埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2677|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:! C/ R1 w3 }! p% m: a; e- e" E
1. 班门弄斧
, Y1 U4 }6 e4 A4 Z: J: y8 W2 \3 V2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教% c% l( v# `7 M- Z! i  e
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
! Q/ S2 @5 f5 t% _4 m, V
% N( q- m/ x  W( k  e) Q(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
  a6 ?+ j; \- H, ~: P6 a
4 O5 j; o2 x  h* x抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
. x5 B8 P5 Q' O! R) k, w+ u  w: K% M, T  a" Q1 J6 U

! c; ], h& w( ?! d7 n, |, r# F- P0 nThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 05:34 , Processed in 0.121930 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表