埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4917|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
8 B9 E5 Y/ E* e7 X: Y. B* R  2. You make me sick! 你真让我恶心!
- O1 p6 M2 T( c# _, a  A- x  B! F- i  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? " c6 I# R5 a" W% d1 s  e
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
+ _# m2 t5 {" u  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! / V* @7 \1 r" ?' R0 `
  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
$ ~# a# @- ~6 E% L3 j% [6 [  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? 2 N" c9 o1 @9 {4 U8 o: ~* V
  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? 6 d4 a! n9 v, F& h+ ]* G
  9. I hate you! 我讨厌你!
' R! H+ ?9 x1 T' r& F, c  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
4 K# s0 ^( I8 b" k/ W  11. You’re crazy! 你疯了! 3 ~- _; I4 A/ g! @( x8 z
  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
' T. N4 F; k( m2 m: a0 `: V  13. Don’t bother me. 别烦我。
( v( H1 E" _# c9 h  i0 d9 k! Y! k$ e  14. Knock it off. 少来这一套。
( A1 H* U5 `  v# {/ ~# a5 T! d  15. Get out of my face. 从我面前消失! . `1 V9 S. V9 s' @% o7 e, c
  16. Leave me alone. 走开。 % b; U5 X& q: p. @) P
  17. Get lost.滚开! 7 V3 ^4 L0 q4 M+ }: Q8 `
  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 / Y9 v( Z. p; b  \# d+ _
  19. You piss me off. 你气死我了。
# j8 d# u2 K* m  20. It’s none of your business. 关你屁事!
1 {# }  y* j( D: M# M, L7 O  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
1 }& U8 q) |+ d; Q# i6 ^/ I' i( V  22. How dare you! 你敢! # x. G. b8 n# J7 n7 X/ h0 |4 J+ w
  23. Cut it out. 省省吧。 7 q% o! C3 z6 X7 e: D9 z- [! ]9 u: ^
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
# x1 d" p4 U" M* o3 |  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 6 U8 J$ ^* @; Y3 C& j
  26. I’m fed up. 我厌倦了。
. o% r$ v' p* w  i" c9 _  i3 o  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) . r: I8 Q1 }7 V5 J# |3 Q; V& h& P
  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
- x& [% S. x+ g3 E% R9 n! R  29. Shut up! 闭嘴!
# y' u. M+ d* X/ e* I2 l  30. What do you want? 你想怎么样?
* f  |# b6 K! h. |$ d% d  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?
! y" T/ w8 R5 R6 x* d1 j  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? 9 ?, ^5 ?3 N7 J0 |" E4 m
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? : S2 b2 u! a0 i* Q2 b1 J
  34. Who says? 谁说的? & s5 R* Q& h. {  H, M4 ~
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
# A5 K6 c0 k. \9 z  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
& Y  @) ^( r. ^3 a  37. What did you say? 你说什么?
5 G1 ~: S. |9 G- x  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
* j4 T" U8 _+ `! J8 U, \  39. You make me so mad.你气死我了啦。 . @; \% f! k' p! T( d
  40. Drop dead. 去死吧! 2 x) ~- j- t% f: A# {
  41. **** off. 滚蛋。
5 l7 ~" e$ P/ g& `' r: C& h  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。
( {7 g8 C7 X+ M, M5 v  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   8 d2 e/ J% G/ f9 E- b
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
: n' X2 Z& g3 z7 I$ b8 \3 r  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 . C3 |4 {$ k; J. o1 i
