埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2705|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
8 Q/ L  R( g/ Z4 ^) Q$ Y% s% {. N7 F/ `: Q4 b4 N
fun可以是名词,比如
1 f9 B1 V8 [$ w) |% \. ?) |, d$ ]# {9 k1 P, {
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
: R3 ~) B0 j# b: W+ o( C& S* Q4 B6 M0 X, }7 o  V4 _2 p+ S0 y3 d
也可以是形容词,比如$ C! p3 A6 Q- B9 i( s

: p$ W4 e; {8 _I think the most fun place is the Disneyland.
9 e3 }- j) J0 V' l5 y
4 v3 k3 e3 a( g9 W为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。* l( C2 x) o) O& z+ W
9 `- m2 p5 E, {! e: L8 _
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。+ n0 g& ~3 b, t) q& J1 m% e8 v

" u: E2 @6 ?, ^! w/ I但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。' ~" e% S, j7 Q9 m: |( Y7 K- X9 Y* [

2 K6 e" I9 r2 y# g) P比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说
' c& J4 |3 |1 V+ Y" x  M; g* Q
) Q0 y* s1 w2 O+ d& j+ Z3 y* W5 `That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。/ L) l8 ~0 D4 W$ Q  O& N
* z) I9 @+ R$ d. I
fun可以是名词,比如
" z- s2 d6 s* ?! V! h$ n5 ]- [7 [/ D8 ~4 `, g$ X8 P) U" a
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.1 e: t2 [3 g0 B6 h( G+ C& M
9 }% E( \) m9 r
也可以是形容词,比如
1 H4 A8 p3 c* s" ?9 P: @+ W/ j8 k* P6 P
I think the most fun place is the Disneyland.; E9 O4 s6 m5 b7 X3 V' {
! B2 M. N3 l+ D% R* J" T, S
为什 ...
* y' R5 ~5 ?3 j8 x& s0 g雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
+ Y# T; g& h9 B( Z' ~$ g
3 O! }5 R& R5 S( Z% B
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 03:39 , Processed in 0.252904 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表