鲜花( 546) 鸡蛋( 20)
|
来源:中央社- s" h7 \( I# |5 }' `8 Z" V
, q+ m- R& J0 r0 D# A 大陆「中式英语」过去常成为笑话,不过,专家指出,「中式英语」体现的是一种文化现象,其产生伴随着中国的崛起,是中国文化话语权提高的表现。
/ q, w& M' A5 } 0 ~! Z+ \1 D7 [9 \: U( ?
据新华社报导,「give you some color to seesee」(给你点颜色看看)、「no three no four」(不三不四)、「people mountain and people sea」(人山人海)……这些可能会令英语国家的人摸不着头脑的怪词,便是中国民众自创的「中式英语」。2 y; S. X6 d% ]. K2 Z+ v- S3 W I
2 Q2 \: |& \7 H. V) e 「中式英语」通常由汉语语法和英式的词汇组合而成,一般都有语法和拼写错误,带有明显的中文习惯。报导说,有趣的是,这些传统上登不了大雅之堂的「中式英语」,近来却受到越来越多的讨论和关注。
$ W: B# W6 h- p7 U! c5 _6 u. X5 j; n
: e6 r7 i& x: B! M8 `- s4 r- Z 1家中国站点曾展开票选10大中式英语调查,结果显示「good good study,day day up」(好好学习,天天向上)以3417票高居榜首。
: g/ ^4 o: I" W1 V " \8 e6 L, F8 Q$ K, ?4 n6 \5 j
1项统计显示,7成参加投票的网友表示赞成中式英语的使用,认为「中式英语既有趣又被大家口耳相传,将来老外也会这么用」。
# f8 B0 Z. C5 W4 X& U ! J9 w4 j' k }+ m1 e! `1 [6 b
不过,报导说,「中式英语」毕竟属于语言不规范使用,虽然可令熟知文化背景的中国人捧腹不禁,却也令外国人摸不着头脑。尤其在公共场合,「中式英语」还可能会给人们带来不便,甚至尴尬、误解和冒犯。
0 W$ |- M8 x. N0 F2 r4 X
* n6 ~4 F4 V9 B 为迎接明年的世博会,上海已组织学生志愿者上街查找中式英语招牌,不久后还将开设站点,收集这方面的投诉,纠正离奇误译。9 p* D6 ?/ `, P5 S s* X7 |
9 R1 N' k; K/ F) }; F+ s$ k
据报导,很多来自英语世界的西方人对「中式英语」表示认可和宽容,其中有些词汇不仅被英文词典所收录,甚至还一度在民众中流行。如「long time no see」(好久不见)成为标准英语词组。9 A1 a) g' u& I- @6 A. m0 E# e' U
O4 A3 m5 V: @# n% r# T' k- G 报导以1名2000年就来到中国的德国人纪韶融为例,他用照相机和文字为「中式英语」开辟了网络博物馆,并把这些有趣的语言发现写成一本书:「Chinglish=Foundin Translation」。7 x$ u$ U5 G- I
2 t& B+ V. N: N$ Q/ n 从引起他注意的第一个「中式英语」「don'tforget your thing」(别忘了带走你的东西),到「wash after relief」(便后请冲洗),到「salty tofuck the peanut」(咸酥花生),再到「chicken without sexualife」(童子鸡)等,纪韶融在这些让人啼笑皆非的「中式英语」中找到生活的乐趣。
0 E; J5 n' z ~6 ]! q. P+ }1 M
. J( J) o: }% e! m. b0 [5 {. A) h 他认为,一些语法上的错误,来自于中国独特的语法结构、文化和思考,但这种独创,也充满着中国人的智慧和创造力。. U: ?/ y. X: n1 y
, V7 F1 n9 r; P; O/ [1 Q 全球语言监督会主席帕亚克曾对媒体表示,由于中国经济增长的影响,现在它对国际英语的冲击比英语国家还大。1994年以来添加国际英语行行的词汇中,中式英语贡献5%至20%,超过任何其他源。7 B5 c' h4 x% \6 w) ^! `% P1 y1 O( T
) K+ l9 Y2 {8 a5 P& D 报导说,不管拒绝也好,宽容也好,作为一种中西文化交融中出现的有趣文化现象,「中式英语」仍将继续成长。人们天天可以看见一大批地道的中国话变成英语新词汇,如广东话的饮茶就被直接翻译为「drinktea」,「四书」被称为「Four Books」,和平崛起被叫做「peace fulrising」。0 Z4 o2 u. ?; N; H
4 G. k- K; ]) H: b: }7 H: U 北京清华大学新闻与传播学院副教授史安斌说,英语历来就不是纯正的语言,它吸收和借鉴其他语言,比如法语、西班牙语等。「中式英语」的出现证明了英语作为一种国际语言的承受力和活力。 |
|