埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8481|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 2 K& C2 g5 R# A: a! Z' A& ^5 Z
depositor 存户
* Y- a) o% X) epay-in slip 存款单 9 G5 O7 B1 ?" s. v. @2 K: P
a deposit form 存款单 6 a: A; h. X% t1 K6 w
a banding machine 自动存取机 & d, G7 M4 _/ O+ Z# `: ^6 j  S
to deposit 存款 % I3 x& y' I. Z$ B
deposit receipt 存款收据
0 T/ m( H* W  C7 J! Pprivate deposits 私人存款
8 D1 Y  y3 V, W: k( Jcertificate of deposit 存单 " n6 M/ R+ [# b. G9 o) ^
deposit book, passbook 存折 6 v% V" m% `  b( {! [
credit card 信用卡 * F& G8 _" d9 H6 B! ?6 N% Z
principal 本金
- I$ r! N% w7 O; Ioverdraft, overdraw 透支
5 D- [* m6 Q+ L, Wto counter sign 双签
0 W4 [) ~* M& Y8 \to endorse 背书 $ s% t2 w' Z1 v: `
endorser 背书人
8 f) L1 q5 f# Ato cash 兑现 . j0 p0 u$ \9 A+ C- |
to honor a cheque 兑付
9 V8 P$ d8 d8 s; Z% z7 Jto dishonor a cheque 拒付 , i0 h5 m; w8 O
to suspend payment 止付 9 W2 u( O) p6 ]# v! }( `: @0 }
cheque,check 支票
1 E/ y0 \* c' r! x+ \/ wcheque book 支票本
' r# g% x" s6 morder cheque 记名支票 1 ~7 G: s1 h# d! @
bearer cheque 不记名支票
. j, |* }/ b0 _4 I2 a9 c" N9 ccrossed cheque 横线支票
1 w/ a! [" j( y( S% k. K1 S, r7 jblank cheque 空白支票
* E! A9 B! M2 L/ o9 crubber cheque 空头支票 9 U  S% ]& P: m& w; E
cheque stub, counterfoil 票根
" S/ l! ?% e7 h; G  }" {, Ecash cheque 现金支票
. @* G: S' T0 i2 `  @& i* R8 Atraveler's cheque 旅行支票
; j* L7 j3 n0 l3 ]cheque for transfer 转帐支票
5 z6 E# l9 d6 p  y; Y. S+ koutstanding cheque 未付支票 + ]% o6 D" _; `* b/ p7 R
canceled cheque 已付支票
* P) u3 |3 j2 `- lforged cheque 伪支票
- I3 ^3 [$ Q7 F& r' f8 eBandar's note 庄票,银票 5 Q1 f' ^. X' T& Q. J) c
banker 银行家 - t, a2 y) n& P( W! r
president 行长
0 k8 K7 D/ J0 {savings bank 储蓄银行 . v9 }( g  |9 L/ U+ D+ Z
Chase Bank 大通银行
" X' Q' K6 q& n7 x! J7 j- YNational City Bank of New York 花旗银行 : |" @+ L( q" A& k
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 - w! T: G' p( ~
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 9 J- ^" n0 R/ S+ x! Q3 K
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 ' M9 J) R/ l; I: R9 N7 R- V
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 3 u% O( m& d4 f  @7 ]" {; W2 I" g
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 0 e: O7 g8 ]6 W" e3 ^( h2 F5 O- N
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 1 P  Q! \) I' ~) }: B
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 & _  E* E+ ]. f# W
discount bank 贴现银行 2 t3 k+ m: m7 }- C! X$ [. y
exchange bank 汇兑银行
4 W1 M  b' I  T# y% U0 {* S$ Q8 Xrequesting bank 委托开证银行
- H0 O! i' p! V0 C, _$ c  @% Bissuing bank, opening bank 开证银行
