大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。, d( x! d }4 n& G( e
1 T6 K* {7 z' t6 R8 M
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 5 A7 i0 ?1 ^* A- Z 5 \: j; _6 ~7 s& H6 nM: Not bad! I aced today's history test!5 i& C( C1 @1 L1 V' X' @
2 T/ ^+ a4 ~# bL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 4 I* d7 ] |& y7 ^+ Z $ ?" e5 F) `( w' x) I2 I$ `M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! & q3 B, f; w) O3 `+ ~8 J9 q0 N, @( b# b
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?6 Q+ H. v0 s; ?6 r8 l6 `5 T6 z% I
: ?1 v) Y- _/ k8 {9 x: XM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.0 K# u6 N4 ]% }8 A4 |1 g
7 {4 u# m# G. H
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?' f, K! y1 K9 A8 v0 a2 `9 ~
* K! A8 s/ ^" Z1 y5 O$ CM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 2 ^4 w; T3 m7 P6 I, R# E) l 9 w& D$ ?; D' H# r aL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?3 z; B2 T1 u$ D
$ e% T4 z( b, |" j' `* @
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.( v- Z% }8 u1 I' u: s" E/ ^5 M
; J8 i n0 d2 ~* w; |
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?5 j+ o# e r* A* `/ h2 y# v
?) W, u4 F' J5 s* W
M: I aced my last job interview. 3 }" ]9 M+ T& e, s ; K s/ X, x! |% p$ e; l4 iL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。# V8 p+ E& ]0 E4 O0 }" V+ W" r; r
9 B4 Q- }* B$ _: [! _. x8 a
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.7 r5 W6 W# O4 i
4 B$ \. V$ e4 {0 r6 f2 _6 J
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ! U" J7 w# G6 w0 t( i4 o& y( { 8 [& L9 N1 P" q7 I2 UM: Yes, you're right! 6 `: _. ]" D: J- g; b0 c* }% P0 ?: p- u
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 0 k; ?8 b5 \0 j4 Q: ~5 Y, D, Q" t+ ]! D/ n2 c6 V( w. x+ p* h% V0 |
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? " s6 _( T5 ^2 A0 A- D4 | 0 }4 w' j6 ^5 C9 I# j5 JL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 / r, Y l J. y' E ( ~1 i. R" r0 Y: G+ W, t, fM: Eight dollars? That's peanuts! $ T4 o" I& X5 m3 t& x3 M5 A* k; \! ^, `5 ]. M
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?2 E$ [ x. _& }/ F7 h; w
6 q$ n: V: E6 i+ ] g& v
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!* G8 L2 B1 a2 Y2 U( W! q3 `+ T
; Y% B4 H8 n. i. ~; RL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?! `- [8 J7 C, [1 t! y5 S
1 G" s$ D4 P& i! J, ZM: That's right.1 ~/ v' M* c- t2 {# I, E
2 ?* {2 d5 v2 ` C! u; WL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 - S- |3 A+ m1 F& Z/ n p2 R7 Q' K# f$ O }6 s
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ! h1 y5 O {1 Q: B8 r3 {5 G1 h( j, b G; W, v
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. . ~5 [$ `; ^6 U$ r0 A9 y9 P # b0 V- h& C L* j# X2 ZM: I don't see how you can live on so little money. 0 f3 ~, U% C5 R' x/ _+ I# ^7 l: w% P( Z9 `5 F" a
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。: q5 i6 y9 t" A$ |7 z
1 d/ e' |$ @: E2 G) |M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ' V$ R5 @! ^- ?) w3 v% r 4 p* f6 ]$ D8 {" v7 I* T# K2 b5 Z( vL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!+ X l0 k+ }& P5 l/ C+ d
7 W% X' K+ I9 {9 ^3 j% J
M: I'm just kidding! 0 q3 h9 w+ t# Y8 |! C: {2 m8 r3 n3 [: x' b i D" N) A, S
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 5 Z% p+ n; F# y! fAudio As Following:6 P, W# \+ f1 W! q4 A1 O