Be careful not to mix up "collision" and "collusion".* V6 y1 K) C* t9 f
我沒辦法用中文字代表應文字的聲音,因為不一樣. 這樣就會有中式英文.. C8 d0 d3 G+ [6 p$ F, t b
FireyHorse 发表于 2009-12-22 19:17
字典上写的都是“可力深”7 M0 f8 e u4 [+ I
- r7 A: u3 A& ^3 N. V
而周围所有的人包括广播电台都读成“可路深” 4 B; G Y" M. I5 [: D# z) l 4 a& k' A' k7 U5 k2 R$ k* U这到底是怎么回事呢?8 ? W( ?1 H) `5 @5 W3 V+ U6 W
雲吞 发表于 2009-12-22 11:41