埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3157|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
( ?3 |% l1 ^. z4 z: Y" d& u  i' o2 g) j2 U# O$ B
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。8 [) z" C' `1 z* A( C; x9 j8 M5 \) c

+ v( U3 z$ w/ {2 o3 X  nL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!* [; i% k9 Y9 V) C" X# O

) E4 ?, X+ U$ N( ~(Starting buzzer)
- T( ^( W5 G. j$ D2 Z- j' E! Q! t, P/ k8 A
M:Sometimes these games get really rough!4 `3 ~4 _( D# L( s! c( z$ Q
  E2 C! d9 q2 X. @' m
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。9 F, w% s+ r' x- j' s) Z
7 [- ?  m" B( r8 I! u! N+ Q# ]
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
* o- D+ s; q8 V8 }; d0 }8 q3 _# u$ `
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
- f' h$ \% Y! Z6 q  V& w
# r: p/ ]+ _' K2 ?/ C& ^1 k3 uM:Yeah, they really need to keep cool out there.) O/ Q( K, b* A& B( H' x
: r& F' B- c# e# B
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
2 U  k6 F7 ]/ Q$ o  H" Z, R. m9 e" c- [4 }9 J; h, R* z
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
# e  o4 C  @9 `( q: k" r6 t5 W1 b4 }- _6 V/ s- ^
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
; _3 h( S, D3 J- H, b# a
( K) ?* |  @# WM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
% J) b* B* G. K0 V" H/ O' w# v# r- T, ]) o: O
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
; J+ i8 T" z' N. s
, h9 v* D1 @( _2 ^+ y3 S2 e% ?& aM:Right now Li Hua, you need to keep cool.5 R7 E5 W8 J  ~* @5 }( i/ A
3 |& Y" }" r6 p/ b1 m# d
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!1 \3 q+ V+ o/ i) M/ r! x9 t2 Z: i

4 w* C+ o. i" y$ Q. g8 {, u/ `2 jM:I can't believe how poorly they are playing.: L$ c% A5 C4 H' {' U0 X
' P& R* Z- D* i* x( i
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
- N* v/ ~7 u. g# Y: r
+ y/ H9 Z2 U0 P2 a9 s+ M+ SM:Yeah, they have really managed to screw up this game.& z& `8 Y4 H' y& `* S, K: e" V

9 G$ J/ M# h/ i! D3 x1 P! `& ]L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?3 n  O% b8 i: f7 c
4 {* K; {; g* T* y0 f0 P0 C. o
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
1 c/ C$ p! Q5 G8 g" d: R/ g  L& E- y% ?+ H- u! I
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
3 O- V; I' @$ x8 N+ `
/ [' N0 b& Q- e! m& a+ yM:"Screw up," it means to mess up.
. @2 f9 }  e) L, |. R" Y* g8 q) I3 T7 x- M4 S$ P- D8 c! \- y7 ?
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
5 d- z# Z$ x, j! i6 w& h/ k$ E- T5 ]# Q9 {: T; ^
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.* B4 y0 W: V9 t# U$ S4 z6 |

$ ?! g; x0 j% s9 e) ~( u# wL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?  L/ O( E  _7 g6 u! X: R7 H6 |

+ j2 o7 g9 |  u* \8 qM:He screwed up at work./ l. @$ q& d& f" W4 k
3 c& ?% y; \: Q, t) F: W
L:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
7 t) a6 E2 ^7 t' i' p; @
* K. L5 Q7 {: j/ M. k5 y/ U" DM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
" o  g4 p$ X. K) {# U( S: c5 F
, B, y- F& v$ s9 W: FL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。# E4 m9 H" Q* {$ F

) X* y# f0 F4 Y' p  L$ w5 X+ SM:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
! ~( B0 q- `  r+ ~. e# H1 ~/ c: k" q5 @/ w/ e: G
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
2 I" Y0 Y) |' M1 x6 x8 B9 Z0 _  G+ O
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
' r: ^+ B" V# d6 o" k1 y' N: o1 ?7 B: D. T; n1 r, m
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!& p# p2 R" U' K5 A
% x# F" f8 g# O& o7 ]0 D4 W
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
# u) h. _% y. |( d" _" ]/ m' s: ]- w3 `
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。7 H( E9 M8 ~. w; T0 D! ~: ~" j

6 j! x7 Q- x1 j李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。) l/ N1 P* X2 A5 U3 Z
6 _  `3 t. W0 ~; p+ m
Real 声音: (810 K) , J  ^; Y: m/ m7 l( F6 w



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-24 14:33 , Processed in 0.084382 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表