埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3196|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
  A2 m( O7 `# X  N& k昏古起~~~~~

7 W+ \3 Z& F9 t5 \: Q7 X; p% p0 a% i" t5 I) i
呵呵,这句我懂--昏过去。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~1 W( [- r* Z+ Z8 G4 c6 [! r2 d
* h3 F; @8 t0 k' C, {) S
: o, a0 x9 K+ G
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:# D: K9 _% Z1 [1 V( C' x
     能否帮我个忙???& z  u0 y1 x! U9 C& T
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
* R% Q" |' n; h$ O3 u& F     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
$ d8 M  M: J) v6 H     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
5 M% d0 |0 m" b! V       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
* F; B6 Z, _8 J2 m0 ]/ m5 I朋友:, Z8 w, q* `/ L! l/ K( I' d
     能否帮我个忙???) N% d5 L6 H; O5 p/ b5 S/ U
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?  a6 F5 I; Y- b. c3 s
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     0 Z; B) f2 c* ~# g2 Z+ L
     我的EMAIL是 ...

+ o' S8 V6 e$ Y- F" khttp://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
0 N2 N$ ?! ~' M2 g+ @6 w2 n  p+ W5 h% n' z' m9 Y% E
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html. W/ v5 Q" ?5 v$ }3 e9 J
1 Z, R; g2 r; D2 g7 k
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:9 R! V2 b9 ]5 w) }$ {
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

* y5 y+ k0 B9 {! B贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-18 12:30 , Processed in 0.204612 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表