埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3588|回复: 7

流行美语教程 Lesson 12 - ticked off & close

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 11:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-1 12:05 编辑
# P4 k5 E6 n& H4 |: H6 \1 s( \5 X- b5 H. K% q8 r
在纽约上大学的Michael和李华今天在华盛顿参观名胜古迹。他们在对话里会用到两个常用语:ticked off ,另一个是close。; _5 V. ^) [% Y# ?

$ b- n, l8 x0 j' `L: Michael, 大家都说纽约人开车不守规矩,我看华盛顿的人也好不了多少。刚才那辆车差一点撞到我!' T' u# k" \( @' O4 r! o1 K
9 g2 Z* `8 u8 B: g: l# x: _
M: Yeah, I saw that. Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.% {5 b1 ^0 b( L8 u" d
# v, H% l8 Y/ ^
L: 对,在纽约和华盛顿穿马路是很危险。你说什么对我没好处? Ticked off?
) y1 C! ]! d. _8 z9 i- d
6 s* }4 L0 Y6 HM: Yes, Ticked off means to get angry or annoyed at something. Getting angry at the drivers will not do you any good.
6 y1 L5 c: e$ t' j% ]$ Q
- \9 Z6 C  d4 r; C8 W$ kL: 噢,ticked off的意思是为什么事情生气。你刚才说的是我对开车的人生气没有什么好处。看来让我ticked off的事还挺多。/ c$ q1 w& j$ m% R( H/ q2 P/ P
! \  o( S) S* R
M: Yeah, like when your boyfriend broke up with you right before we started classes.7 h5 `5 ~9 [2 y# l1 B
' z3 e2 O% e2 {; T# Y8 K
L: 你还提醒我这事!我以前那男朋友刚开学就跟我分手,当时我真的非常生气。不过,Michael,我觉得你也很爱生气。
. @# W( g" z7 {" m+ V7 Z  I
" L) @) L: _$ [+ ?( D& JM: Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.
: P- w0 M' A3 m7 Z, T1 m' P. v" ?( p; X! {
L: 对,和你同班的中国同学王光告诉我你那天非常生气,因为那个教授给你的考试判分判得很低。Ticked off这个说法很好,以前我就知道用angry这个字。% V( K6 P2 z) ~  g
( _) C3 [2 Q6 N; p
M: Hey, are you hungry? We haven't eaten in a while.: w9 U' u2 Y, F& _5 s5 a$ V
) o4 |! l2 W2 ]4 @# N
L: 刚才好生气,连肚子饿也忘了。走,去吃点东西吧!7 p3 K6 ~; |& o$ k

. r8 ]9 y9 Z6 n; S% c7 D(Michael和李华吃完饭以后)
; k3 z, I  K6 v- z8 j; r. m' ]1 P% E( {5 e( [6 T' U9 i
M: Now that we have eaten, let's walk to the White House. It's not too far from here.; m- n5 K: l& ~+ r

. i" ^# @# `3 L' e# H  iL: 到白宫去?太好了,除了照片外,我还没有看到过真的白宫呢!+ _  P$ G$ q; j; N
2 g- n8 a4 i% P+ S# P
M: Watch out Li Hua! Get back!& Y7 t0 s' F3 C0 t

: Z% S/ n4 x# R  C" r- ?L: 哟!我的天哪!我的天哪!真吓死我了!我以为这下我可完了!0 h" q( i1 R: ^3 F
7 v3 F  [; q; ]7 {3 l
M: Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call.) Y1 q" {) T: [: I4 k' }9 b# |" m

5 X  P. G* j) N* K8 Y0 f. vL: Michael, 我都差一点被车撞了, 而你还在说什么close call,这跟打电话根本没有关系!4 C* N6 h5 y7 c0 u2 g2 J9 I
7 e; H- Y/ U5 Z- d
M: No, that's not what I meant by close call. I meant that the car nearly hit you.8 W# P  Q% o( [9 D, O" V
# t9 [! H: V& x0 _) k
L: 对啊,那车差一点就撞上我了,这就是 close call?
: }* R. ?% D9 [: {8 [! I( q4 c5 O
M: Actually, Li Hua, close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.1 @) d+ s/ y: ]/ x1 h

  \3 A+ q- S0 j- ~4 LL: 原来close call就是说,差一点发生倒霉的事,我算是逃避了这倒霉事。我可以说,今天我差一点没被汽车撞了。对不对?2 h7 e5 N& B* a7 c$ A

# E7 v3 v- J2 zM: Yeah, that's right.
# V8 z4 l5 O7 K/ H* |3 n2 v2 f2 a) T0 ~
L: 那close call是不是一定用在跟生命危险有关的场合呢?1 B" R0 Q% P) j- q/ x' G3 V
6 A' Q3 _  [9 `
M: Not really. Let me give you another example. The paper you and I turned in this week was almost late. That was also a close call.
' W$ f, D' w" G& ~. K+ i
8 h! |  b: V1 tL: 对,那个教授让我们在星期二前把学术报告交给他,我们是星期一晚上去交的,差一点就过了限期,这也可以说是close call。 下回我可再也不敢这么做了。5 J) v! p4 R1 O" S

4 A4 R3 B+ A" v0 \M: Here we are! The White House!- A. G, o! o$ T3 t
& k# X4 z8 Q5 {7 E' @4 g4 H
L: 太好了! 白宫到了, 那我们赶快走把。/ C, s- a0 a' x0 Z
7 c, L  D% i$ s/ Z2 _3 [
今天 Michael 和李华在对话中用的一个常用语是ticked off, 意思是为了什么事情生气; 另一个是close call,意思是差一点没发生倒霉的事,或是差一点完不成该做的事。 [流行美语]就学习到这里,我们下次再见。
' ]: f! `- l' ]5 B. Y) v
  M) |8 ~- [$ k+ `' ~# w想知道是否还需继续灌水,音频的内容需要回复才可以收听。
" X% U' x+ B: K+ A
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 16:23 | 显示全部楼层
I like it.
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-2 14:20 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
想听录音!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:45 | 显示全部楼层
1# Xbfeng 2 f9 d2 b" |) T: Y9 v4 [$ b) P

9 c; u: ]' l5 \  l/ |/ [' R! X- ]- x  @7 z+ B5 d* c: c; l& V
Sounds good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:46 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
/ V1 }% n# a7 g9 t% M1 r7 M7 v9 h; H
/ P) ~- Q8 Z3 ?! ?) {* m. w. e+ h
. D6 q+ g! x3 D9 o7 Z% f7 e3 l5 \怎么没有声音呀
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-6 20:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很喜欢你的美语教程,每期必反复学习,时不时找地方用用.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-12 14:11 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 17:56 , Processed in 0.219666 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表