埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2465|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:+ \0 J1 e$ }: ]# F3 a
1. 班门弄斧
! w1 W! t9 Y& t+ h8 G2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教$ A* d- c4 u+ T. N- l
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
5 I+ R! R' O3 d$ O) t* O% N+ S) T" z2 y& A
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
8 u  {5 A: Y( E, b% \
8 p" f, O  g' h抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
# ?: u) S* n6 B  B
, l$ K5 v4 F" B; j0 P0 i! ~, _( u4 P. J5 e6 j
Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 20:46 , Processed in 0.117269 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表