大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。* T( Q0 \2 I1 d+ m
2 z" h3 `' {; d2 d) j$ | v3 s4 K
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?1 a7 A) Z: J3 d" a3 J0 [9 M" z
, |4 b; r2 Y0 P2 b$ U
M: Not bad! I aced today's history test!+ ~# i% M3 u% A1 t
5 e0 Y7 Q, v/ YL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!/ t* L' U7 c& L
4 `, b* A: O# ?9 T3 s0 ]M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!# v- J. W$ o) ^& \4 Q! D- C
E" f/ w N' k& k1 X' w' JL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 5 ]- v- m- U, Q6 I# v9 b( y( N0 y% r1 V! p
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. " f; }0 j; o- L& [, e- u1 N4 m+ @: x* [2 q% |, D: t7 Z# u
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?2 v0 y! s; P3 w
! _- I9 Z0 f; l3 }
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. * z& w6 F b- {3 Y6 L 8 d' S2 G" X2 M0 X) {L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?# o0 V- w; K) v1 Z3 {" ?. L
4 e1 D; D" `& I0 k( x
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.) `6 P4 A$ z4 @3 G- A
. b( o8 ]4 N7 q& ]5 B$ O% C W9 H
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? . x8 s; l4 p2 d3 t7 z5 i% y8 K8 {% @+ Z3 g/ p- q1 l
M: I aced my last job interview. 2 C$ i; l" m& A+ S) K4 l3 T& z4 j; E/ P2 R& ^
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。# u& V! G0 U2 W3 `* E/ o
9 y' [3 K: R1 ]7 v6 B5 M0 D
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 0 E2 f# {1 ]( T. G& a% K8 v1 ^& N" G* {" X: e/ F- _( ~
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 , Y1 ]0 W( G" p5 D: H3 j, v8 C) ~5 G9 R! u1 e
M: Yes, you're right! $ i, f5 Z f) y- L - ?, _0 D ~* @+ P' ~" Z$ E' f* AL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?, w4 {2 N8 d) J
) Y1 I2 k! H, y
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 9 q3 W" M& O$ F% I3 j9 S 0 w( O0 H: j$ \L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。' }* b8 N1 r. o$ u
% |$ e2 Y9 b) J/ X/ Z5 r% E6 IM: Eight dollars? That's peanuts!. `' ~+ m- ~2 L. ?) i
4 B. e5 H: T z! g2 \, i0 E1 Y4 K6 qL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 4 a( _) ^6 L9 i9 u4 b" t. ~, S0 [- [" d
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!0 W4 {0 g+ [! W+ ^
4 p, |8 m' J) b7 o* cL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?7 l: w2 c9 b' x( H z5 M
; ?' U2 w1 g* Z$ Y& j+ lM: That's right. - v9 R( D% A4 L: e$ h5 P9 g" M' I, {3 Y . l# j7 y1 Z0 {2 y$ rL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 4 k$ T q* }1 J* A3 x. @ . r2 J& G2 w6 G7 Q" ?M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. # R9 ]* Y+ O) Y. g& \$ d o2 s0 j9 a- M$ y5 Y" G' H- H6 w
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 6 ?0 H. ]2 i2 w( t 2 o8 T; d e G& NM: I don't see how you can live on so little money. 3 @' w+ d, d# M* x * H: f! V* l' M- [$ {L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 3 {) p- c! n; `2 J( z2 {1 \7 X0 I) c
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...' {/ `" A) U4 Z! R9 s/ |
2 N, `. l. |) S) s& e7 K7 O- x
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!9 S+ r, P o1 a! a
( \7 W6 i3 G4 T& z aM: I'm just kidding!* o7 B$ @& R/ K