埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3874|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?5 R) d+ B# c9 F' A3 B: S
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
" W! ]2 d' O" j+ Y3 _% i' j; v0 Rit sounds like "pise somebaby off"
* ]4 F4 V8 O& }9 Ethanks.
理袁律师事务所
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
! Z  y& W8 G/ a& t6 Q  Khh37264 发表于 2009-8-27 18:32
4 q1 W  ]7 n4 V, ~
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off $ h/ _/ a, @2 O/ t7 m9 f) ]8 n
raining 发表于 2009-8-27 12:10

' [. `/ ?7 c. f+ R  Z! ~) ~; ^there we go.' y8 ~# R, A: |8 H& P/ i+ J
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
$ ?- C1 P! `$ d' ^+ G: o$ e; i4 r
n. 尿,小便, D+ V, y4 J- u" s. B9 z$ O
v. 撒尿. k+ |0 Y0 r9 c5 }9 {
+ U1 `3 R  V8 r/ l0 E; g, v
1.You piss me off.  
7 z; B  q1 F7 G3 _* M你气死我了。* a9 b# a! C  f
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
& M; h# e, e: I4 x2 b大家(对计划的诸多变动)均感厌烦." g. n% {$ V6 E& B# ]4 n3 F2 n
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
/ D$ @8 z- M7 y+ w' s他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
0 K' G' f6 X  i% ]$ Q8 H* A4.Stop pissing about and get on with your work.  - b# G8 N1 E) ?$ S
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?0 O1 ~' j- I6 n) F5 B2 s( Q* G
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
0 o+ Z, f5 W3 w. l# Q6 kit sounds like "pise somebaby off"/ X* C0 G% S9 Y5 E: p; C! R
thanks.2 \+ a# d6 A$ j, U& K+ Z
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
) K: U8 g2 |4 F- _

8 Y1 N' f  B/ {& E- A* o怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?8 J1 ^) B9 j$ q# Q* K0 X; c, V+ X
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
. J2 U* ?+ @" a$ r- bit sounds like "pise somebaby off"
% ]4 G8 c8 J8 ythanks.. s$ C- {+ K9 q& A* f
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
4 M3 a) B8 Q# d
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao 0 ~6 n5 p0 m9 D2 V2 d

+ X. O# I5 ]7 W. \" A这位英文这个好." }4 V3 j& |2 M/ S# r4 u
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao 9 M9 A4 ~2 I; k& V: S
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
1 D& i6 W; a1 D; w8 h) J4 o楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 4 v/ i+ i. A" r! X) C- l
; o2 t; P5 r! N2 J
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。0 T  Z8 ^' }# {8 J2 Y
9 l# q# L& J: \$ i0 v0 K' m
我女儿有时问我问题. ?# l5 F6 [# @! d; G# ^4 j2 s
我简单回答她
: O4 S) @: g. M当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
- z; }& K. Q; y% M' N! k! b" @4 `" |9 T7 j
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
' A. k7 \5 E* K$ P9 o/ {( r
" w9 M# _5 L0 F) r' k% a+ jYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
, A  C% ~! H  J; O" U, B你说的一大堆都是废话!
! h, E9 K% E$ A+ t# t, T6 xNonsense!0 X& x5 v  U2 M' {3 Q, c4 |6 m* ]
It's nonsense!' I% S7 ~0 f$ q" v$ P; U
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。. W% B- Y/ \/ _$ T$ ]5 `) A
$ p" U* q( I8 o% m5 t4 ~3 S
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
大型搬家
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 9 q2 n( b9 w! f5 r, C& B
9 C9 n3 w( Y. I+ |2 u
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!1 @* O0 N9 z) d
你说的一大堆都是废话!* C" f( N. y; j; }+ e
Nonsense!
6 X) u9 g7 F* _0 y- K& f, |" oIt's nonsense!% c2 ]1 M* f- @6 d3 i. J0 r# m
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。) w! {( z9 B* t) d; X

1 x% V0 N, ?5 L7 Y" ?兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
  H/ r7 @0 L% `  A0 h莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

( t; _& }0 y( k6 Y8 B! [9 @See, "Nonsense" is the best answer.
7 ?. l, t! h: F8 a- G5 j8 y& QThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
; p& L& Q9 a) u8 ~* IThe whole sentence is "It is nonsense!"; l0 H, l! d' T
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
$ ?7 l1 C5 `8 j8 n) n
, |/ `& U1 f% N* R- j, Z( V
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 14:00 , Processed in 0.254625 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表