埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7634|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ' [$ R$ m6 H2 `6 U$ C: N; {) ^
depositor 存户 / g2 R5 o4 {8 L3 r3 O* \
pay-in slip 存款单
$ u5 Q0 k0 ~' }: o1 s0 _! Na deposit form 存款单 0 [( _3 p6 I+ G5 |
a banding machine 自动存取机 6 \  Y% {: ]9 e. N- O2 |
to deposit 存款 # q& |% ?+ w" y: L4 Z
deposit receipt 存款收据
" Z- @4 b2 q2 }$ g6 B" B2 eprivate deposits 私人存款
% N7 z2 {; }+ P$ m1 \. H9 Jcertificate of deposit 存单 " ?( M; d' z# h. j# B8 l. M+ a
deposit book, passbook 存折 : l5 h" _, t! z; Y1 S
credit card 信用卡 5 X( D1 J. _0 B/ B% P3 I, w: ^+ `' P
principal 本金
8 Z+ W* p5 f" s* D( L# Xoverdraft, overdraw 透支 " T+ H- n+ l- R
to counter sign 双签
! S8 s4 r; h4 x2 |to endorse 背书 . x7 `: `* o  i- ]* S" R
endorser 背书人   P4 m( t: c# w
to cash 兑现 4 y* ?6 k. J& r1 ]; F
to honor a cheque 兑付 ! K7 N& f* R- n8 t$ h  w) z) @
to dishonor a cheque 拒付
8 J4 S& t4 q' ^, r7 ~3 bto suspend payment 止付 7 n1 @, o% g8 A) G9 p5 ?9 J
cheque,check 支票
' d# E: y# `4 ?: Zcheque book 支票本 ; X4 u" [7 l" C- g5 X9 Q
order cheque 记名支票 & G2 B$ i0 z' Z. D9 X# S, y
bearer cheque 不记名支票 . K' K1 m8 b% G( X
crossed cheque 横线支票
( e5 n' Q1 a& O# l0 rblank cheque 空白支票 / R/ P) H( E- z3 S
rubber cheque 空头支票 / M1 O+ [$ p8 Z6 A
cheque stub, counterfoil 票根
. e- |; ^% g+ ~6 N: a! u( @cash cheque 现金支票 % y% r' x! J$ e& P3 n
traveler's cheque 旅行支票 6 _! ]- b( X: o' L9 U) i, n
cheque for transfer 转帐支票 0 q; M) X$ W. w3 W/ Y7 F
outstanding cheque 未付支票
) V( ~' `/ O1 ?- [2 F3 bcanceled cheque 已付支票
& z5 }4 L& {9 }1 S' s' nforged cheque 伪支票
1 w1 y5 \3 l) `& B2 G, EBandar's note 庄票,银票
) q2 J( M4 m. l, R  Cbanker 银行家
4 H; |2 b$ I; L' N- T9 Kpresident 行长 , e. Q. f! ~/ [+ a; D# v9 b
savings bank 储蓄银行 ) e; z1 Q3 v: }5 E2 m1 |/ x
Chase Bank 大通银行
4 f1 Z+ K5 ]7 v+ hNational City Bank of New York 花旗银行
0 z3 z! F6 k( |: BHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
& Q5 b  a$ [* \6 HChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
0 G$ S- d/ U, L$ q6 {, X) y+ Y8 WBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 # N+ g3 X7 ~. X+ I! N( K- t
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
/ }+ b8 @7 N, r$ m9 @4 T4 \) O  O. H9 wbank of issue, bank of circulation 发行币银行 : {) x# u, @/ }+ f
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
- H) B. G% V. |/ K% W1 n& j& X5 }' cmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 8 K. S$ X  X( j6 {# b) ]5 Z
discount bank 贴现银行 ! S: k6 ]4 u* b) ?: y/ F
exchange bank 汇兑银行
  \' Z7 F& q0 C) Vrequesting bank 委托开证银行
8 G* `7 W" y0 J* F) s/ o; \issuing bank, opening bank 开证银行
