3 | E8 V I3 X(Starting buzzer) $ @0 d {4 G6 y- F/ @( I& x* o , H3 w, P" W9 R4 HM:Sometimes these games get really rough!; f! m" ~0 ~8 m% O
# q4 }0 p/ a: x A
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。 & g; N$ u" j w# r9 s$ h 5 T, _) ]3 A* z5 j7 O8 QM:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving. ; ]$ X1 k) N l/ G; M1 N9 X5 g: m+ S
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。6 H8 N4 M1 I5 I. v
! E( a% h" a j& D" E+ i
M:Yeah, they really need to keep cool out there.8 @" c" s5 v. ^% A- G
9 C' G3 c# m5 ~
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀? & q b$ \4 B6 w6 A % ~' ^. _+ R! }9 \M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold., ~* \9 v- w1 M; s* s8 A- B' r( A
# l1 _8 O$ e! U) b9 s7 [ r
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。8 H% j$ ]) B& S& }2 D% q. h+ Q
* Q# Z0 A4 F4 ~" x, fM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade? 4 q% _; D9 W: r- l% w- z+ z 9 P7 J' p9 y6 x% p6 y/ FL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。9 T8 I, U8 [. @
4 D2 I4 J \8 P8 L8 {( ^M:Right now Li Hua, you need to keep cool.3 o# [. v4 E# x; `. j) f. ^
. x3 Q# d1 i8 @* Q3 ~1 h C1 n2 KL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧! $ F h. I5 d8 d, z- A+ ?, x" k; \4 k8 a0 c7 l/ ]/ \& Z5 a# J
M:I can't believe how poorly they are playing. 0 j' o! [0 j; O: C/ _ $ k; j! o6 z: {L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!8 e+ S$ b. b7 R ]' c0 R- {" w% N
: T1 p1 [4 T0 Q! @, m
M:Yeah, they have really managed to screw up this game. / Y, G0 U7 x* l r/ n3 R/ u T) l! s5 \+ \# _7 H/ j2 }3 G
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思? 3 q& k) q# E: D G( s# X- M+ q6 ^7 Y v( P* O
M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up. $ Q( N8 [* f! l _! L% J 3 q% m0 w1 ^7 Y; c( }2 uL:噢,"Screw up" 就是打得不好。 4 g: S5 B2 H+ N6 x" l2 N3 L( d: Q9 ?: W
M:"Screw up," it means to mess up.: |! X! H4 C2 }
. v- H/ v( s: E8 `" R) y5 f5 rL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误? e0 V/ ]$ W' b, s6 H
4 P; t4 [/ J3 u T& F
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time. 4 R r; i/ X; s& {) C 4 t6 w" J! E# Y6 N. t nL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?! C0 W, v" N4 A
p3 n) t/ | k& U/ b
M:He screwed up at work. " t; [8 }7 t! x) [4 N1 i: i - d1 {/ b- c: |7 o' h/ H2 [0 N$ FL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧? ! j( l+ O; H2 f1 L' O( ] & u5 j4 O% j" `/ vM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time. ( H+ c3 {% s' y) m- ]$ b1 E9 M2 Q w
L:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。7 K1 f& h% T+ ~* c
: n; _% d5 t$ J+ E
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time. ) a3 U% y3 ~0 l. S2 L 6 `. Y& F* n6 d) @' ~L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!8 a$ _! o& z: z/ _% l
2 V0 I, `7 A( d3 `6 x% U3 o" Y0 @/ [
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players. ; F7 ^) ^2 {" l* r& z3 s1 N. C5 S9 W1 v" X2 ~
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦! . @ r7 A* w! T! `& {. |: T; l4 r3 x% c4 ?% J1 F1 R
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.4 j5 ~! u) _& w6 u$ j5 G A7 T