7 M4 v: l6 Z1 ?) ]) w/ e* G) j* Y3 yL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? / S2 c B! u: Q2 ~; u7 f; u$ b6 o# `% U, W; \
M: Not bad! I aced today's history test! 1 G: {$ ^6 F2 L4 k 4 a/ G+ x9 a0 y ^" s7 |L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 4 M$ @6 M0 U6 s9 F, N. b, ~7 H4 P3 a( e: X
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!+ I' X$ h+ G6 b* t& D
& Z1 L( x4 q0 v o& D; ZL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 2 _* @2 f7 ]0 t! Y, l6 n0 }. y& Q: M* b+ @
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 2 l/ H" T7 o% P ( `) b5 b* o6 u% }+ U9 OL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 7 t j8 G, x" C" B6 J- q 9 n" h9 C# s$ j, C. W! MM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 8 b( I6 J5 Y3 X+ g& g' D* w4 [; m& x [ X1 X1 x7 R
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 1 N$ F2 T. ?. ]+ G' }! Q* k6 C( H$ J+ \1 F0 r
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.% B: e6 e3 r. G4 y! \, x4 W/ X) f0 l
. u6 S2 C4 |( }L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? ( c) ~* F6 ?4 W) |' n# w5 h8 p4 M1 O6 F+ v V0 R
M: I aced my last job interview.3 Z) j R- }" c4 q" ~) F
. U( b, R( w. j6 w/ N% ~. \7 r! }L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 8 u3 r) Q! l) B* N, i0 q8 H; Q # c! h: S- @6 ^M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests." a% d6 W# R9 @( } @
0 k! A$ W. T* s3 M8 a( A, YL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 3 n+ O5 R% _" S ( s4 w4 S' I0 ~8 eM: Yes, you're right! {! e9 n9 e2 L% j) p
. I9 X' V* o4 }9 O5 ?L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? & a0 q& l4 J! ^1 b' b( | % O2 o% r _, |1 R) ?M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 7 I. K6 t& r" d) o9 j * B0 p5 [+ O6 [ Y0 ]) PL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。8 U( m7 z8 Q/ ]; P+ ]/ S
$ ?9 g- j0 O8 j
M: Eight dollars? That's peanuts! 0 N% J5 \- y% C: ?9 R5 W( g& x+ _1 S! I, n; E8 ]8 T7 x" P4 t& U
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? f: X/ Z' c6 e$ U9 P+ E( n# v, B* Q4 h" d. k& G
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ! L0 q. b0 A \8 X( b; K/ N8 w3 v: B$ j; p% _: g/ z& e! d
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ! E. g1 j9 v) \5 M# b+ k8 T4 O6 q/ I0 U& V. a
M: That's right. ! e: ~& F2 ^" f: t$ [2 q' ]/ B1 U: W5 V- c* |9 f- C& M2 B
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。! \1 R' j+ O# z. o
' d$ J; G7 D* B D9 H& A
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.- {6 c" ^) V! I# I
' w2 @+ m9 L0 l0 q8 j' g
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 0 t' F( K0 `$ o6 n& C @8 M$ b- H9 N# z! t7 S" C
M: I don't see how you can live on so little money.- B9 t+ \. s3 u z" P6 A
' T0 E7 }* I+ o
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。* H D% a5 p# u8 e
2 G, ]' k( z b- L1 B
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...& K l2 `9 O* E9 j% K8 E9 d8 A
* P. m" g9 W' [- Z* \! t6 R5 m# NL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! " w2 C4 A6 K: h9 [ 9 D& Q5 e8 ^# `& r7 E6 K# T' ]M: I'm just kidding!( x) _; u2 r, b6 e4 w; q$ r) Q0 O* W
3 m* N' h* B& @1 Q
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。1 Z. D+ C+ l. \2 ?
Audio As Following:! a8 L/ u7 r" v9 @