埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7868|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
- N" @! p( m5 r2 k; U$ d* mdepositor 存户 3 @' Y5 H, E3 Y0 H, E) Y
pay-in slip 存款单
3 f+ \; x( F0 e7 U1 ^. i8 d3 za deposit form 存款单
) H3 f4 |- \, G9 a, s: I4 {a banding machine 自动存取机 ! P: G1 `; H3 {, X6 X
to deposit 存款
1 Y# w( k5 q" _2 g$ O: tdeposit receipt 存款收据
; q8 m& z: R0 d' E* M; E6 Nprivate deposits 私人存款
! @9 g' ~# B1 X* O6 w0 N$ jcertificate of deposit 存单 0 V; F3 q; _6 C9 h' Y
deposit book, passbook 存折
, [; }. y7 b0 f- n* }credit card 信用卡 % \& q1 a* I' r2 T( u! B
principal 本金 " r% h3 y: P' H3 j9 }2 L% b
overdraft, overdraw 透支 1 Q1 X+ o  p: d
to counter sign 双签 2 K& e  m8 V1 o# P5 t  _
to endorse 背书 . }( x" q2 P0 l$ x* q8 {
endorser 背书人
6 j( l  f. G; M. Z8 `to cash 兑现 . V" P4 q! T5 y% }; W
to honor a cheque 兑付
* `5 U5 L7 Q) U3 ?+ S% bto dishonor a cheque 拒付 9 |9 D  L, n4 X1 w# O
to suspend payment 止付 # b$ C: a1 Y1 l# m( b
cheque,check 支票 - f, h- _3 L- M, D" M1 i4 C1 D
cheque book 支票本 9 e& K& B% s, L4 H
order cheque 记名支票
% P# ]" ^& y/ ubearer cheque 不记名支票 & n* Y/ C; y' u
crossed cheque 横线支票
2 X/ R. P. J+ X! r7 Lblank cheque 空白支票
% l2 L$ H9 ?& Q) qrubber cheque 空头支票 7 J+ J7 j7 V) }
cheque stub, counterfoil 票根
- N( y( F8 i; f3 T! B; g2 kcash cheque 现金支票
3 y9 ^& p+ C4 }% I% I& ?traveler's cheque 旅行支票 ; J9 ?8 w2 d# {2 p' s7 B
cheque for transfer 转帐支票
; b5 G. A# K# A) ~outstanding cheque 未付支票 & J) G1 O/ b. ]. x  w# I% G
canceled cheque 已付支票
. t& w5 D4 K* ]( B" a* t9 H7 P+ jforged cheque 伪支票
0 D( A5 e4 o8 V+ m$ i- ^& u3 \Bandar's note 庄票,银票 ; ^. I$ L5 J+ V- s8 m# g
banker 银行家 0 H* E2 e1 h3 h7 A3 g2 l
president 行长
/ b" C% H+ A  s$ d0 M$ j; Isavings bank 储蓄银行
, W) H: v6 n3 \6 K% T5 f! ^Chase Bank 大通银行
  f3 A. U, T: n; i* z3 v2 ]9 n2 |National City Bank of New York 花旗银行
, Y( Z/ t3 t9 B+ K* ?. u- v/ @Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 / J" E3 K7 \$ k) _9 z' Q1 r1 W' r8 E
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
) [9 u: J8 M! p# j* z8 Z3 ^Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
2 o: h& Q9 l; ]8 I( z3 ^) Jcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
) Q2 Z( b$ F  \0 \9 G6 Abank of issue, bank of circulation 发行币银行
  H" x' I, V: F* Ocommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
" \5 O3 g4 }5 Rmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 8 W" O( J5 [1 L5 P
discount bank 贴现银行 ) T2 @' }/ A7 y& J; M% I
exchange bank 汇兑银行
+ F# B: ]/ u; T# Y" lrequesting bank 委托开证银行 0 ~* `' U; S; [& o2 w. d
issuing bank, opening bank 开证银行
