埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2576|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
; N. t. \2 M/ d
. y. I. f- n3 p& i. ~fun可以是名词,比如' d4 j, k2 P% d
% k% V+ @5 W7 Z
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.& P2 t$ z  J& {+ P: m

* l. F! W( n7 `; ], r2 e也可以是形容词,比如# A  B( o& U$ u- M& n/ W9 T5 A
6 D) r- u7 E& j! J* U9 h. Y( n! W
I think the most fun place is the Disneyland.1 p. ]9 [( `5 j& a; d) F
* B2 i/ v& G4 j. I
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。2 F; M/ X8 _: L

' e9 j" L; u2 A8 D9 J% A; v# Tfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
  w" f9 W) U4 Y* D5 Y4 H( M% q$ d; J/ c& X  R' }8 s; Z  k
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。
: L$ a- L8 F2 F" l  g; {  f6 {1 y) u* N$ ^
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说7 i& Z6 C0 }& O3 R, ~

- E7 V; u" X2 f5 e: c( y; lThat's so funny. They called me right before you came.
大型搬家
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。
! _2 b/ h1 t  F! J+ S0 \- y' N2 \
2 u; {5 C* w+ P; G1 T- f# Qfun可以是名词,比如
$ |2 w* O1 N' x6 r5 C6 j
" d$ `- x4 [& T/ s" B- T1 O, t7 bWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.3 @+ O+ A6 l* B( L( q

' A; x+ x+ n( N5 s也可以是形容词,比如
9 O0 N5 z1 S1 A8 O! r2 P% _$ N5 c/ A5 j# U/ Q; t9 X
I think the most fun place is the Disneyland.) _/ N/ e, |6 \# V; `; M
6 M; s2 P" [/ G: r$ ~
为什 ...
* b) d+ K1 W; T0 R6 f" {# b( `雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
: v5 h* I( ]" p: o+ s
% }1 F( z& E3 \$ \; y+ ~& h
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 22:56 , Processed in 0.104018 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表