3 E! v5 ^1 y- m% ~/ a& \' V3 R: \L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? . V* U% s1 `3 X9 p9 G$ K% f$ {) O5 W1 J; c
M: Not bad! I aced today's history test! 9 M& S6 J: l/ u & I2 [, ~3 ~6 o7 S/ o' m% e5 BL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! , z9 @+ u9 K8 c; S " i/ x7 }( y$ O& o o3 X; ]M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 5 A( E, ]4 d- n1 X ! R0 @7 i: C! j" ^L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? . U( c0 H3 U9 M2 u2 D, t / K0 N2 Y; f! GM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.& l" N' V: u+ n( o- G: ~
& l5 |6 y0 l' B u& mL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?: E% g# w1 c( ~7 E
0 a7 J, Y5 Z0 Y1 w7 tM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.: Y! X# K3 X; N7 e% ?
% l, h' G9 Q0 E$ `
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?$ s6 q( w1 d& o$ B: d2 g) j
* b6 n' |' C. r% F2 F0 P* IM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.) S0 q) O7 a; E$ K0 o# U3 \/ e
1 o# f# Y! c7 v" z+ }( eL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? & e+ i4 c! F+ l# b, L) L7 w j! Q0 L7 _& p
M: I aced my last job interview. ; _1 |6 S6 y3 w% h& l ( i) y2 y5 p/ s3 ]; r W9 YL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。2 L: u- \( J- D
% l3 @ Q" [6 V( K; PM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.; l) J* \* v, ~ q
3 f# x* y# A! b. G' [. VL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 9 W$ `. s' A: G , }% |6 }9 \, X$ R* GM: Yes, you're right!" Y7 u X7 D# c) b
2 x+ N4 }' ?0 QL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?5 r* f$ X2 X( j
7 h% L, g( \* N. }
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?- c' x( V; L. f
/ S% |, Z! e7 R6 Q
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 8 t# C6 {( J9 k+ D) r. Z; W+ K " O$ E% _0 L- @' C. S& H0 x% EM: Eight dollars? That's peanuts!& Q0 a4 O- {2 T' J5 v. P' u" |$ e) w
0 g1 {6 T% P' q# O0 z3 PL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?2 b% d0 g& q; c* H" e' G7 |
0 A4 R! `( `2 J+ W7 i$ Z: r" ?M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! - F( S3 C5 A( E- s1 I* n & t: b0 U: l P6 zL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ! U9 {" _' l0 Z4 f1 E2 e7 ^6 p6 v$ N% t' F( }
M: That's right. 9 B* Q2 m# X3 {; A W& e9 D3 x, w5 s0 yL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 7 d6 I- |2 l: q0 K& e 2 L7 I/ h& h" W( S% \7 fM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 0 {( n- F+ W* h5 X0 c5 P! r9 Q8 _* E) e0 l9 o& l! ]
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ( e2 j. ?& R; d' h4 b1 @' K1 d; \& T1 S; s
M: I don't see how you can live on so little money. 6 e# `4 @# t0 s8 L" f1 |0 L' e0 }1 }3 @$ j
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ! [+ J; e; z/ E/ q% [) O6 y6 g u: N" Q; f& d
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 4 I' _5 f4 \/ m! E' z- _6 B/ U9 h. W( M
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! ) O; e/ j: q1 }* b4 w7 ]+ i6 [; ?2 i' B9 e. x# ]
M: I'm just kidding! : l2 ^" U8 C2 r" M2 i5 t' l7 q, d) a" ~0 B3 R
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。# d( J' h! a+ R O4 a; G
Audio As Following: , y/ i! g6 P2 c8 o