& v- v5 t- y  a" \- a( p  B* oadvising bank, notifying bank 通知银行 8 {$ _1 a6 j" C
negotiation bank 议付银行 / Z2 w0 h. {( p
confirming bank 保兑银行
+ ^# i, [- `' C- [paying bank 付款银行 5 U( ]6 R; I( n, \) N
associate banker of collection 代收银行
, b+ C0 L; ?$ I% s4 U. [) `consigned banker of collection 委托银行 & S3 m4 b' ?2 H. Y) ^$ r; M
clearing bank 清算银行
3 L7 k/ u" D8 }9 g# C9 Zlocal bank 本地银行
$ U* o/ A* m: S' R6 |1 mdomestic bank 国内银行
8 k: n# A* _+ w% f3 Noverseas bank 国外银行 # i9 c$ ~0 N" z, ]$ f% V
unincorporated bank 钱庄
6 C3 W. X' `4 H, R% n! kbranch bank 银行分行   s) g4 b# p3 ]  T* o
trustee savings bank 信托储蓄银行
$ b% Q+ q3 U! j% i* [trust company 信托公司 $ U. J4 K& h$ f" \, L
financial trust 金融信托公司
  u4 m0 M  e) U: f8 Wunit trust 信托投资公司
* @$ M' u: Y1 \8 \; S% e1 K5 btrust institution 银行的信托部
3 d# ]2 c5 [8 @+ P$ ycredit department 银行的信用部 9 q" O2 G- U6 ^1 k# m2 v. g
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 0 }4 T: F0 C0 U. A! ~. G+ X
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 3 u: ~; `( v& d% @8 e/ C! i4 C$ S
credit union 合作银行 & o2 W$ P0 D3 ]4 c  \6 B
credit bureau 商业兴信所
) Z. x! n7 G$ N* Oself-service bank 无人银行
0 ^/ y0 ^% w& L; h4 y8 fland bank 土地银行
" O9 g7 h5 `' v  Z9 t) h2 |5 t' qconstruction bank 建设银行 9 t, J2 F2 F) j$ x5 j1 B+ u
industrial and commercial bank 工商银行 6 I3 A4 M+ a7 d
bank of communications 交通银行
- P( v1 W. p8 U3 {' }mutual savings bank 互助储蓄银行 1 ~& l/ v  E# A/ A. [
post office savings bank 邮局储蓄银行
: K% ^. S1 n3 w, ], B6 b9 r6 A; ^7 cmortgage bank, building society 抵押银行
: ]: f+ J, m3 d  [industrial bank 实业银行
1 T+ q) k3 O3 t' u% Q1 nhome loan bank 家宅贷款银行
" p0 \* ^: X& C+ X% Z& y3 areserve bank 准备银行
( c# r9 R: ]+ L) lchartered bank 特许银行
" b8 e4 K% m- ]7 `7 j% ^corresponding bank 往来银行 * Z: f" [7 ?3 E- b9 R% I
merchant bank, accepting bank 承兑银行
) E3 P+ [! e" N7 _3 }: Pinvestment bank 投资银行 % _) K' G5 G1 o% f
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
% a) o- R4 G+ T* ~joint venture bank 合资银行
5 u& e/ @% @1 p/ \" gmoney shop, native bank 钱庄
' }1 i& i7 m3 ?% P* M8 Q9 y0 ccredit cooperatives 信用社 - a5 u6 I' |# z1 |6 @- f4 l
clearing house 票据交换所 4 {/ K+ G7 w2 n- w0 \8 ]% E
public accounting 公共会计 ; j  |# N% m9 q7 G* w9 W+ e( q
business accounting 商业会计 " M& z6 k. G8 _
cost accounting 成本会计
: C" @/ R5 P, A6 Z4 jdepreciation accounting 折旧会计
- ?) ?8 f6 a' m8 D2 C) j2 @1 Ycomputerized accounting 电脑化会计
4 i! j5 Y) i7 y5 S  {# O5 r. D! }" [general ledger 总帐
: ]& W* W1 A/ N' N# d( `+ \3 z3 Ksubsidiary ledger 分户帐 9 ~8 ]5 \0 U0 j
cash book 现金出纳帐 - O5 E+ [- z' E+ Y8 F9 C- C' L& X
cash account 现金帐 * f" B6 J& v1 [4 f% {& u
journal, day-book 日记帐,流水帐 / V. i; h) {9 f