& O# P. b/ t# d6 D$ `* g+ @0 I* Fadvising bank, notifying bank 通知银行
# A: d) M! s: b/ A$ J- ]. Vnegotiation bank 议付银行
' o6 z; Y- t' f# s8 Oconfirming bank 保兑银行
9 w5 Z8 W2 J9 d: J; ~4 l5 C& c) bpaying bank 付款银行
1 G, |% k  D5 W; _; l  b3 kassociate banker of collection 代收银行 - n3 L% L) M* r$ H7 O- J
consigned banker of collection 委托银行 " p1 n3 Z7 V  ?  f0 W- ?' _- E
clearing bank 清算银行
% _( u. h, s( z* C: @- `local bank 本地银行 : @+ m* V/ a1 l% W# V5 G
domestic bank 国内银行 9 \3 Y$ `0 M# a: t
overseas bank 国外银行
. y% `4 N4 o8 n  wunincorporated bank 钱庄
/ R- E3 Z* t7 |3 u6 lbranch bank 银行分行 3 E, C6 o" P! W' e: }5 r+ @7 N4 K
trustee savings bank 信托储蓄银行
5 J* r* e0 D! N4 o7 _% c, Utrust company 信托公司 ' c4 @, l; p6 W4 }1 `( s
financial trust 金融信托公司
% U7 a5 l# i. z  e: ^3 q0 Gunit trust 信托投资公司 $ j+ B- t, `' j' |/ c* Z- A- Z
trust institution 银行的信托部
' p! J0 L1 I0 g% S+ ecredit department 银行的信用部
' O" }: u! _3 n2 t& rcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
8 W  S! G! J; F6 Rneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 . x. q6 H( l. O& O
credit union 合作银行
' S2 d8 ?; M/ U0 c# Y3 Pcredit bureau 商业兴信所   {8 g! O7 D/ u3 d; j. R( m
self-service bank 无人银行
, z$ ?; r" m8 P4 u5 Tland bank 土地银行
* H1 a5 B5 d. t% Qconstruction bank 建设银行 7 L: c5 V" L/ q* v- \7 r0 o) S* p
industrial and commercial bank 工商银行
( |, \0 f, r9 g# Xbank of communications 交通银行
+ I9 ]2 U* _& U5 }, m) q' Rmutual savings bank 互助储蓄银行
  n8 O: Q) v8 i5 C* T0 @7 d, fpost office savings bank 邮局储蓄银行
, R6 b6 h" y( V9 d6 d/ a$ z# Z% hmortgage bank, building society 抵押银行
% L4 d" o, Y  H! bindustrial bank 实业银行 % J$ n0 K$ [: b6 u7 P+ f$ D% }
home loan bank 家宅贷款银行
6 X) h' Q2 t$ Z+ S) s5 k) B% H& mreserve bank 准备银行
/ e9 Y' z/ v8 i; @2 f- I, |chartered bank 特许银行
+ i9 s: S, t% |* d! tcorresponding bank 往来银行
! A% E; r4 E+ G9 q6 q1 _0 Wmerchant bank, accepting bank 承兑银行 " f8 D& P  _7 V$ T$ S( W
investment bank 投资银行
  J  [" m9 g1 O3 s, zimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 5 p! u9 }3 l% T9 O1 X# R
joint venture bank 合资银行
5 `. O1 G$ f# G; ^; c& S, f" C( Rmoney shop, native bank 钱庄 ( i, W. @* A- W/ h! ~) n
credit cooperatives 信用社
) Z5 A4 l" Y* L9 Q, X: wclearing house 票据交换所
5 u  q' o& M' m) Vpublic accounting 公共会计
3 |' M/ m( J# y9 _# u' O( |( wbusiness accounting 商业会计 , M2 v* f6 a  p( C2 F
cost accounting 成本会计 5 x( ^2 i1 F& h6 h9 B. Y. h
depreciation accounting 折旧会计
& N9 Q8 r3 |9 U2 ]; m+ zcomputerized accounting 电脑化会计 4 V: Q4 |$ ~/ S' B; Y7 Q
general ledger 总帐 - g- f& |9 {9 W: W0 x& l
subsidiary ledger 分户帐 " {3 p! z' D$ W& u1 C: J& P
cash book 现金出纳帐