8 V( Q, P8 d4 _* k# V5 uadvising bank, notifying bank 通知银行
0 u/ c5 j) \4 u7 @$ |. U7 `; Rnegotiation bank 议付银行
5 _; o4 M# I0 yconfirming bank 保兑银行 0 |3 Q7 i6 E& @6 C# R
paying bank 付款银行 & l/ J6 [( T/ `1 `! }
associate banker of collection 代收银行
, |0 t# K2 [, d! Z8 `5 W& S" bconsigned banker of collection 委托银行 , K4 f  w8 d6 R& u9 o$ {
clearing bank 清算银行 2 i6 S4 T2 @: Q
local bank 本地银行 ; c" [8 k1 t. w2 F  \3 t4 @/ N/ j. ~
domestic bank 国内银行
; {1 S! K& Q: `: \2 a5 y8 p' Koverseas bank 国外银行 % q* b) Z+ ?1 X! \% S7 U2 B
unincorporated bank 钱庄
2 o8 e! R, ?: e+ `branch bank 银行分行
4 H5 x' ]! e* f( {trustee savings bank 信托储蓄银行 7 q7 ?  ^, K: b( r3 I
trust company 信托公司
4 V2 Q  a% `1 s1 efinancial trust 金融信托公司 ( W; b+ W; L, V: O6 E1 @$ a! |5 K
unit trust 信托投资公司
4 h: b$ c3 e6 R8 m3 _2 ?- qtrust institution 银行的信托部   T1 `3 y7 E9 }9 @( a
credit department 银行的信用部
- w# a4 r' J8 D' s0 R9 P& N% Bcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
0 Y9 W) |8 \) X$ z" xneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 $ z7 m# U* e6 u. f8 s. l
credit union 合作银行
! I2 U$ S" n2 g7 X. B( @& U: t; Jcredit bureau 商业兴信所 - T3 L* g: B% i5 V4 D
self-service bank 无人银行
7 j: c3 W7 H4 |- \% Z  dland bank 土地银行
. @  K5 y, ~' u3 J1 u9 Gconstruction bank 建设银行 1 m( e) X# y+ @# H1 C; P
industrial and commercial bank 工商银行
. M  ?$ C# a! ^2 @bank of communications 交通银行 ) r+ c8 e$ g2 J8 q4 F* X
mutual savings bank 互助储蓄银行 ! Y' N- U# K$ k# B
post office savings bank 邮局储蓄银行 9 d! y# \8 p3 s; `$ P/ w3 i% q
mortgage bank, building society 抵押银行 % d7 t4 p+ `* s  n
industrial bank 实业银行
" ~4 w+ T. o& O! Q* L0 ehome loan bank 家宅贷款银行
% Z4 c  d# E0 R1 Rreserve bank 准备银行
/ m4 Q2 W3 S! h, G$ f+ pchartered bank 特许银行
- z) }- P2 Y7 ycorresponding bank 往来银行
# X2 R7 ~4 N! _7 ]/ {' l$ _/ }9 x# Jmerchant bank, accepting bank 承兑银行 1 p3 J6 Y9 \" H6 \' Y& m& ?
investment bank 投资银行 ' l! F% v9 n# a/ J
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
  W( ?9 L* ]; u# z" N9 ]4 {joint venture bank 合资银行 ' e9 Q3 t% M/ }3 t! {$ q3 F
money shop, native bank 钱庄
, S4 F3 G* ]3 \4 \/ hcredit cooperatives 信用社 + i5 c' X0 S4 {2 i
clearing house 票据交换所 / m7 Y$ i  X% p
public accounting 公共会计 1 x7 E$ b- G3 g6 s
business accounting 商业会计
" e* E& R) E5 T" d0 R- Ocost accounting 成本会计 ) P4 I, `0 O3 I  K1 V+ J
depreciation accounting 折旧会计
2 p9 z+ N5 G- ^* F5 kcomputerized accounting 电脑化会计 ' t. x& d& ^) Z% G
general ledger 总帐
: b3 [- c7 P3 T' i" e8 }0 Qsubsidiary ledger 分户帐
$ V2 _, h' \. ^cash book 现金出纳帐
$ s% G" |, K6 g7 R( dcash account 现金帐
2 P: r2 v, K$ A/ K4 d3 Q& \$ D+ Vjournal, day-book 日记帐,流水帐