bad debts 坏帐 5 j  M3 _+ i8 [) T2 P8 M8 w0 v- \
investment 投资 ' H: D" Q0 s, P: B" ]# F
surplus 结余 ) E4 M; {7 D: @# p" G7 |2 C
idle capital 游资 3 o2 ^: ?1 \' e& j# M
economic cycle 经济周期 8 b/ k' W5 q" E  {7 q8 C" D4 J
economic boom 经济繁荣 + w5 X' [# W) X5 E. j
economic recession 经济衰退 * z$ v( \  v1 \& x5 m0 o6 i
economic depression 经济萧条
. d( q# l" u+ j0 X% G3 X: P5 Heconomic crisis 经济危机
. a; X% ~; b6 K, d- @economic recovery 经济复苏 7 u3 T$ t' j2 i% T( Y( K. B+ f
inflation 通货膨胀 . R: h  ~8 S1 w1 o) R, Z* R1 i
deflation 通货收缩 $ P0 w2 N# {3 b" G5 {( z. Q
devaluation 货币贬值 2 x* x8 w. R8 _( R
revaluation 货币增值 , ?( L; B* s% x7 e; h. v) `
international balance of payment 国际收支 ' _; W, M/ g- F3 e0 u# B
favourable balance 顺差 ! X& M1 n+ Y: B3 m
adverse balance 逆差
! r1 g, \5 w4 `0 s+ rhard currency 硬通货
( G- J+ I  K: _5 Vsoft currency 软通货 4 g2 r) i2 ~: N  Z1 a' B" C% y% j
international monetary system 国际货币制度 : s. S3 s5 j* H# O% H7 ^: w: L
the purchasing power of money 货币购买力
& G" C4 Q8 L/ h6 G  }3 Imoney in circulation 货币流通量 1 m! g8 W- i' @0 G
note issue 纸币发行量 - Q0 f  U9 R( l
national budget 国家预算 # F/ F- V0 Y7 o' _# U: r1 O4 @2 ]# ^
national gross product 国民生产总值 8 Q5 M) F9 h  n* y6 N8 l
public bond 公债 ( D, Q* t% o( S6 x: M) A
stock, share 股票 6 n& Q$ R( N# z/ d* Y& Q6 M
debenture 债券
" e" S" C0 ^0 Y) G! Itreasury bill 国库券 1 ^6 B3 L% A1 A* `& B' S6 y9 M
debt chain 债务链 9 `4 v2 x4 y7 u, p7 i: U
direct exchange 直接(对角)套汇
* U( H6 K% k5 hindirect exchange 间接(三角)套汇
' v0 g5 O, N' Bcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
5 W9 q4 K; ~) F% x% G5 j* |foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 2 S7 s) L: G# W9 S( O5 @" m( J) s
foreign exchange fluctuation 外汇波动
- ?$ W# G5 K  Q1 u3 xforeign exchange crisis 外汇危机
' Z, B2 b* W" F1 }9 b2 Odiscount 贴现
# ]2 D0 i2 w' Z- }discount rate, bank rate 贴现率
7 T! n- A8 _+ L' S. L' a: `+ y8 _gold reserve 黄金储备
, N5 J3 X( m+ @: ~6 `# e' {money (financial) market 金融市场
2 e3 i1 {3 @% Rstock exchange 股票交易所 * Y% V# n+ e% F( z/ e
broker 经纪人
: Y+ t! E+ j: w9 v+ y  O: X% zcommission 佣金 " q4 h( a8 e9 _# U8 \) Y
bookkeeping 簿记
1 k' ^5 {4 @9 N3 D' Vbookkeeper 簿记员 ( J! C; B) M4 \8 t- U
an application form 申请单 * `8 q; }4 c" y  m7 o4 Q
bank statement 对帐单 + e- ~) G6 q) u4 g/ g5 D
letter of credit 信用证 - Y0 n" a( U3 i) K% i! S7 U
strong room, vault 保险库 & s5 k& l5 H7 O1 a1 n) o
equitable tax system 等价税则 3 X. v+ i1 E! c( P; y- r# S
specimen signature 签字式样 0 S2 z% H2 W1 t' F
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 15:25 , Processed in 0.144807 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表