埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4093|回复: 13

再讨论Tim Hortons

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-19 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,+ J8 ^+ N( A  B4 ]7 m( R

* Q* V, m! X6 J9 U7 \Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。, P3 m" Y  y9 J  C; a
  K2 I' k# k9 f7 S7 w. q" p, ?( P
如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。0 Y. T+ M6 x; h& a- y* d
0 o/ d+ n* N2 ?0 ]# E) N( V# D' S
还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 10:32 | 显示全部楼层
貌似有点这意思,不过我觉得Tim Hortons的H一般还是发出来的。另外,尤其在介绍人名的时候,恐怕不会一带而过,得把人家的名字重读吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-11-19 14:12 编辑
, K" q) F6 s6 @, y0 l. q
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,
$ c- r9 ?" c5 Z2 r% L" Z1 \8 r& |* ]) b. i! Y( \' B
Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。
, \+ K! _# x% s# c: E* R
. A2 e2 }9 k  P5 f% M5 q如果是Tim Horton ...
$ h+ o! @/ s# g  v" U. f1 Y雲吞 发表于 2009-11-19 10:30

  [* S% X; y2 Z* Z. k7 v
& R; s  R8 u# P3 w别说高手,没敢在这儿发音频的都不能说是高手: 无音无真相。1 }0 A: k+ U& c% A. h' h" \8 h0 V

# T& H6 h1 G- M  E我说的t哼过去应该读成: 题目 或儿'恩斯  上撇号那儿表示顿一下,“t"音虽不出来,但是空要留出来。 % `( V( t; g" [* \
; ~1 n3 O+ p: u* }" q( Z, H& d
你说的这"h"现象我还从来没注意到过,你举的这个例子很难说明问题,因为think 的K 和 h发音位置相似,说或时自然省一个。 你能举一个其他辅音结尾,且被证实了后面h不发音的例子吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-19 15:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Bamboo Curtain please see this:3 C1 ~, Y& x7 w! E. M  g

) Z1 J) K0 ~; i. Z/ R0 bhttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 16:55 | 显示全部楼层
Bamboo Curtain please see this:
" P, C9 z( _( s- f/ {1 p8 r% Q" q3 ]6 Z+ \/ t
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857; ?6 ]' Y  I/ P) x9 d5 q
雲吞 发表于 2009-11-19 15:52
( ^0 Z0 \! h5 F, |7 N: E9 ]

* u7 c& `/ r! G2 {1 j# B' p& L哇,这篇文章写得相当的正点啊,几乎所有问题都跟他有同感,只是不曾这么系统深入的去归纳。
6 N# z1 f- e+ C- `9 b5 v& H0 u: ^4 h" N
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想想,平时说话里我们确实说: love im, 而不是 love him,这个短语相当常见,Tim Hortons 是一个专有名词,可能就避免了。  另外就像文中说的,英语的节奏非常重要,在句中很多地方和音会省掉,比如这句话: I heard that he is... 这句话里“that“会被精简得几乎听不到, 后面的”he“却要正常发出来,如果套用文中”H“规则就会抓瞎。 是否省掉要看h在文中的位置和意思。不知道我讲清楚了没有?  另外“h“规则应该不是独有的,在很多音上都会出现,只是这个作者只提到了这个。 估计这个话题可以成为一篇语音学的硕士论文,而且肯定早就有很多publications了,只是看谁有钻研精神去把他们找出来。
! z. c, j# D4 r) e6 S, F' I
# F' r1 O( U0 d% ]; i! O8 N这种省音连音规则我是没搞清楚的,这也是我一再说英语很难的原因之一。 我有时看一些口语话的邮件,觉得对这个有些帮助,因为都是将省音连读的地方写出来的,比如 dunno, (I don't know),  ha u doin( how are you doing) ...etc 这些都是将真实发音方式写出来的,可惜可遇不可求。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:01 | 显示全部楼层
Thanks for your info, Cloud Swallow...
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另外这篇文章里提到了T音浊化成“D”,比如 water,butter,虽然读D会听起来地道很多,但是它实际上不是D  而是西班牙语或俄语的“r“ ,有人会打这个“r“吗, 呵呵呵。 我在三岁女儿的反复演示下终于练成了!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-20 08:26 | 显示全部楼层
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想 ...9 Y5 t0 @7 B- g& ~6 ]+ L' z
竹帘儿 发表于 2009-11-19 16:55

1 l/ x4 }+ ~) l) n: |. j% J4 Q7 U5 P1 Z
看了竹帘儿的回帖我又想了一下,觉得竹帘儿很正确。
! O; D0 D1 L( b* m3 D8 T0 e6 K7 ?9 S! G) c0 l- k
生活中有很多现象,但是现象不等同于规则。就好象50限速的路上每个人都开60,这是一种现象,而绝对不是规则。8 d. e+ o& X+ m. K, J; f
7 b& F; a+ o$ I3 Z) ?- {
谢谢竹帘儿指点迷津。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-20 13:51 | 显示全部楼层
你一句话就都毙了“ 现象vs规则 总结得太好了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-20 22:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一个外国人,来到东北,听到东北人说:"干哈呢?"觉得不解,明明字典上是"干啥呢"?怎么中国人发"哈"?
5 C& B6 p* [# O* X/ e: G, B9 \来到福建,听到"灰常的好",觉得不解,明明字典上是"非常的好",为什么变成"灰"呢?1 n; S$ G" U& A/ M3 T* K

% w! Z+ h( p. Q  q& ]4 g% V我觉得,这些问题要是再讨论下去,已经陷入一个怪圈了. 英文么,各个英文国家,每个国家的不同地区都有不同的口音. 我们只要按照标准的英标发英就可以了. 按照标准英标与人交流,我认为不必苛求一些奇怪的地方.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-21 11:19 | 显示全部楼层
楼上的很有道理,说英语嘛,你把意思表达了,人家能听懂就行拉。再说你真入了洋人圈子,时间长了,什么该怎么发音就有数啦,这不跟咱的母语的一字多音差不多么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-18 08:02 | 显示全部楼层
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
: \. p3 g( E2 s& ^$ \% Y3 |$ ]0 c是语言学里的一个专门研究方向。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-18 13:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction) r: k7 e, U# z! m. |  N
是语言学里的一个专门研究方向。# p. t) S8 n5 u1 t+ N( e
竹帘儿 发表于 2009-12-18 08:02

2 E% d0 ]5 ~0 N7 {- Z8 j% b! g9 v! I  M1 \8 F' p
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-7 11:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
* C, V0 b1 j( c3 F3 p" t3 I! O雲吞 发表于 2009-12-18 13:52
) K& u, i9 N9 i  r6 N2 P/ _
云吞真有才!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 08:23 , Processed in 0.254929 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表