在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ) T" j/ w. K \2 [( w/ y9 u$ N. y1 v( ]6 u# T2 k* Y
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 * f C6 X" `- Z6 j& `% c+ U 2 v6 H4 g3 y8 r2 j- kM:Yeah, he's the hit of all these parties. . y% v$ Q8 X# z2 [4 m r4 H$ `! |. Y. P
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? ( a! Z$ g6 n, \, ?# E' l" |/ @% i8 n/ E+ ?& O3 K
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 2 _8 ^5 e3 k, }+ w" A) n+ H6 { 9 Y7 \8 O( z1 M" g! q/ K. ?9 gL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?# u% d* z' W3 P: h! v5 k3 A
' s) m$ d, y( ~! E/ E/ [- G
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".. U) e1 E& ?# g
4 _' Y/ _* C! q
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 8 ~- S' |# i% F " _" c6 t# z% }/ e7 VM:That song is a hit with young people.$ f7 _& ^1 ^. C: | m% W
6 B" r/ p% S z8 ?9 F- a
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? & u: u" O8 S8 n+ Z1 q1 k ! H) Y8 e: k& E# C2 ~. ~M:Yes, you can! A hit TV program.( ^" X6 x$ y. u: g& {: P: I
' [/ j# ~4 t; x) X
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! $ K; n5 {# C p/ d0 Y2 W& V 1 ]/ y+ _; \) g0 z0 l. iM:No, that's not true!+ l a5 X4 u1 [: g
! B% J1 ]. Q1 U, `. B I
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! p8 Q; k3 s8 m" |: @& Q1 @& ]7 T" c$ A6 t) X0 Y
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.5 a; o; t7 O) `8 Y# M p$ `# e
7 ^, n! Q, n7 Q, k6 F2 [
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。" H$ C A$ G# h4 E- \
% p7 Q% Q! g+ x/ h0 t0 R' [L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。, o. O+ ~& W4 [( m9 b3 f
$ k4 S- L8 k! q5 R, K- N V$ w1 P
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? , |6 C5 p: i' j6 a# Y9 i' W& |, f4 E& I5 X6 q2 J
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 c- t8 d9 o3 p4 f- H% x
_1 }1 r7 ?3 I$ R9 [$ p% XM:Okay, let's roll! % D% d" V3 z* J# ?- [) [5 ^ $ J- }7 R0 K( ]8 v. cL:什么? Let's roll? 滚回去啊? . h0 L& E4 w0 U. d5 |1 H$ g; J4 u, s/ g
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"" j( l9 s1 `# e: z- ~ d n
6 K0 J. M* o/ o5 n( q* eM:That's correct. & O1 s/ M! ~2 |, A+ r1 k) p1 M! s* c0 ^
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ! g# v7 _: H, e9 e) d+ E7 l) H) k* _* d& d- S/ i+ z
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.' x9 [$ f$ |, g) h$ F
" H" R4 z% J7 K; d+ K8 F% s4 ZL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? * K* x% J" ?- z 3 \7 m% d7 w1 z' l/ c: E3 XM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. w8 N B- s, z9 m
! S- g7 k/ U. B+ M8 M9 C. oL:那好吧! 9 ?) L7 ?5 u" L6 U" ]& v4 {/ W) ~4 `4 z
M+L:Let's roll! : @9 C; Z7 ]3 K4 j. k1 o& ?" X' u1 u
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 7 y7 A. |" ~1 I! Y! hAudio As Following: : m3 N, j$ c( Z. M& N6 W" g* A$ N