/ n+ U5 c t9 [/ m/ m9 A( E' }: yM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.. z: z8 F4 _2 P+ t
# M% _( n2 Y) s4 Y# ]& Z: C" m0 WM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.- g) t1 p+ C! Q/ ~1 y1 N. ?% |
* \4 g1 ~2 j/ F/ X
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? % f/ d, s Y0 ?) g3 j. s/ a 6 `# q3 n7 z @* ^: iM: I aced my last job interview.( |0 c' X8 S" M4 R: @: E; T/ Q' Y
7 K2 Y8 T: x' g6 U2 U( [L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 - w2 I& N+ ^" ~) {6 l) p+ e; H0 j , Q' P6 a; j* y" \M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 5 D5 @. M6 m( j/ } : Q- K8 m9 H8 I% hL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 + w4 f+ w( p, @/ n5 t ' a. z5 w- Q* v3 x- l- G/ w1 E9 x0 tM: Yes, you're right!$ d% M7 O; D9 c* [
& n. E0 x4 W! X' r; FL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 2 a' J+ N3 t4 F/ }/ G, q 0 W5 v% e- ~- ?# HM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?8 i% _$ M4 [" a/ A+ _
6 X- C7 d0 z- I3 y
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。1 |) _; E; f, {& O" @, [/ X
. B! U4 U0 b6 O! F0 {: wM: Eight dollars? That's peanuts! O/ ^/ K% K. B. ~3 G5 j 9 D( W- o0 H9 i C; }; EL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? H' q* R( ^- X V! x# O# J
% e. C# _4 }: T) X0 t3 f
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!4 A: X* e4 _' }
3 Z5 M0 N+ O. z" ?+ f* p4 G0 ?
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?# B9 p) C# u, V8 n
5 @$ [2 P$ c3 |! Q9 U* u n4 {
M: That's right. + I; w; U3 U, D, q# k" g) P6 o0 ?+ w# E q6 Y
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ) y6 k5 ?" I4 z 0 p# T" v3 J0 w. _! IM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.) f$ c; w7 t( d0 q) |2 a0 W% _8 G
5 \6 A. w! C" l& @
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 7 v" P9 I6 b: ]" J! o4 d% P8 O' A
M: I don't see how you can live on so little money. . P- R# d0 }' f$ n) N) Y5 g + r7 Z8 C( o& K' BL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 1 e j7 P8 y4 ?8 ^# X- w& ]) [$ y# p8 E0 a, W/ ^
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...0 w! t6 I& a% T9 W# B0 g
- m" v6 @, e. X# P' Y _
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! - |# o2 |" n% Y }3 J( e- q% I ' @, ?8 n9 L0 PM: I'm just kidding!" h* R+ A. K0 u
; c4 p& n: O; P
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 $ N, Z' B, z4 a. \' n1 \Audio As Following: / ?2 ^8 ?) }: u: j4 }7 o1 L/ t