本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 ) E$ L. n4 X8 y, k2 S. E! [
6 n s5 q h3 Y1 x; c# g. \9 e
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 4 p) i( V; {$ Y F# V' [& n 2 |6 x7 g( W* p( s5 O/ X% QL: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗?. f) \, X- {) ^5 f M* w4 f! C
1 c. ]! S5 c& o+ D& _$ ~M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. ' `( l9 T8 N* h( p/ o ; b/ ^9 q, ]+ f5 YL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 3 ~0 r' I4 u! K/ E" y& |& P 4 A& K! ]2 M) D8 oM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.3 b2 b; @# h" Q4 G
" o& I6 G) L6 I0 z' {$ g4 uL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?; U1 B9 A8 t: ]' D: k
- N" q! |4 L9 H% d) ?0 L5 a
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. " P% T" V9 H8 y" U 0 D. o. v; \3 \4 C$ EL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 + g6 x/ ]7 I. r7 ^9 a0 Y, w3 f+ `8 k+ r! y& u; b
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. ( ~1 o7 _9 ]* |6 @! t; W( m4 X$ ~7 Q
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?0 `" {) b1 G% r! I- c! F
' S! H& j4 r! n8 V, CM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.7 {; p$ V0 o9 k+ x
+ h' l* K) H E4 t* d* X o* t+ b8 ]L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 5 N1 v" A, i+ J+ q2 h1 h! q* a2 t. j% t9 P
M: Well, the paper that's due in two days, I.....& F: a- m% q1 c2 c8 U2 j# r. n) l
1 _0 a0 x3 a8 @L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? z! O5 c U/ s9 T" W& [+ l0 g& z0 n& K
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. 4 X+ Z5 d$ z( A' O1 V2 Z/ i7 _8 u4 U; l7 ^8 \+ m' ^" [
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。+ R/ L: w0 z9 i/ ^' O( p3 ]
# ]* y6 N# q. `(Michael和李华到了吃饭的地方) ; z v8 S$ W. Y) G " s4 G( d( c1 a$ |$ e# `L: 啊呀,这个地方太闹了!, d4 {) Q1 Q+ R! X) q* X5 n4 W- S% u4 l
9 K8 q5 x# [1 E8 V( [- ~% r
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. . m3 `, u7 J5 [# F8 U 1 i7 a0 }( E' e/ Z+ SL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? / [( {: p8 ~( m7 R3 t, c+ q. A4 \, O3 Y: j6 p ^& Q) {( [
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. / X- u' b$ ~$ f) z q, \5 W8 } P& n: v% G; L% p$ e
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?# j0 V. v* q( b( k- v
: t4 J0 |- f* {: r& x& p. f1 ?; SM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.8 n F; i/ Q$ g: r( `, h- t
/ f6 P6 ]! U3 }: w- `. y* @: lL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! ' K0 f9 B1 X# u$ J ( Q4 M9 V# o( p: f- qM: Yeah, let's go the cafe near the library.) b1 h+ M% }' w( c
( i( s) \8 ^, K& j Z' I
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! % d' |- m% j, E! ]* u- G% E8 u" p 9 a( @2 K3 i% \; x: ~* RM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.) S5 O3 K* s. y5 ?* G: D, \( y; h9 e
7 {& K) K4 `2 a# w3 V$ M9 D
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 2 `0 G& B, S1 k! s a9 T - N% h" Q4 x, z0 Q, b% C C7 x* CM: Ok. Good idea! 3 z; G6 h7 c8 i7 t - H0 ^: M3 m. `) Z& E: v这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 ; ~" p/ K5 x$ Q6 E. s3 p; s) S) A7 x$ d1 ]: j http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram) A, I9 d8 I/ s+ m U