你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。 8 V* e: s( Y# ]% k) g + O+ z2 u# m1 A6 }- ~L: 嗨,Michael,快进来。 1 B c8 m) z) i* B8 R) X/ z {3 }2 ^6 c- i, E* G! q+ U
M: Hey, Li Hua, what's up? 6 Q! A- N, h0 ?' A! I2 i; C3 ~* r% w2 j6 E6 O
L: 什么? { e" M) N ?9 ]) d/ r ) o! f/ u& x1 U0 S6 ]( H; r( ]M: What's up? What are you doing?, l/ P* ^( v/ z2 w7 h
' o: y, i2 T" f) QL: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? ) `( s \: y# H7 b( z- k$ E) a; u! t i$ F! R: O: t* R: }8 i; W
M: What's up is really a common greeting.2 k- B- B. j/ @+ C; N2 h( y) I7 T
6 N. _' \3 w4 l# }8 T: hL: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? 5 h2 K+ p, D9 F0 V e7 m - F2 q# i7 v b! S1 a5 X+ ZM: No. It's like saying, "What is happening in your life?"( l' Q6 }7 f5 z0 @
8 `# b0 q. f) Q, G5 I
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? - }4 I1 k) y( }1 W* w- o" W4 @7 C8 L 7 v5 Y, D* O$ K5 E7 fM: Well, it's really only spoken language. # J5 z" }5 M' s$ \' y$ B( r5 R( R: n! ]6 ^% y$ y
L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗?3 \' t: v& z7 a* l' X
5 F. C7 L: B2 g8 ~" Z* [- t
M: Yes, definitely!8 G' }$ q( |1 a6 Y* E: n) i' R" h
) K, a9 M" p7 B' `4 X7 [6 WL: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? % ]) P( g$ U( ?5 i7 R& A) e8 O f3 Q4 f5 C# n% f8 O% [- t
M: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much. & k6 h" u) x; Z. g" |/ q& F! A9 L% A0 I1 j% N8 K
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。- n% y$ n- l. ?- a
! h3 a# p# \4 J, y1 p& yM: That's good usage. You can really say anything. , N. T0 i! w& D% I& E4 B2 X- a& _( k
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。- x |/ @: c9 ^3 z
8 O5 ?3 f! P1 w2 L
我真是希望这次考试赶快过去。 9 d4 ?" Y/ M# @5 e . [6 ^- v0 D u5 gM: You stress too much, this test will be a no brainer. # {( {; r- a0 x! M8 R9 y( f% j5 z7 P" r( Z5 A: l I
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!9 k( S* s+ |* X8 I Y* |. ]% H0 O
" a) R9 O% D. X* j1 P4 C4 y" fM: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.% @' L# A' I3 w8 b$ U
: Y9 r& q( |" y6 ~" h* {+ fM: That's right. , l0 G; }' e% _7 M; }1 k) Y, \$ R& k
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗? 8 q8 @: I$ l, @- V # X+ W- I$ }/ C6 W$ [M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. - T4 M' X2 m7 F5 w) s$ ~4 v" R0 B) F) q7 ~
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。. Z) M }* ~2 d5 E
6 O1 p# l6 }1 E" D9 ]. eM: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too. 3 D( x% \. E' {% E+ D; o8 {: i) S3 o2 b$ b; g: [
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。* U. Y- V# G% H# a/ a" y
! `* Z3 Y& _0 KM: So then why are you bothering to study? . }4 a" l2 j# w; \/ [ ; D! s" }& W# L; X' HL: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!& m8 a( D( s' p9 m
1 M, |1 t" i# l0 z: v% i- Y7 aM: On, ok, let's get back to work.* p+ ^, L7 S$ F6 @
- B/ I; K' h% L5 @1 U' @0 d9 h+ c
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 ! C# c) ~, G3 v! T' v+ d6 R$ V' Y0 ^" d" X! ~7 q: O2 ^! n
Audio as following:% }1 V( X/ A- _0 E* u) ^8 N% Q