大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。) {- B4 ]* I( F# Q' B, e6 U
1 `! o" B/ R2 B0 P) W* P( ]
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? T' y1 @6 f8 @# ^: J4 \* R" ?; | 0 m; g6 s9 h- N6 z$ zM: Not bad! I aced today's history test!( t3 B# Z9 ]7 G8 R
0 x" [- R, o4 A3 Y+ [" _
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!# _9 v+ b m6 m; v. f0 T
8 I% W' K y6 \8 i; W
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!* }. `/ ^" i- a9 o. M
% a @# p' o9 r8 L; Q9 cL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?, i! a7 O3 `) A! S1 S
: L0 U* q7 ?3 ?7 YM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 9 J5 X& E& R# }5 \! G) Q- j2 w% }- m' Q. }
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?# E: t4 w1 G8 n3 x! h" J
9 [: T) S6 n6 V. X1 oM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well." z* y$ t S, ?; G, G; R0 T
2 a/ F- D8 @; m4 WL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 2 J/ S% G6 n& n& R" L / m) o* K( T, h6 @! h, XM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 5 }% J2 q' S" R( L# l1 e4 D0 \8 G0 ~; @: r
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 8 X7 [1 A8 u) A & [' l( ~3 X3 Q/ |7 n' QM: I aced my last job interview.9 l; _ a% p3 [9 }6 k, c
- [# S0 `& m: Z( N5 X
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。3 u( u( |1 R1 d6 @
3 Y$ E! G- C- m! N" y7 X( \M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.8 c1 d4 E5 d" M( ^) {6 K/ V' P! K
* \1 m% g7 w1 |L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。% m0 V- \3 t" _5 Q9 U
% w; B/ G" y0 T O2 O& w
M: Yes, you're right! . T2 p6 b: f ~% h & R$ ?5 \1 Z8 j1 l! A9 XL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?" d1 i3 N6 X/ ~7 [: \1 b
8 o( v L* n3 _! U4 _5 O
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?: C; H# j3 p) s; _+ w+ I U
" k4 X5 G$ D& o; t- L! v* sM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! / Q$ V2 y3 c7 ]; h8 n6 `% }$ i1 I/ F! H% } k
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?' v. V9 a7 k) K5 a( l" ]0 {
7 A9 L D5 @6 t/ W) eM: That's right.8 O( z* P/ P& B" \$ j/ V8 `
* U2 S+ E3 d# h, E+ o
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。3 t/ C6 k' @. S# \5 ?7 x
- k( Z( ~$ W( S
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant." M7 u& z w4 v1 s) {
* _3 n% ^& t. J' t& u f
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. t. L4 x2 B { c
2 @, j- l: F1 TM: I don't see how you can live on so little money.$ M8 E: w3 t% H3 D/ z. J
) @5 _" b2 {& t6 JL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 $ Y0 b; _) H3 v% H9 h9 ]5 P( b, u" r. O/ _
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 8 `; x. y7 h3 |8 C7 J# C+ c3 @- N v. j
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!2 e5 b' `) X% X2 A
# D9 r9 b0 H+ O9 X7 B d+ I
M: I'm just kidding! 4 Q2 _8 t" G- x$ Z) x- m # Y8 W: g* f. R9 F* l* Y今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 6 l3 O- |, {/ ~) C. T0 EAudio As Following:- n/ G+ |* {0 N; |+ v