  46. You bastard! 你这杂种!
( f: H5 r7 J, q: o  47. Get over yourself. 别自以为是。 ! b8 C( y& ^2 @* P; W5 C
  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
" C" a& d1 N' r4 Y% X- d/ V  49. It’s not my fault. 不是我的错。
( j. W; x% s4 ~1 D: W" Q) A  50. You look guilty. 你看上去心虚。 & t- }4 D- l8 V+ N' B
  51. I can’t help it. 我没办法。 - W8 t  T  ]* r& A
  52. That’s your problem. 那是你的问题。
3 Y" V9 ]6 ^& V2 P  ^$ q: n( W# @  53. I don’t want to hear it. 我不想听!
" a  K6 v, D* X- U  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 1 s- u6 m" p& M* y  |  J
  55. Give me a break. 饶了我吧。 0 l2 n" }/ m( N, e
  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? + B# H! y  f9 U+ s
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! + c8 J$ K- K9 L8 X. E8 H# i
  58. You’re so careless. 你真粗心。 ' n' B" F' d9 O+ s1 q/ R+ [$ R' U* w4 `
  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
! p2 l" O4 r* y5 c% h  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! # h: {7 I/ i' k( G3 V
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! " ^: o1 @) |$ P& |: M& e# N
  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! 8 s! y! J) a) E2 v3 R
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! & L, _  Z( l! j9 A) H% D8 v
  64. That’s terrible. 真糟糕! 7 O$ x+ I! U8 Z2 c8 E3 e: |
  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
: r  n+ Q) J! ~. y  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
/ c% i/ l, c1 P  m0 {, o; B  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
1 K8 \! N. S/ h. e  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
+ Q9 c! O0 q* V3 l, l  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
4 C& f' a3 F" M+ u' U  p2 e  70. I’m sick of it. 我都腻了。 0 i$ q& c, U" ^9 o; q3 t) ]
  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
; |) A/ r- @6 M  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! 1 O$ D3 i! ~& k
  73. Mind your own business! 管好你自己的事!
( C+ y- a# [$ x4 t; I, y/ c  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! 7 F4 e5 X8 K/ G4 [  B8 Q# `0 A
  75. You’ve gone too far! 你太过分了! 7 n) v% T) U8 L4 ?+ J
  76. I loathe you! 我讨厌你!   y7 h" `7 {  j
  77. I detest you! 我恨你! 1 K/ F8 {6 A' x
  78. Get the hell out of here! 滚开! ! q4 Q" k/ ]; Y0 Z+ ~6 u; z
  79. Don’t be that way! 别那样! " q) [! m! C* g% K- T$ j9 G
  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。 " f- `; d" N* x' u+ ~: @- c
  81. You’re impossible. 你真不可救药。   j1 n6 Y& O! U* D5 w. H! ^) Q& G6 t
  82. Don’t touch me! 别碰我!
3 J$ v' M5 D6 a- e+ x# H; r  83. Get away from me! 离我远一点儿! & C* u, @% m' L! @9 E5 s% M# X- t
+ Z% d/ G- I/ ]) E
  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 3 I! {; G; r( D: `+ r9 U
  85. You’re a joke! 你真是一个小丑! . G7 _* C" Q4 ~/ M6 m0 M
  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。 ) s- S" p- T( [5 ]
  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 # ~" u; ~# t5 F' E
  88. We’re through. 我们完了! : n( ?4 B2 T" E( y8 p( I
  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
4 U' Z/ F8 b. l- v, Z1 T1 S  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
. g5 g; U( A) m) v" \  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 1 C6 g' {. P- M( r
  92. You’re away too far. 你太过分了。 . J" C9 G1 q& q+ n: l! _
  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! / Y4 Y" B" u# Q' i1 {$ c( d7 y5 [
  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
1 E& l, Q) b7 F& T3 K7 W. m6 ~  95. I could kill you! 我宰了你!
- F# T! w$ B+ c! f# t8 L  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! 8 x, E5 e1 z1 m" x
  (比尔·盖茨常用) / q. K$ T4 E! B4 M
  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
5 a+ ~6 A& m( _4 M  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
0 \$ l3 {0 w9 Q6 ]# S1 w  f7 f  99. Don’t push me ! 别逼我! & N0 \% Z6 [8 G. S& V/ R! c
  100. Enough is enough! 够了够了!
& L; s- Z+ C8 `8 _7 e  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!
" \& R: ~( z0 |: y8 D" q* e  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 & J' h3 q$ E" _% A
  103. It’s unfair. 太不公平了。 + T& ?1 x  f& }# b# {
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 8 x- h0 \4 y2 T7 d2 w  M: S# ]
  105. Don’t panic! 别怕! 3 D- n- I+ z5 i* `4 d
  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? 6 ?) c& S. T3 n6 i
  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! 0 t6 W- X2 T1 b& e
  108. You asked for it. 你自找的。 . w8 {3 X1 R% {% {
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:
1 \1 L/ V1 C# x: K7 B好象在哪见过
# P2 x0 p- q8 \* E5 M
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:* p0 F/ y. K  ^3 g+ a" M# u
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
! X# K9 H. B* \, x" m; i
yes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 13:11 , Processed in 0.224042 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表