埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3041|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 ; C% h( |; Z; ?; o
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate
6 g' c3 P/ T! s
; W2 X9 ~3 i& V( i0 b7 R8 c  u不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。# r! Z& U0 a2 F- w" p( c8 i
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 % V4 H1 G( I* ?- U7 h
谢谢了
4 ?+ J0 q4 }+ e, C& zqualityshop 发表于 2010-2-19 00:28

# S5 N- o( g( Z9 a% wFOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
# m. U# n7 V1 Z. h. oCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
1 B5 B4 ^7 B; x) a
谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
5 y" P% v2 _9 |6 U+ a/ FCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

6 r0 L8 I- @5 z5 u* f  [
4 a) `2 ?1 ^3 \1 t$ ]  ]5 `6 a4 [这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 14:11 , Processed in 0.129733 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表