; l$ R) [+ W& C: i4 a I* w* [0 }查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了6 p) P+ E6 r+ O, m" g/ z+ M
9 `+ C: F) N$ Z3 t
Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences. 6 f+ A# c$ Q9 n7 ? _! Y8 W7 z' a( S# k+ p A6 n! ?- K0 `7 g+ `6 ]3 S http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English # r) W' L l% R( A( U继续钻研,有了成果来汇报
) \7 R7 O! `7 J, A7 a我问来答案了,和我猜的方向差不多,能人同学说:这因为来源于英国古老的算术方式,举例:$ v$ b8 @. r3 ]8 I4 ^1 r: v. e
0 M; v( ^% O2 U5 s5 V# Y
数字16, 古代说法就是 fourt night and two. 因为fourt night 实际上是fourteen, teen这个词是evening而来。所以14+2=16 ) Q# C6 \( X! Q, A+ X! K ; A! Q u, \/ i" Z再举例,数字403, 古代说法是 twenty score and three. 因为score古语代表20, 所以20*20+3=403( ?- @% _/ t0 L
! C' V7 a5 C, \6 S
你三大妈的理解就是,这和中国古代记数一样,比如二八女多娇,这实际上不是28岁熟女,而是2*8=16岁少女。3 u. z2 O! t' u7 g$ F1 A