4 r9 W9 t" e: ?bad debts 坏帐 ! h  E! K* ]/ R1 K6 s  {- J/ i
investment 投资 & T- v5 E/ I$ K# ?" [$ m
surplus 结余
: }$ x8 U: Y$ C) w1 @$ O$ qidle capital 游资 + c  f; P6 ]- ?- J: X8 J
economic cycle 经济周期
' @9 ]3 B/ N2 R; w* k9 a9 o8 keconomic boom 经济繁荣 % B: f; l9 a+ Y/ [9 L1 J
economic recession 经济衰退 4 M1 [. C4 v( |) M6 I* H
economic depression 经济萧条 ' G/ j; {: `6 l  H) Z1 O
economic crisis 经济危机 ! O& O# R+ i; l* c0 H
economic recovery 经济复苏
/ H$ @$ U7 p; \inflation 通货膨胀 7 i& w3 J) j; H% B2 Q, M! g5 `
deflation 通货收缩 % ]/ Y1 B! c  f# B$ i8 E) C# T
devaluation 货币贬值 ( @% w8 l0 f: F8 V1 i
revaluation 货币增值
( Z/ \! F6 E, u" [international balance of payment 国际收支 : ?- P8 a/ O$ ^
favourable balance 顺差
6 v/ }- e8 B( i; r) m1 ladverse balance 逆差
" z; J8 e, L% F4 v. T/ Ahard currency 硬通货 % a$ a9 A' h8 I# \8 \
soft currency 软通货
% j* ?( H: N+ v, ^& Ginternational monetary system 国际货币制度 1 ]. ^7 V- t! \# N  N$ w8 O0 V/ e( Z
the purchasing power of money 货币购买力 / h% T" c. W" u1 c9 M0 n0 w' i
money in circulation 货币流通量 * i& S; z/ u' g
note issue 纸币发行量 . f' ]/ m5 u; l2 [- ?5 q( @
national budget 国家预算 6 O0 l( _8 x8 q: e5 o9 `7 \
national gross product 国民生产总值 - `" D$ V4 Z1 a, t" {1 t& J! X
public bond 公债
! }# S0 h. |/ \- ~9 [2 D3 bstock, share 股票 # H0 o( L! c7 M8 W' e0 h/ d! r
debenture 债券
' h7 q; R6 r( Wtreasury bill 国库券
& ~8 G6 O" t; |9 q0 ?debt chain 债务链 % J, b* H4 H4 ^+ ]+ F
direct exchange 直接(对角)套汇 ; q2 F( b- T2 {
indirect exchange 间接(三角)套汇
; r/ D. L* o. W; f1 L+ Rcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
$ @$ B7 U' B0 U8 [* rforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 % ?0 j% |0 i# x8 ?
foreign exchange fluctuation 外汇波动
# \( y( Z/ M4 K4 [foreign exchange crisis 外汇危机 & }/ y( }6 o/ h: [6 u  D' ]
discount 贴现 2 b7 r2 }# A  p" ]. n) [
discount rate, bank rate 贴现率 $ O. E  ~. c. I4 d
gold reserve 黄金储备 1 O2 t! P: o# a5 W/ z( g; s
money (financial) market 金融市场 7 [% v5 n) E* B0 _' g  Y% y
stock exchange 股票交易所
6 q4 k. `0 h# gbroker 经纪人 ! N4 D6 B* b1 v( @( A
commission 佣金
( j' m" d3 F4 W% F7 p# G, v; hbookkeeping 簿记
" E/ q5 c, U! K& u; R! @' l8 Jbookkeeper 簿记员 3 Z3 t$ a' h" j+ u- O, b
an application form 申请单
$ z# i0 C+ j9 Y3 Bbank statement 对帐单
- p: W% Q7 V8 Vletter of credit 信用证
9 ^) c1 x; Y8 y, C4 ~strong room, vault 保险库
+ e% ]' w  H5 Y; ]" }equitable tax system 等价税则
1 O; p  _; G7 W1 V% a3 j& ]& Mspecimen signature 签字式样
( F0 {1 M' @+ x7 `banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-9 02:27 , Processed in 0.140039 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表