埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3132|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:  K, N- O, Y. c0 t' k9 `
昏古起~~~~~

/ R  `8 ]' \, U+ B6 k; y" |! ]
- l! M7 p. n" W8 K% [呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
' V: d6 i" p* C5 m1 j  r 5 j% W, ~% [1 R- F7 j

/ S+ J% i, r0 R- j7 C3 J越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:7 g9 V8 g" D* r7 }% x9 f
     能否帮我个忙???% q/ C' [: x& x
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
3 v* r" ]- A& A# ]     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     6 b, U0 u9 D# E, @8 r+ Q! m1 t2 o
     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca/ f: I/ S# l6 c" m
       请帮个忙吧
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:4 O3 U% y  C4 q: G
朋友:
  s+ W4 E, q4 C$ u     能否帮我个忙???
# k& \8 o$ h4 b) ]+ m% w6 f     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?* w: k- X6 W! g  O0 I; |
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
2 d  w, S( W" F: N* g/ h     我的EMAIL是 ...

6 _( [- k; [: m6 [. t* Uhttp://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
* B- {2 X8 M4 U, b0 T) M4 I$ Z9 O3 L% v
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
' W7 V) e; m3 X2 v" [: J5 n% V1 ~! A
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:6 }& U1 d" r+ R- x: z% {
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
5 _2 z6 b- x+ a: x6 U* w7 o
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 19:15 , Processed in 0.180631 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表