埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2356|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:% L6 p3 t; G$ Z- L
1. 班门弄斧$ T/ d1 {% g. H
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
4 H' J5 |, v( B8 X0 Z3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
5 h4 }' V! [2 J9 k, U( Q- a1 |! W5 t5 u$ \6 P
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
8 H! f, I+ U$ s6 F$ a# n  l/ ]4 u/ y' f
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
4 ]5 c& f7 n0 V5 k0 H* q) o. e9 b; P  q2 K" l" f5 d1 d/ T; e; t5 C
& Y6 M3 A- m  J4 f4 C
Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-24 01:56 , Processed in 0.092854 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表