1 m4 X# Z8 F d' W4 {( V) {M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?/ x0 K. |' E* X- x h3 j
& z. H+ ?* |$ d) M3 ]% K( v
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?, S. J3 _' H8 {6 n
, v! {5 {) u# k6 O( y" EM:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. 2 f2 I/ Z4 c, C# ~5 c/ f* x- f; E" Q- t- K" Y' J d+ U O
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?% @- l* Q \2 R
j% j- g/ M4 `M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.3 r+ m( |8 m5 K& J. L& `/ T4 i
* J% z& d6 m% D0 n# i% q9 ?" aL:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?& A( c% w5 \4 ^
w! D5 j3 f' P
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. 6 c. l' C3 @) v; P 0 r9 @0 y+ M( ?5 P4 _) @L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 % c2 e5 U2 d: T1 V8 S! b# A* Q( G4 }0 s- E
M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.' j8 }$ n, S6 x7 f! i1 A/ g: j
5 r8 T! H; O8 u, h8 k7 d+ |5 ZL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。 + J* h( k( b) _! b - v9 b. n3 Z1 [9 t# I' IM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.+ E% s$ u" Y2 {6 {& X
& I w% V7 D/ L
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 2 C: c, ~+ K0 w) P+ u& ? - m, A; R5 G/ T( \! U% m$ UM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.7 ~1 @& s) g3 ~0 ]' b
0 V/ O5 w! }8 D( c' G# C
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 . m2 W0 g9 w# R' \! T ' ]* Q2 ]$ C1 g q' j XM:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon.' Q9 l3 x" K: R1 o3 Z. n
7 j" J, J5 y7 J+ r9 P% r2 t
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?3 N, _, Q9 L9 t, z- t) M
) G1 s- d+ J1 E" o
M:No, nuts here means someone who is crazy.2 b9 s0 C Y% k' K8 v" g. P
$ w# a% v8 } y) e& l' `- ~3 dL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?3 L Z: C9 y5 w0 t
- g) ?0 f8 z" B8 pM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts./ x$ l6 ]- s: \
/ t9 v1 i. P$ B/ A4 zL:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? % M5 I+ e6 e: H6 D5 o) X+ L Y( Q5 _- A
M:Drives me nuts means he makes me crazy. ' C- u+ R; W' }* f/ Z , S) y; E4 r! d( ?L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? - s( J7 i& a1 A/ z8 p 6 p! b3 l, v8 v6 h0 I9 FM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.- [) b$ f4 J; F$ ^
; I+ P [% s( v6 |2 n; t" k8 \( YM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly., _: E7 i' J- K5 \; Q
; o; }5 v+ U! k
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.. w, U& K, G* y/ R: a: r' w2 }
& B: i, H7 @" u0 g8 K2 AM:Li Hua, I think you are learning these words too fast. ; b q* t% q% g- F$ F: `( X1 T; b* z( C
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。+ g# s# h' P8 y
Audio As Following: 1 c3 f! A9 D& D, }; I; c$ o8 h