last job interview. 8 [6 d3 H: e+ g& z/ |1 B0 ~- m . m9 P; s7 O! f) x# w# ^L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。. a8 F5 s; M# s% k
. H K* G% e3 H& tM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 6 s! ^$ p' e8 i1 b2 S0 @# ]3 [& s! J5 M" q1 X+ A2 j P8 V' ?
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。; w/ Q$ D4 ]( g# o
+ Q% `7 J v; T ?1 ]6 rM: Yes, you're right!9 j! d: e5 n4 U5 C& g1 q4 d
# Y3 }, Z2 q6 r7 y
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? , |* ~1 R* v6 |# F# j0 M( Y+ E8 P4 u) _. q! f3 Z: |
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? / Z8 r: [# X P [8 {9 R0 A 4 Y/ f3 T' b# \' cL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。; u1 R X/ ?1 j* M9 [
% k; S8 h" u9 PM: Eight dollars? That's peanuts!$ y# \ u7 |0 l# v& E; K! _* R
4 x; W4 ]1 X5 X7 H
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?" K. J/ }/ x- b/ i
6 p: i7 D7 w4 S, `. O5 }' ~# gM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!' Q% N, f0 I6 i) T! Q3 ?
, Q5 k/ E: _! I+ q- g: i9 ~4 eL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?- @$ U d, R" D% }- K
) @# b1 P2 { Z0 u/ tM: That's right./ @5 M2 z8 n/ m4 y" o9 j* U+ ^1 T
' _! y; R( h* E% M
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ; P9 w m6 u$ E$ |( b4 H, g+ M: z: ?( p4 @. X/ m
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.& N$ Y# K. K5 f2 U B
* b3 P$ j: I. k" [L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.& [7 ]7 v: ]3 h" ]( s
: `8 ~( y( c) Q* n: iM: I don't see how you can live on so little money.! g7 w1 D+ {. S, B. q% s' C L! ^$ k
( H& o; j/ f2 }' T& ^L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 `# }1 D2 J* E3 t: }6 M- G& Z( M8 G- t" R+ ~9 F# h
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... # i( j8 i2 U$ M5 Q6 Z3 z 8 n, O% M1 }; C, H" QL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 0 Y/ s& ` O8 Z- C" Y, `( u3 P% {) w: U `- ?, q
M: I'm just kidding!* V) M7 F( \1 k4 X8 V
# R. b4 b( e1 u8 T今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 + j0 {& ^! u+ d D/ B' k% sAudio As Following: , C; Y$ g) Z* F