5 }. x9 s; L3 l& i! ?8 xM: Not bad! I aced today's history test! : ?& q% y4 t# [ V, ` : z6 c; Q: |8 i4 ^+ {* KL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! $ I8 S; L5 G; P6 A7 s& B; V3 A! z9 i/ W7 ^( ]
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 9 }* A1 r1 U; a6 E' p1 J" X! u2 p
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 0 X; [$ p" x! ]- A( Y8 {5 x% S1 m8 T0 A4 f, F
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.$ _2 A% b% Q3 a1 N! _- i7 g
2 E& o. } Z) n' [; VL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 6 R0 B! R/ p, F2 X! Z. G, D! A1 ` - e5 G8 V l8 ~$ p) u$ P9 X9 |1 QM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. m9 Y$ O1 p' J; w6 l4 O7 ]% ]3 g q' Z/ [, @
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?4 a' p9 @/ L9 y; w0 p& U% D; K- _5 _
! ?2 [8 {* K y7 [# c& wM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ; Y9 g2 G0 O# a% v5 I) g $ j8 Y+ f3 O+ i6 tL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? . O. Q7 c. Y& y! [/ O8 i4 v: L5 [+ x
M: I aced my last job interview.9 u! M+ k+ s$ R% @7 e! l. C
+ A, \0 q+ K Y0 m9 \; F; w2 J WL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。, Z6 {+ S$ w8 G& D
0 a; y% x; L( ~3 a& |M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.; y; n9 B' u$ B* ?- m" i p( s
+ r+ k. J$ v2 n y
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 * l4 Y3 L9 |& i. q( Z" T' c, G* O# O4 |$ o
M: Yes, you're right!( O a# L% x# r
* Q. ^; M+ p- ]/ f4 X% f& z1 I
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?+ o9 ?+ N& T& [' P* m
/ z: L; L3 a: h. e
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? ' F# I3 H$ {$ B/ x& v! {3 T5 `/ P: A
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。. l( W8 A L( y0 j$ c
9 z) r) ?6 Z$ N" S
M: Eight dollars? That's peanuts! 8 _$ P8 ^3 g: b* g1 V% }; B9 {" n0 J' v; M& i: u5 @# E& y2 a
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?( O2 n" I$ r( `
/ v% q3 F7 W7 y( b5 \ r+ q$ M
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! $ J. m7 {' Y6 n* I$ S% w* D- t2 v' U) A2 \( L
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?2 e7 M" B) `% v
' Y; t( x$ q5 V9 V+ iM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. / J* ^6 t9 s" A5 q+ h5 H& A2 z9 J% P% b
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 8 L+ n4 M/ L" l7 G4 { , t0 |' v3 ?7 h8 E; ~M: I don't see how you can live on so little money. ( j S6 Y7 V0 }; p' A' P/ b: u% o/ x0 F! g. p
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 , D, V2 C0 @7 B) c: v9 a3 m. j2 K0 Q% B- ?' [. i8 b
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...+ z7 d- j8 a/ _' G4 {. I
$ y% _) y/ r$ r% x/ b& \L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 7 ^% B3 S5 `9 k- K 8 k. p2 w) l, h' ~0 aM: I'm just kidding!2 ^! w1 e% C: s* V$ S7 F2 S
1 g& A2 n2 j, ?- \( f D
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 % \4 M7 e& }! T3 z z% yAudio As Following: 0 L; l1 g2 u3 {6 M0 E