埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2837|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。
; ]$ T* @  N# o! W4 q3 c& n: ]/ \, R* ^- c8 z2 Q3 x
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
# G3 H5 h7 E+ ?/ V( ^) y+ e# {) S
/ C$ T% N( t: Y9 I0 Q  UBrochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。 - a/ o( ?/ r1 h  x' [" ]4 v! L% [! r
- Q( U! V: k+ g- s, n& T; C
2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
, ~9 A$ w4 D. k; ~" R! ~  }" v. K1 D! S9 Y" m: V( ^" \3 I
Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in
1 V: P/ b% R6 \
3 K" I# H" z( a6 R# {* taspic 蛙鱼冻
/ m* |4 N- X1 H
# N0 z) ]3 E) s% `前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
4 Z2 n' s! V% n  C
' c& q8 T) ]8 d* ?& B* [3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 % l. w: X2 ?9 [0 H% |

0 B5 B: X. v# B# `0 E. o# S2 jSmoked Salmon 烟熏蛙鱼
3 `3 {& W- R" M' L1 `4 D: `, [
6 t! ^+ }0 F- [Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。 + `3 C: e  p: V0 g  ?
/ \, o! K2 ^/ Z6 \- v: @6 ]
Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。 : |6 K; g  f" c$ _! r: g4 `7 |
! s8 \4 T# b$ {+ H7 I' f: a! u) P
Foie de veau(calf’s liver)牛肝
$ q: X: N7 W3 e3 v2 j
3 y3 ?% |- n, @( K2 K+ F" p6 dShrimp Cocktail 鲜虾盅 5 l* M) Z; K1 j- `- I1 W% b
4 N4 _( V7 k  o# d" d( x0 ~! q
4、汤类 Soups 法文为Potages。
; t  ?- A. u  E/ C# w& n2 X5 P% E: k
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
- j3 p+ N. B% T7 \; C0 [
& q4 |. u4 D# q/ L* o: lPotage Corn Soup 玉米浓汤
& r1 b% H( s+ n1 J' b7 g) h
4 b# f4 ?# R, a8 H( [! z) LConsomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 1 Q6 X0 k! j0 ]! r' C$ F: J7 p

& z5 e8 {8 U  wLobster Bisque 龙虾汤   j+ |" S( a. D6 z3 z
8 V& W7 K! q' M& G, S& s
Bisque为海鲜汤。 $ U3 _" X9 _) o  G" }& r, O0 ]

' A5 _2 J* O! p' L  USalmon Bisque蛙鱼海鲜汤
& B5 {! d2 r+ W8 D
5 d# }2 [% N  x0 P8 f  ?4 ^! I$ y/ d( STuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 ' g5 g# J3 p* o. }4 L

; o- `  r' u/ k! j" Q' {5 bClam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤 7 e9 t2 M& G3 s7 r3 ]3 v
$ X2 b& E3 |+ a: ^
Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
5 b- g, H8 ~) W. C2 A2 \& ~' F5 ]3 N5 e4 {) l# V# }$ B9 z
5、沙拉 Salads
; F2 K) ^6 W7 g! Q# I' [
2 U5 d3 Z7 n/ _/ o, a2 j常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。 8 C$ ?% g5 e2 `2 x6 d3 s! T1 {% ?

1 r( H: l! T0 L. [+ P. ~Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。 # h4 V8 b8 o3 I9 Q, R0 [
( Z/ b, w) ~: h, g2 D# B+ L% Q/ \# A
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 5 ]3 ~8 _0 p) j- f! I+ i9 ~% \

  j/ Y# `' ^0 w" ~; z) hGreen Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。 : y( L8 q0 G9 N2 ~/ v6 q
* T' |: v: X6 ~, V2 G
Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
/ k. N1 ~- Q; C7 A' g
. w- A- T( O; }6、主菜 Entrees 5 o( _, F2 d& g
" F" A6 m% r! }
主菜 主菜。多为肉类菜式。
. ^) I0 }$ O$ S* V
; t' _7 ?8 G& z$ T& kDuck a l’orange 鲜橙烩鸭
5 h+ ^+ Q' F0 b& f% g' w
' e& r% Q; K4 x7 [1 {) _, v4 NHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 % P; z+ r) H9 G4 Y# M
3 C+ l$ g) ~2 g' t5 [
Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 8 j1 ]$ ?5 Y0 _$ [! L% @) d
% b) X- n7 h$ p  a+ Z! G
Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。 % F* |% `& L, F% \2 k
" n0 V8 L% X3 G$ C$ e6 s) O9 A
Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。 7 L8 ]0 l+ ?* A+ O( x
. ?5 Q" Y' W0 U1 Z1 C
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 06:18 , Processed in 0.099255 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表