大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。5 v ^2 s/ s1 }& n
6 s. R7 s5 v" H1 ~ t
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? ' N! x& J7 E; Q: s1 z$ f, k( B & Q$ M5 @" \% {, O1 H5 O2 XM: Not bad! I aced today's history test! q7 f* e) l+ ^4 E: l0 l: H
. n: G: u$ P; }+ u, G% Q# ^
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! ) X5 L6 d+ ?" Q3 v. f) g4 h7 [* _+ U2 Y$ x
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!9 F1 e1 z8 S# R- g# I9 T
; h: R$ V" ~3 |0 }: P; CM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. / g6 z$ c+ J) H' F2 l + x& z+ y2 T X8 ^" C! t1 h3 mL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? * N. L5 r- A( N" D+ \ 6 ?7 D/ K6 M; G1 k! b1 WM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. % i( g {* C3 u: x; b5 r8 w0 p) z5 Q! g& h8 k3 U' T7 B
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?+ S% q* f0 [ Z/ c
0 Z' _0 a, }' i& V, `M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.) N9 |3 S$ b( G2 W4 }& J B) X
, E& ~$ Z( k3 H) s% F
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 5 O: V+ {. X0 ~9 G( u. e7 B/ z& T% b+ K6 v
M: I aced my last job interview.0 H. Q$ J$ e: e& q( n
. ^3 G! j$ L9 X! V, i5 Z# rL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。' G8 Y0 G/ v. d$ t4 h) F
% r7 M2 Q" l& D' l% r+ k1 g, q
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.2 ~/ U; a. f- p
+ G; h! t; q' f" w L
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。. g& B- @$ x4 E% ^- Y$ r
. v- N2 Q0 v8 L, Q
M: Yes, you're right!3 P+ [* L: k% r0 X% C$ U/ ]
1 b7 l B* D! g6 j9 F S: b. vL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?( X0 V8 ]/ `9 i2 y' {/ t4 S
2 J4 ], d5 {: A' M2 mM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?5 i8 ?" R: b% E% j& ^3 O L+ @
. G, n+ N' F$ ~8 ~. ?L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?( t+ ?2 w0 l6 W
8 j5 Y" d3 x( T$ D9 Y6 G8 |2 qM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 2 l/ q5 \3 C5 \% s % l% i. Q; u. u% XL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? $ h) s" g) E1 h) e6 s$ h' H . X$ |7 D" X1 @2 c# TM: That's right. ( V ]# t% b, s" [' Y- j& t/ [) s# k8 t7 ~
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 + T% [% |7 k5 Q% @/ J- [/ E, D8 l$ |+ k) E
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. * I' G* U: H( Z: V, J7 s1 [( k0 ~7 z1 M R
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.& t8 @9 G6 C0 z2 q& z
$ c; X% N9 i7 P: v! v: t! V
M: I don't see how you can live on so little money.0 r5 U' D# T8 I( B: G4 W
% C7 K8 G: [. k* I& g
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 * v- t. P' g# T/ C/ b$ i( w k# d3 U4 D% D, g. h6 U/ K- A2 U
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...! q" z" T3 Y. M% a
$ [7 d/ ~0 m: v3 s: rL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! $ E* @3 a) F8 s) `# @ , H' e$ s8 e2 W) tM: I'm just kidding! ; A, x Z* C3 W1 ?* v& W: r8 y( p* q
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。! J. T+ q* J7 E5 t- g" {
Audio As Following:1 D/ V2 K9 { }5 T* s V