在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 \% l( W$ y3 L X: S. P" K. A4 R, Q& G9 C
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 % i8 _3 z L! U+ v {! @, w* i+ U5 ^1 l$ ?( U7 f+ _
M:Yeah, he's the hit of all these parties.* v; D& z0 p& e N* G. E
. [+ X6 F8 x5 s# n+ O* ^+ [
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?8 A2 K( ]- n8 _5 W& ?, L6 k
; t$ K- d( g# ]+ d4 l3 i* E/ C& SM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. & f2 d! d% G' v' r . _ C* |3 q! E0 jL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? - s0 x# I; }# X) m/ K* g4 w9 R. c# }2 \: U
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". : u K+ Q+ l' H6 k. t2 g- v3 n + X7 x' m' }4 h5 k) h- p# qL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。. o, R$ ]+ c# {* D
; @% G+ D7 @) V* {6 M0 k9 t. sM:That song is a hit with young people. - y9 u, f! u1 N0 N, \ 3 m1 T8 X* @; g R! rL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 3 c8 ]) H! s/ l5 y- a: {' [ " [- }1 V- B8 ^$ r- x. iM:Yes, you can! A hit TV program. 2 @1 X t2 U2 \- B5 h9 J ( ^1 m9 m1 {6 i+ d+ Z" xL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!# P4 }- E: ]: c" a3 G/ |2 ?8 Z
6 g F7 Q2 f/ G- a* B: i* hL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!$ J- v1 }# s8 a/ `- C
+ {/ q' u" P7 D/ o8 C- V
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. * W0 ]1 u9 a% ^1 i, z" B: C , `5 f- |! s5 k/ ?L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 % c6 e, |( }' v" g! T# Y % p9 B# Z! A( vL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。8 X6 b% y2 f% q! m
& l$ g$ G, J3 @1 y" pM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? ; g$ [; O: M l# c ; v# l6 d7 s! `+ ~- m( JL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。( G+ e8 p9 B5 V$ w: T
% |% J% z7 k( V5 Z: o2 RM:Okay, let's roll! $ {' O: M+ ^8 Y! m5 Y9 j: V + U: h1 W/ {8 r. x# {7 _3 z8 Y# A0 cL:什么? Let's roll? 滚回去啊?8 P) P/ Z+ b* V/ t8 A! Z) \, A6 O
2 E6 K2 h' r3 M2 \
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" O; Q ]4 ?0 H0 r; O
' `& _% k9 n6 aL:To roll也能表示要离开? ' y, S( N$ b. \9 s' t * M- c4 @" ^' x0 M& K( fM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. * I+ p @2 c2 e3 u% T3 P" U ) u9 `. }- q9 n% d0 h5 W1 e" YL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。" q; F; g$ I$ O- m" d$ {
3 B1 u7 N" l3 L- V
M:That's correct. % _9 i' L$ c+ c! }& U0 i5 {$ S ! h' s3 c) F: wL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。+ ?) K p- c8 r- G8 V- Q" Y
( W) T2 p4 ], _8 b
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 9 M- r% k7 ?1 ~1 N" z4 l: k ( R* L& B- _0 Y! }9 P; K0 W8 ?' wL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? * t- p, B: W+ I 4 _6 V7 x- }$ E S% GM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.( r1 g' G* C7 s- ]7 G. U3 V( M6 T
0 V0 H9 a2 a* u7 r2 \8 g" Y& ZL:那好吧! 5 A9 E( D) S `4 x 2 `: \: Z0 Z; q5 k, E, j6 l8 b% N, ?( ZM+L:Let's roll! ) y3 |! |- Z0 P# A. Q; F 8 |8 w3 V# ?, Q' S; v+ ?今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 " p9 D: h& s9 M8 AAudio As Following: 3 o2 |4 N% m3 I% f- Z