埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3202|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
# w# L5 H) `0 H9 q% c; w- o$ l
( D: D* v1 q- m0 ]5 V2 zMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。
3 M# u- y3 ]4 [6 @9 S# s, u
6 ^2 G5 g9 q, H* @" eL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
! `7 c$ q, a- K0 }! u! h# ~4 q$ i5 p+ s( B# G$ I0 B
(Starting buzzer)
, z. _$ f' h0 q$ h4 L7 z% q' }8 n/ M* i, ?5 p& Y8 z2 A: g
M:Sometimes these games get really rough!
: s1 ?; l  F6 {8 K5 B
8 J3 M1 r( Y' @7 J: y! I; @L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
7 T+ P$ ^' i; x* I
9 X7 f# k2 K( E2 o+ x% UM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.; G" g1 m- M8 V7 W/ l3 H' t9 v0 c

) b$ Y$ ^5 n2 j* PL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
% z7 t. x* z# G9 e1 }! t, w9 V# x. O8 a1 s1 Y# s
M:Yeah, they really need to keep cool out there.' ]' L8 Y, q. _+ p" W
# A$ r: W( W" S1 K" D
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?7 r5 B8 d/ R! H

0 S' v4 Y9 q( X2 T# r) dM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
2 v6 v& q) |: K+ l/ l% f: n6 G9 R* `; ?' v; b3 X
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
5 P' ~& o/ o6 S1 b# W' P4 Q9 c: I2 G2 x! r# y
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?3 n: Q; |  g, U( [" ?

7 w2 R9 R  {- L, ~; P& c3 _6 W5 BL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。* V  q4 r  w4 A5 [( J8 H0 p# o2 F

* `% p. x( }- f9 }, RM:Right now Li Hua, you need to keep cool.
! [  P+ b; L6 {# n
' K; L6 b: t  gL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
% N! C3 p6 [" Q' l0 v: @. i# d% T2 U9 b( C  `
M:I can't believe how poorly they are playing.
: g/ Y" m* Q& M& w
- ]& ]% |0 z( c% g# c' J' Q5 s# ]$ iL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
. k1 j- p4 r# C" v# L, U0 f: k) A( q3 w) O
M:Yeah, they have really managed to screw up this game.
% @* R/ T+ t* a
- e4 E* b' o: I' QL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?
# n' e2 V5 P1 B7 Q4 }
% F/ Y+ E$ v/ {# ^" `3 A" D; KM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.: ]; m4 w% B5 C4 `
& C0 c" ~1 I; d, \9 ^6 d
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
5 ~' J/ E) M2 H, ~# X5 L. [: D7 E$ W& W% ^; z% q; ^" @& R
M:"Screw up," it means to mess up.
1 H. w% t: Y" j+ H8 Q
$ H2 j! v% F" H2 V1 S( U2 ^  QL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?7 L9 u  D, L: K4 z: k
4 u& N" g4 V6 c$ j" P! \) V
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
1 ]" |- F. m! K0 G
, _* u- ^; ^! e* TL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?
" X0 J" J: ]" {% d6 `
: b' O- e) |/ e9 ?3 J# q7 cM:He screwed up at work.8 }/ s" @4 M/ g1 d( w( A2 I

; {. M: O( s$ n3 s3 ~# O+ @  CL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
6 b) w% Z" s) C0 \8 N7 W- }- V1 z' l& x2 k
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time." t9 Y7 a8 z+ X. w- l3 {
& ]. {( e9 I  h( c" W, `
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。
! c/ e% c, U( M& y% ]8 _' E9 p- c
& |8 I  j# |  h) ~" {& r2 rM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
" y7 F7 r* [* _/ \1 @- s, P
+ f1 K/ K+ F# t3 a+ e3 w) i0 L; dL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!) U$ [2 a" U/ ~

5 `8 H) c3 G5 u: a, fM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
" l$ ?+ ~' p: j/ h
2 p5 r  F. [( |' J. AL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
; Y. I' W, d( d4 L  o( R0 j5 l9 c$ C9 D# G4 Y4 f4 b8 j4 Y
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight., m  h( I; [, Q/ J& X3 c! J7 M5 {. [

. v( c* H9 d; Z9 H! C( ?, }* `L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。* m6 _$ o0 z) P4 K/ B4 A8 |) F/ C! W
+ M6 [. ~8 v. b
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
( @% t& d' J2 u0 p) e7 \
  m$ }& v0 e7 Q2 l& ~* ZReal 声音: (810 K)
0 u3 I' z+ D& F7 I& Q0 V: X# |1 f


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-1 08:26 , Processed in 0.095804 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表