大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 " |3 Q' |7 S$ B 5 b2 L' m4 Y5 y# b* ^ Z9 I* _L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? & }8 b$ P! W; h' Q% B7 b% C' M) z: X2 l5 ]& U/ d. K
M: Not bad! I aced today's history test! 2 W* ]' Y+ r) o& b: I! q* g, U3 F7 M$ m& r
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! / O) ?2 |1 F9 Y# |+ r1 V! n8 j: u4 w5 W
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! - ^: z" _% A1 Q$ X9 C5 l% J. S& P
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? ; x- ]; V2 B; T" s9 O$ b2 N# ?& ^! ~0 h4 T! s
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. A2 Z6 l I8 t% l7 C8 `1 B4 ~5 M( Y. Y7 Y1 D
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 7 l ~& R, u2 m1 X1 v0 F9 R5 ? s" E
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.9 U6 g; o# I- h, t" N2 q F1 c
: d1 |3 f6 |% kL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? . c2 e- d* t' x# m# G/ k$ a: I' B/ X ~! M5 U
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.' Z% L& r, ~: J6 e$ L$ G( ~
4 m* [1 T' K0 P# g
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?1 {/ a% s' {3 j T# U5 j* P6 w
* }( j9 |4 q2 m" h Z
M: I aced my last job interview. ) ]) ?) h$ m% q6 _ / f& Y! G$ {+ oL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。: d# v( i' `" K3 [# ?
2 z( e( M q0 l: `& V
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. & k* w! E. Q$ i$ O # w$ ^ x9 ~# [# LL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。( |9 o2 ~! A, M+ _4 w
% K5 Y* T/ O# D1 tM: Yes, you're right! / {8 b% m2 j4 c: t 8 N- m5 g6 {7 i% v: `L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? ' j a: S% [0 R, C1 Y 1 Q) M% N; J, B+ \) Y6 S# CM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?# x1 p8 e3 y) @! Y
9 n% R# K& Y# p l3 M& b$ [; f
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。6 ~2 C6 U$ K) p3 R/ T
* I% y* L& C- Z# Q0 l4 b! N2 }: f2 OM: Eight dollars? That's peanuts! 7 G% I0 ~% c/ w& p% C+ Y$ w) \/ K4 _( {* Y! B4 u; `- k, K
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?; ]- U) P6 T, f) T8 Q# g
( s' p6 T* ]2 n0 b3 ?4 ]9 M
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! , S- Q* {7 e! x3 o8 `& P, I0 H , `: E4 P' ~4 nL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ; s3 H) [% G9 q8 ~7 | f5 X1 E, m" \3 L+ Q
M: That's right.4 p" n+ B$ _* |$ u. E V1 l
" @1 Q. z. X4 t% s
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 + ^: F& f- k5 U; w7 Q/ |6 T1 v! k+ l0 O
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.% @/ G5 Q6 X E; q8 J( f
5 k+ o* @, X7 u* R: uL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.# S5 z/ S) h, J9 b; E7 k. L
. f) O" S7 a; a; \- S1 F
M: I don't see how you can live on so little money." i" P2 v. ^, M7 L
( O1 U4 _; Y+ {' x; C- C
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 & g3 `$ N1 Y' l0 ?. W2 `; p7 \' h" E$ z
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...- u q$ B% C' e7 Y
: X, P, u' j+ v; o* |
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!0 j1 e( y, f' ~7 c
0 t/ I" ^- a v$ KM: I'm just kidding!$ _& l6 J* m- J" g5 E' L
1 b( P! ~' p: |8 ^2 k( e1 y
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。! D9 k5 M5 q1 C, y
Audio As Following: 7 J' \5 K8 l2 n* w