, I7 |, A  G" _' T/ d) W1 r* }8 ?cash account 现金帐 2 b: p2 q6 d7 M' p" V
journal, day-book 日记帐,流水帐 6 |7 K1 n, u3 c
bad debts 坏帐
; o0 ^3 c0 E( H0 [& \# f/ Einvestment 投资 . x& V' d' d" f' o' t% q/ b
surplus 结余
5 |* ?0 F/ F3 h- \+ {1 I. Kidle capital 游资 " P7 O  Q) r' L
economic cycle 经济周期
* L2 @3 h/ k) f6 r9 c$ E' geconomic boom 经济繁荣 / W' }7 ]2 M! t1 z3 g
economic recession 经济衰退
* P+ l6 M# Y% [  U  C1 ieconomic depression 经济萧条 : _& V. r) ]( O! z- e" F
economic crisis 经济危机 5 R6 @- f8 d) ?2 ~+ _
economic recovery 经济复苏
& t( r" }" ]9 }3 W* _3 Zinflation 通货膨胀 3 C# u" ^1 S1 M6 Q7 \9 D$ P* W
deflation 通货收缩
' X. e( ^, |0 }0 ~" Z$ W. O& Tdevaluation 货币贬值
; T, B; H; h9 B. M' t/ {) irevaluation 货币增值
5 N/ t* j' v) Cinternational balance of payment 国际收支
5 B) u/ Q$ }' k$ V& \( Afavourable balance 顺差 / p: C2 b6 w6 J) j! m, q: w
adverse balance 逆差 6 ~/ x: ^& y, I1 p1 n, n
hard currency 硬通货
) _3 [& p: u6 L1 X5 asoft currency 软通货 5 a; @1 |& f3 X
international monetary system 国际货币制度
8 }- {* ~; m: Dthe purchasing power of money 货币购买力 2 B7 l' s$ h2 ~6 ?
money in circulation 货币流通量
  i$ ?2 |; D0 o( Q) Q, Hnote issue 纸币发行量 4 d7 u9 C+ h4 n' Z" I5 b
national budget 国家预算
: h5 o, v, q* x# Rnational gross product 国民生产总值
/ V9 a' i  Y+ w' l% w  opublic bond 公债 7 m  B) f" U- V& D/ F
stock, share 股票
9 V* K3 G: K/ X4 E! kdebenture 债券 7 J1 \6 ?" \& s8 s% X  I0 M
treasury bill 国库券 $ p8 N! D7 u. b5 V4 M7 j
debt chain 债务链
! r2 C3 i6 p% G( Kdirect exchange 直接(对角)套汇 + k' K7 m5 ?% [* X0 o2 ]
indirect exchange 间接(三角)套汇
  z+ S% c8 U" K- qcross rate, arbitrage rate 套汇汇率 3 E  l: j' w4 S% z  F, \, q
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 ! C) T- I& P* f% J
foreign exchange fluctuation 外汇波动 7 u5 C4 Q% S: z! d# H/ w  m# W
foreign exchange crisis 外汇危机
% ~9 w& i% ]$ E0 _discount 贴现
5 C) N8 U" b7 @+ xdiscount rate, bank rate 贴现率
8 o  P: V! z; W' t8 `gold reserve 黄金储备
0 j6 }' S, W% a# `; S- j! kmoney (financial) market 金融市场 5 @3 B6 F0 k$ R: h
stock exchange 股票交易所 + I) x& d% J3 J0 P3 y
broker 经纪人 $ d% R; K0 x9 s! i# h: D
commission 佣金 ) ?3 V  Q# c/ u) h/ s# u1 Y
bookkeeping 簿记
6 e" {1 H) d# `+ `  xbookkeeper 簿记员
! d2 @7 g2 h/ C& _: b- Y( Y4 {6 I  Nan application form 申请单
; @- {4 a- T/ M1 sbank statement 对帐单
3 G9 y' V8 y- T6 [5 Hletter of credit 信用证
3 j( P5 o! m  s8 G' bstrong room, vault 保险库 7 ^9 l3 w6 T! e5 n
equitable tax system 等价税则 $ Q# y' E1 ]+ o5 `, q1 V
specimen signature 签字式样 - h( T& t- n. N8 h
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-17 21:42 , Processed in 0.234773 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表