 鲜花( 546)  鸡蛋( 20)
|
来源:中央社
$ T, U: ~5 u8 ]8 h( ~) e* _. i9 E- `9 W2 w# X' x" K4 q
大陆「中式英语」过去常成为笑话,不过,专家指出,「中式英语」体现的是一种文化现象,其产生伴随着中国的崛起,是中国文化话语权提高的表现。
/ {3 ~- M# ?$ B, M9 J( W$ `- R - G, j z9 ?& [; ]. M
据新华社报导,「give you some color to seesee」(给你点颜色看看)、「no three no four」(不三不四)、「people mountain and people sea」(人山人海)……这些可能会令英语国家的人摸不着头脑的怪词,便是中国民众自创的「中式英语」。5 H4 R+ R/ W4 K( a" q
x2 ?" a6 k, Q# ?6 {
「中式英语」通常由汉语语法和英式的词汇组合而成,一般都有语法和拼写错误,带有明显的中文习惯。报导说,有趣的是,这些传统上登不了大雅之堂的「中式英语」,近来却受到越来越多的讨论和关注。
6 u, M- ^# \+ b- l* y 2 i: f4 s! G! I6 }0 s! @+ n( K
1家中国站点曾展开票选10大中式英语调查,结果显示「good good study,day day up」(好好学习,天天向上)以3417票高居榜首。$ y% q C5 c' ~7 b1 c' J+ ^
( D( @, p& E9 v, |$ N! G& \/ X 1项统计显示,7成参加投票的网友表示赞成中式英语的使用,认为「中式英语既有趣又被大家口耳相传,将来老外也会这么用」。* }2 ]) w, ~' V/ r9 V. u9 j5 t1 F
' S$ |( M) \! K' } 不过,报导说,「中式英语」毕竟属于语言不规范使用,虽然可令熟知文化背景的中国人捧腹不禁,却也令外国人摸不着头脑。尤其在公共场合,「中式英语」还可能会给人们带来不便,甚至尴尬、误解和冒犯。2 c+ n3 Q2 S/ A O
6 s+ }& r0 q8 ^2 X! g 为迎接明年的世博会,上海已组织学生志愿者上街查找中式英语招牌,不久后还将开设站点,收集这方面的投诉,纠正离奇误译。9 l/ Q4 B2 j- O F& `" Q3 V
- v' s- _% p* e1 z) d
据报导,很多来自英语世界的西方人对「中式英语」表示认可和宽容,其中有些词汇不仅被英文词典所收录,甚至还一度在民众中流行。如「long time no see」(好久不见)成为标准英语词组。
* `" b' d& K1 P2 N 1 Q* P6 V2 `6 t" v+ j+ Y
报导以1名2000年就来到中国的德国人纪韶融为例,他用照相机和文字为「中式英语」开辟了网络博物馆,并把这些有趣的语言发现写成一本书:「Chinglish=Foundin Translation」。; b8 N4 x* o! P2 [* c
. p! i, p% n2 i6 H8 G: o& l r
从引起他注意的第一个「中式英语」「don'tforget your thing」(别忘了带走你的东西),到「wash after relief」(便后请冲洗),到「salty tofuck the peanut」(咸酥花生),再到「chicken without sexualife」(童子鸡)等,纪韶融在这些让人啼笑皆非的「中式英语」中找到生活的乐趣。6 Q Z: |" z. l0 y# s* a
9 |1 A4 V6 O* s+ \; ? 他认为,一些语法上的错误,来自于中国独特的语法结构、文化和思考,但这种独创,也充满着中国人的智慧和创造力。% g [+ g% o3 {/ t' D4 x
0 T. Y5 v) d( p6 t* ^$ z 全球语言监督会主席帕亚克曾对媒体表示,由于中国经济增长的影响,现在它对国际英语的冲击比英语国家还大。1994年以来添加国际英语行行的词汇中,中式英语贡献5%至20%,超过任何其他源。
0 Z; d! S2 m8 e7 s( k% d0 ` 7 b$ J( H S0 E' f7 E8 l
报导说,不管拒绝也好,宽容也好,作为一种中西文化交融中出现的有趣文化现象,「中式英语」仍将继续成长。人们天天可以看见一大批地道的中国话变成英语新词汇,如广东话的饮茶就被直接翻译为「drinktea」,「四书」被称为「Four Books」,和平崛起被叫做「peace fulrising」。+ A+ n1 z) W+ y* [. \4 ?; u& B: X
: e5 c4 k8 R* w* V) U/ N
北京清华大学新闻与传播学院副教授史安斌说,英语历来就不是纯正的语言,它吸收和借鉴其他语言,比如法语、西班牙语等。「中式英语」的出现证明了英语作为一种国际语言的承受力和活力。 |
|