埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2387|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
+ ?' x$ H/ }& H* s4 \1. 班门弄斧
7 ]) e1 }- m+ x2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教& i3 [" c0 i7 f, L7 d$ C0 U
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
  N7 f: O$ D! P, @9 c6 I: K' U8 E
# h5 \  P9 s$ ?. H$ Y0 G(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs., }, M2 Q8 H# n) W2 O

( Y; L- p; P. b& x) z$ D# N抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz , t5 b1 l6 }3 J0 j' g4 s1 Y, F

4 w* L7 h' \* k' S, R; Z" N
0 Y; f; P: T/ u, bThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 22:57 , Processed in 0.067128 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表