大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。8 b5 h v' b0 Z0 y' I# D7 V
* r5 p6 F8 f- `9 Y$ _
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?. Y3 ?% ?4 `) S; e6 E& e
/ p( R f9 ^. a5 ?
M: Not bad! I aced today's history test! / a8 _' n% i; ?7 i( r+ H9 @2 X7 _3 e/ N
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!; p4 ^7 N3 ]1 Y" s
. n) C& y2 k" h' a$ X3 U0 a [& w
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!+ x2 a: R; j$ A5 s
9 n# u9 I/ o4 d8 y8 o+ Z- r
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? - I8 v& ]9 ]+ s + b( {) e3 I7 U2 j' z. f4 ^* IM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.5 x& s9 l3 O1 n( X/ @, z& y' ~
; t5 f1 c+ d v, L
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?: k0 Y! C9 p( a
+ w; v0 ]# S7 h. m7 G3 ~7 FM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.5 e! O5 u! y: O5 f! e
. ?1 i y7 A7 q/ X
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 3 U3 c w( Z+ q5 {. \ : z% j9 N1 O [M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 1 F' _' U9 l+ m7 C1 W# S& d% I6 Y8 C3 A) U" u3 m
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 2 N& C8 p+ O* \* k2 r+ S. w6 X- b; Z+ D' r! C+ R! Q( V
M: I aced my last job interview.7 D) N+ h( h# M* ?. w2 Y
* {( Z& x) Z8 W' O! UL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 2 {! _3 z& p4 h3 }# ?+ }6 { % h6 X! Z7 C/ r+ y C# V8 YM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 3 \# B5 g1 x/ L) Y; A9 d; ~, |# P9 Y% R" o/ }' x
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。0 p1 ?( N; K1 R+ f P, m, R1 S# ^$ `
& R% w, O9 [' N# T, \/ nM: Yes, you're right!; x9 V. p* g. u1 \
- a3 |. s. z S; S+ r) W" nL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? ; @7 r: E, h7 B l% {+ r ; ^- x" V# ], FM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?. Z( d" r1 G6 V+ R9 d: Z. P4 L7 R9 c
$ T& A. N7 m" Y# X5 Q# b, yM: Eight dollars? That's peanuts!: U% d( _' L) ?2 t' @/ _; N
) y F2 q j1 T
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?3 ] f6 ~1 X" N6 L
+ w9 u% ]+ w" z) y; M9 c
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! $ z/ ?5 |* f+ S! O( D 8 r8 R' |; z' W, A) d( YL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?; O% V. o) `, w
) l" J8 H8 y; s x) B( PM: That's right. , n: h' N7 B; A6 Q m 0 `9 h3 s" K7 W/ r& hL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 2 q' `' j4 h. r& e* b% q% \8 r# O2 m
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. " ~0 C) \' [# i9 ]8 H; f/ a4 ~, h+ |/ o. n. x8 S- l
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ( `. A4 ^$ g; w. o5 [+ u' N 8 R, _8 C7 v8 T) sM: I don't see how you can live on so little money. ( F+ _( ?! n; J6 D* Z* n9 L X! j) O' t, k
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。) t' ^8 l- K l; o3 C9 }2 t
4 C ?& }) @9 F6 BM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...: H! x/ k+ o' E+ T P% [
$ p! j9 \8 j3 I; S; P/ _L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 6 D9 G, o+ F2 n$ G- `- S ; i5 p& U( z" q8 _, K8 w8 lM: I'm just kidding!! h, u. x2 n/ g" H$ W) w
- j% G! V% G8 g
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。0 |* U0 g8 n1 R* B) v% W9 I- P. z
Audio As Following: ' Y3 r: [3 J: w, ~6 v- v5 L