埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3189|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
; \+ l- Y! h% ~8 ?2 K) q* [3 ^- V, i+ c3 w- [) M( P% D& ~
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。6 `! X: v3 K, P7 R
$ U6 j  H$ y( F6 p1 Y
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!7 C" V: b" J; y  w9 L7 T) h
9 n2 B3 ^/ X3 h9 |8 s( h$ q, D
(Starting buzzer), O$ c  c( d. G% L

* n8 m" ~2 Q3 b3 }0 S* ]M:Sometimes these games get really rough!3 c6 _$ h" `6 J2 u2 n/ i1 y
: W; K  V& u$ [
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
' ?  ?( y$ C8 F  T9 _9 b, P& d/ Z# {8 y$ u
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving." V+ E; z% x$ j+ u: w5 W
# j7 g% m5 j6 b8 Q8 U/ [. L, k
L:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。! d+ R8 a# k  R+ E9 A8 ~: z

  f6 r  X3 Y! s% \M:Yeah, they really need to keep cool out there.( g6 O3 `+ W7 W4 P
* ^- d+ v" x! r; [! M; G
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?; a& m; J. G' f! j# F. p2 f# i! m

6 N- ~# e* @; R2 Z3 ]3 S) X/ tM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.: k% V% _/ b, c8 t$ \
* |2 F" N: H  U+ h' u
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。! b1 H. V8 I9 Y/ E0 A+ w& o7 K

- W0 O& |, S6 w' h& A7 p0 o% ?M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?
$ w; [( v, P1 B1 C2 ^6 y/ S- F- |2 u0 Z. a0 h
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
  r) \8 W, e4 \. p; v2 ^# d2 E3 T1 o& C) |5 v; L
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.) s% j! @7 f" E; k1 N2 k7 b

; w( y& a. Z9 Z  [/ ZL:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
1 W' \$ k6 J5 Z4 M7 [, ?2 ^4 e. r; V1 L. X9 H0 t
M:I can't believe how poorly they are playing.! F" ]' w' s  O0 m1 h# P3 K2 H
, p; }" s1 Z& l! e# Y5 N
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!: W: \% W6 `' m6 a8 B" X( H8 T& j- K

" g0 ^+ g& _8 x  ?) V- A) T3 |M:Yeah, they have really managed to screw up this game.
+ b: D- Z8 N! {7 V& X9 e
; g$ o# b! X. P; U$ d/ PL:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?) z& d, b6 T, \  V, j: L0 L; L

# x$ P. m+ A: k- J" ]M:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.% u1 q: p1 X* K& }) N" N/ V; Z

$ L7 O4 E0 x) j% M9 `+ n( |L:噢,"Screw up" 就是打得不好。: a& ]- v0 z; E' S: q

5 ^, t- b$ k3 UM:"Screw up," it means to mess up.. C9 `- e$ n2 s3 ?
% }! e+ ?$ `0 F
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
# K. K6 l# G+ G" Y3 H3 I! W' s: S8 p  s, b( z2 L7 ]' w5 p
M:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.
' O3 |5 k! i$ }9 F; _6 N3 s$ [2 o
5 T$ K% F, r- W" y+ ]3 `L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?" j$ J7 u0 |6 t' Y* t) ]

+ y2 @! G0 k# l1 P6 z: lM:He screwed up at work.
6 J2 H2 U# G+ }
/ X+ I" W# I% L2 XL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?3 H$ ?! y7 x& m9 I- z3 w

) i1 p% K* V& \$ X3 KM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.
* }7 P) {' h" Q0 m4 s1 m- e
# D. r! J! N- ?1 u' KL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。3 _0 ?3 q/ a1 J8 f7 j% J3 |
4 l* F" R+ W# _+ H7 T" o
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.9 |& x0 H" D- P& `- f3 l/ m
' f: R6 L0 a6 C- j, q' r9 r: B& |( k
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!- h0 H' s: B: q' y0 O6 j
1 q* J. U- O* P( t) Z( z
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.
+ R' |: J( L! e+ j
# B& j$ }3 i/ uL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
; p% n+ Y  {' k
4 S- j9 m  Z! z% [M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.- x% Z; f; h; [0 I4 u9 q
" H+ |! q( f! `0 k6 h
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。  |2 D5 y, T$ z, {5 s  s4 P1 ?
! ~. @1 X0 j1 L* s% a/ T
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
) L9 x, v# c/ R% }  Q0 {
; G4 {- P+ l% i8 ^5 g) i( j2 Y! CReal 声音: (810 K) " g! U3 A! X/ }8 \6 E



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-29 11:33 , Processed in 0.251639 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表