' v( g( x5 N8 l& a6 ^2 f {$ p0 LM:Yeah, he's the hit of all these parties. ) s1 \4 y, K. a2 l# w' E6 J9 M4 E& g5 H( a6 G
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 0 Y3 w' s$ S2 S" x+ n5 E& B: s) |( k6 X% @+ U3 ~
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 0 L/ I7 v; a" U- A' N9 _) U& v7 C/ E) J& c' d8 l% S- `/ \( e
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?1 d1 ^, T e- E0 r( l
n' n4 H8 y. O" V6 HM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". & H5 y6 H+ K0 p8 m" X' z0 Z7 \ d5 ]" \5 C3 S3 }! D/ i4 n3 a
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 / o' ]! J/ m% i5 R- f: _& @+ D9 t3 S ]( v _* l/ Z! B/ U% }
M:That song is a hit with young people. 0 a- I$ B" d6 d$ F$ z+ V; O a9 ], |
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?, s6 s; u" w8 F( I
4 p1 J+ u& m4 g6 s
M:Yes, you can! A hit TV program. P5 `) l$ a8 S6 f& E0 I l4 _: U! y6 l7 S( mL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!' q& U6 p: w9 A0 G
/ R* M" l J- P% \: k
M:No, that's not true!0 N- }) }7 s3 N2 g5 h" x
) M+ P- o ~+ y7 n% t
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! # O9 F+ ~ Y4 j2 l! v- [" W% c2 U5 ^+ I
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me., o; l K, F+ ~8 e
; m; z; N* z7 ]1 T' jL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。+ X2 R0 Z g* ~& T2 L: s" O
$ V& ?2 r7 ?0 w: @$ s
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。" Y* p3 H' b( r0 v/ {: m. W
+ m, R8 q4 R# X* n7 i
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?) C$ H1 L- \6 ~: Z/ p4 {8 R7 a
# g0 p7 h4 B- S6 e5 [5 FL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。7 h' H M4 A( R" I( W' T7 N
2 V' T5 t4 ]( E; {
M:Okay, let's roll! 1 B& B$ v3 o# B6 g1 c- u$ \% s! B$ _4 {% _
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? / g& Q% z( B' B6 j; i! B* J7 V& A# f7 f9 n
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!". c/ |: }5 [; Y2 @2 }2 v5 T
( i1 U* Y! g; U' j$ o$ S2 n' uL:To roll也能表示要离开? # _3 f; g4 ]& L & ~: B) z* p! v( c) mM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. . a& P' N) R. Q8 M8 W ; G1 F# x+ l! o4 I; {* _L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。* ~# O# M9 M5 h* r8 E" o& j
- m: n2 a/ {8 w8 u4 QM:That's correct.) ^# Q i9 G$ `' g" |& R5 n
. ^2 P0 P1 ~5 J) m
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 1 K0 {0 E: G! Y1 a! T% S+ l5 Z
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.) d) A$ D. f. f; L' H3 ^2 L
* X" a; Y# P5 C2 ]
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?8 F8 V, B& ?/ g2 X. i
0 B0 k$ L2 Q3 l/ O5 wM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. # F9 N) f) R* P" c8 j& t) {( G1 s* R
L:那好吧!: v1 J; v0 s! u$ O1 Z1 \: b
6 e1 \6 a0 _ V5 ?3 x/ p% S
M+L:Let's roll!; Y) v, ^# p/ G0 N7 t5 G
/ a1 t4 Y* x [/ y
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。4 }8 \( H, F1 d
Audio As Following: # m+ F$ G, I! B1 X( D