$ e* O+ W6 s0 o' l) X# Q/ ]8 c' ~' c' t$ [
& j. O2 H( K4 T. l! B4 Q/ n
你数学老师为什么这么说,我真的不太明白。我也琢磨不出来这个and有什么用,查也查不到。但是我记得小时候学英文,还特意烤这个and在哪儿呢。而且我儿子学校也是这么教的阿。回头我问问能人哈
& u" D5 ~' P! f0 M) n$ S) \Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences. - u4 ]7 Z2 O* `; {9 B8 `4 A" s1 U/ F" \% m. E" _5 _3 e1 p
2 s2 j" I7 g9 [: _0 q http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English- q# b" I) k+ c4 \3 R1 z
继续钻研,有了成果来汇报