在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 , @1 m* @5 e! E# @1 @, X: V , r Q" x9 i( k% X$ |L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 6 ]' K6 _" s& b! U5 e * W+ C/ s" Y; d4 B. g; O8 cM:Yeah, he's the hit of all these parties. 4 s8 L. h7 ?8 c2 ? $ v3 |4 w- q' p% C& P M1 `L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?1 ~2 _+ J. y$ E$ z' I6 [! i
. i7 ]/ D7 i) z' R/ j2 _
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.- q7 x. O) R. Y9 ]- F3 z
0 U/ K3 [# E. |8 ?( zL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?7 O/ `! ?4 P0 ~5 l4 Y1 o9 a
R4 y- ~4 [- A. B7 L
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". $ s5 r( W" {1 Z1 ]# Z: X2 {1 t$ A; Q* ]; b" E- q
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。" P( Y; ?0 {. @& K. H1 Z$ M" A
8 n$ w5 D) j9 S: F" a6 f
M:That song is a hit with young people.7 m" |# w6 ^/ i& j+ }; E+ Z' D! a
5 e! e0 X( u8 x1 @; z {( ~
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? " |: n) w, X) U9 D( v/ H- L8 h' v 2 K" J4 {6 h+ _4 Z. P sM:Yes, you can! A hit TV program. y) Q5 u' A- c2 l M
7 p6 A8 I& H" b3 a! r; tL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!' y* L2 A' T) Z1 \1 e
$ i* c( @6 k- J; ^' S0 W
M:No, that's not true! 9 Z# `' t& d p 0 S: D3 Z: i+ H( V0 QL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! , A5 @, U; z6 \) } B& J+ _$ M, w1 {# x9 x( E! D$ X/ O
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. v/ d$ \, B6 a % }& S; g8 f; t+ pL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。: Y9 q7 T4 w/ d# Y$ R2 t
3 k- P }% `5 @, l8 C4 `! M2 V/ T P
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。1 i) O* [1 {+ ?7 t. x
3 u% h S- {+ c% h0 m% p. [
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?6 ?1 y! D8 o- |1 _* v) I6 V
+ S# M T& m" n, G3 `1 HM:Okay, let's roll! . Q: w9 [8 O& S% g; c 6 L, M& t5 F* ~: e. u- T! YL:什么? Let's roll? 滚回去啊? ! Y' N1 ~# p0 Q$ o 2 H3 {: s( g9 KM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" e, ~) q8 O% w# ^0 ]+ T: o& p6 F. N
1 f3 _; V6 A, L( a$ p! A' A, y" | M, t
L:To roll也能表示要离开?' y5 P- t; S/ ]3 D% K
9 V5 y% h8 K' p, @
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. |. M1 \3 Y. X* M' T; k
' g7 h" D& X8 ~& r6 G7 ]' X/ V
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。# ?- L& ^2 B& X O
& Y* V8 M, L, J, y0 @; DM:That's correct.) X b( e S3 Y3 \& h @
, J# k+ I) G- s* W% F
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 : s; D2 j, X' x. R6 R 5 ]& ?* G8 ~( a* QM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. % ?$ j2 ^& h+ w+ [" j9 |" ?: @* |
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 7 K, l' e6 L9 ?% y$ `% y1 g7 ?8 q; J( k, [- X4 m' }
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.; J0 D% y6 _3 ?. M6 {
T9 s9 z# ]$ _! R2 l3 c8 q) F4 ~& _
L:那好吧!5 b$ X2 H0 y8 {& c; `4 P
" q) l1 g$ P) V- }! ]% l4 f9 kM+L:Let's roll!4 \8 C1 l: z. M( N# I" U
4 {1 A/ ~- u3 o: w- @9 F9 n1 ^今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。2 l' U( a7 w: E( q
Audio As Following: 6 k' _; A; r9 ?; }