埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2857|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
# _, t! Y( R8 E/ L4 n% [! m谢谢了
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate6 z9 Y, Y( ?! H1 U
8 K* ?+ a3 j! }
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
老柳教车
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。) e+ K4 G5 l, x; F0 ?( [
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
7 g( X4 H1 Z& {) v; A谢谢了5 ^4 z. V9 m" V( {8 p6 @8 J: }
qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28
2 V2 ^6 w5 i, ^' f- l
FOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS) c7 j& A! M, Y& o) U- p; V, u
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

. G( l' W2 c8 }* V谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS4 v% o0 @; K# T5 g
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
" }9 v8 v: U0 x* H  w

! l+ C( [/ j' ]% ~; V这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-28 15:43 , Processed in 0.115729 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表