" d" @: B! K3 I+ ?4 qM:Sometimes these games get really rough! # X0 N- n6 }- m$ T 6 a$ a& b2 H% w3 p6 \( _: w" HL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。 ; j: F+ C7 q$ p: q; @5 D* \" k9 G; Q+ [' D7 h
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. $ y; M7 j* R+ a6 q, ? 1 H5 q4 [9 T0 X! l3 XL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。% t9 W0 P8 k5 m4 Z5 j
, k7 l) \* a- C, P s* R. R
M:Yeah, they really need to keep cool out there.% V3 v' [- O& |7 D+ O
; ]5 l: B7 k. x( I$ G% ^
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? 0 ?; I; I/ m. L$ O1 L2 E" Q+ z* u1 D
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. W5 H& _: _* e$ s/ j( v* o) x! u i; ^8 ]
9 K1 M% Z/ x8 t6 eL: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。3 i5 e3 Z2 Y0 x" E C
) \- t& A2 `" B" w1 x
M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?* \) X3 u) G$ Y
* l) t/ O" I% s* _! A8 P
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。- U: T9 S R9 U) W @
- @9 w& n, F, c: G& o" Z, t. `M:Right now Li Hua, you need to keep cool. # Z4 F3 \6 K. u; @ T2 T" `( f , U- s9 {+ X# V5 W" uL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!9 }( s& L+ c0 s
5 \- N9 M+ g, u1 K& ], aM:I can't believe how poorly they are playing. 2 Q( f/ w. ?4 v; r' a0 ]. A0 j/ r$ Q; C/ V2 l3 l' c* H0 z3 s% b
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦! . H- E H! R" k9 {+ R+ F & A; _- V8 {. B& TM:Yeah, they have really managed to screw up this game." q0 R$ S( E% \; a! r* G
4 }" p) \5 g. S7 |L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?0 z& `* B7 g$ z! D% k! W4 m
) x; h) l8 Z6 m8 ~
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. 1 o7 O0 ~/ g$ P0 n5 g9 `# F 3 l2 P% ]9 b- L5 i3 }6 WL:噢,"Screw up" 就是打得不好。, w- q5 W' |% N( D4 h+ T4 D6 T9 A" ]& s% X
- ~) L7 z7 p# tM:"Screw up," it means to mess up.. @ X. X# T" B3 T
0 ^' c' w2 O% F) U y4 fL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? ( j, i% T$ u0 I( j3 _" r# `# H0 Z. M' i5 A" V( Z
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time." q( Y. T2 j9 j" r& C# ^+ n# M
: k% F" \1 ?, P* ]) @L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢? ; t0 B# l: q1 D- H. N0 D0 m! @! x0 y/ E' v
M:He screwed up at work. 8 F4 Z9 P: |$ G' s& Y* J- w + H! T5 f& M9 U3 s5 W" JL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?" K9 ?7 Y/ H' e$ w8 b& |. N
6 e: h' W: _8 _8 E: S
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. , y; n5 o- K( F9 z( d9 L; Y0 d" g2 i% R, ]. q+ V2 {
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。/ A5 \% p+ A* h i
' @9 r0 K5 r! z; t2 k/ @* Y5 ^3 J# F
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.: E' ^" `' s5 n
, r9 B0 {0 @4 B a2 d# {
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!- _; V; V- B5 u! B1 v$ G
% u3 d* m* h* M0 p. r$ L7 M3 L8 C
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. ' t0 s& }6 d2 F$ V' l, F# A# g7 Z - m L, o& r/ i' aL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!' `" j+ ?# i7 x- d, ?2 ^
. K5 H9 H; x% r% u% A7 q9 c
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight. * }$ Q2 }/ g1 e+ [, @8 t : Q8 S8 {- N n2 `: [( tL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。 : x$ |) a$ ~+ d1 }8 V * |4 `+ T7 P/ {李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。7 E* o# h' u, B' l( R6 Z2 Y
& ?. j5 E2 x: ~
Real 声音: (810 K) 6 y0 p4 i$ ]; @: \$ `. m7 a