对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。+ }, }1 w: k) K2 x8 P4 q
0 Y+ h# M1 C+ [# _# k4 L" B
但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。- ^) p# `& R3 J' w6 \: ~
! f" z( g! J$ @+ j比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。$ R+ b$ f: t( u r
' L0 ^5 e0 o; z5 B+ W% e% w# _
如果我理解有误,请大家指正。
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。1 j, B5 S+ t. F/ t
can not 是不能 & k6 [# M+ J4 Cnot able to 强调没有能力去作/ w) u7 Y; n: E9 C- w7 y" ~# ^* u G# O: c
三思 发表于 2009-12-30 13:53
" a9 i! J# V. C4 n" v6 F6 z% v' ?7 A8 J% E j' w7 e% d1 k) u& G7 i$ s2 f
9494, 感觉able实际上有capable的意思,只不过意思没那么强。
4#雲吞/ m) d5 m, N9 V2 B5 K/ d* F
& h* k1 F% @( X1 a6 P5 a1 t
下面是一个老外在网上出售仿真枪时作的说明:5 w7 O# z" g6 q$ `
9 i3 S& d3 z' @' L/ T5 z/ z' ]
This item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. 4 g- q4 ? O! m7 ?" y( G. t 5 e- M' N" f: k4 B谨供参考。