Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.( f* I c* j0 Q
1 Q$ Z& ^6 y1 f. z- V2 O
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ! n Z% g3 K$ q! }9 a/ D! u) h7 Y) Y* @( ?% y6 U1 l/ w. V0 A
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. * s y/ P2 e. e9 E! } 0 t1 P* b; Z* V! N8 Q5 S; HL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?$ q, U# @9 g/ P
j8 D) d/ r: h& w8 B* c1 k
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.% Y& M: E$ s$ j& @( c2 l
6 R D8 \! Y+ ~8 E& `8 _( z/ Z# v- x& t4 xL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? / Y' I! I# f: r: Z2 L7 Z3 P4 z2 z- ?5 w+ }% Q6 T1 _) F* A, D
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.( B: H& J4 P* _
- S0 R2 w! k# v5 r& C: N0 n- I
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? # G" y" l* w) F4 l: s5 X# a+ f
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 9 x# Z' V9 [ w/ K$ b0 W7 i5 E3 a6 e/ _
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?& l. M. M1 Y$ F+ j- Q0 g
* d+ I; v* T: Q+ n9 {M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.4 Y8 D, [' V- g
! r5 \; e7 L! y3 X- L' PL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?- w/ a3 r8 C* O% [% v
& q( N6 D& P P# a
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.6 z! f0 t. N" `3 ]; j" t8 I A
; {' T K! f7 JL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 7 z* R- ^! ~5 ^1 W* N! J! b3 D0 Q0 E 2 t( T) o, `% XM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 7 q$ d# e; z2 n, M+ C* A8 C3 j& u4 m8 {/ n: K
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!- E' o3 p M* k; C/ i
& b3 B8 v8 P$ Q& w, w
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 0 d0 c) `5 Z: k( y% v ' T- k) P: Y: ?1 xL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ) y: b, l" d$ U. `, Y( A6 N2 }/ v7 U3 }5 v e. H2 R) J
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 7 x p( Q) c7 ~& a " \+ C3 f$ n6 T0 iL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?$ \' ?/ G, r7 j
% l) h* k P! g" E; Q
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. - q! s! |/ h+ Y* O : |+ C/ Y, \1 ]% S. W1 \L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?8 [9 c" `9 w: i+ b5 c' X2 ^; x: O
. P( z3 J% ^/ ]& |
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. & n- b/ K. |% {7 x0 c. |/ r' p! G5 J 5 ~8 {+ K! W1 l+ _9 W1 D/ |, OL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?/ Q+ ^# w0 I/ D( `3 G' S; c
3 y/ q2 {& {$ O( m5 o/ z7 ^; YM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?4 b" l8 d2 W; D* h/ u
( |/ y( d0 G4 H, b; p! mL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 , w$ Y! |- j0 r% a- t: L2 {7 n' h X I$ f; P
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 6 L# G* i4 ~7 V* k. p! L' G# o+ j1 x' q# J
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 1 Y8 F. n2 y" Q3 [! A$ T0 | 7 r1 Y: ~4 A# c8 Y+ p; v' b( uM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.6 u$ m, W( O( c* A' m
# ~$ D+ F3 {1 N; r" W& ZL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?" ~8 `: p5 J/ v2 ~
; H$ m5 l) p+ @* X( A
M:Thanks so much, Li Hua! ( l) D# R& t) k6 I. A5 N7 [% D, v- _' D7 l* ~+ D' B/ T
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。2 B! [/ E$ J; N- Y: V
1 Z. \" }% \" H2 I( LAudio as following: ) r9 M' K! R% D `