Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 2 I |) O* e# I M4 y' c8 `5 G2 J; G8 _2 Y/ g
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!8 q9 F6 C: w3 P" V
; d3 N! @& v/ |7 iM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 7 H. |' y5 a2 G . k' t0 u% U$ A5 l! xL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?& G1 T3 A& L: H5 ~3 X2 _
6 [) G9 y/ L) Q- ? ]
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.5 h, O1 q$ e8 s% ~6 x) \
/ _& m Z3 W( |3 J( Y( F- J; j; X: AL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & m$ L- j0 V* {% R- i5 @- T! L" j0 P2 b- u" m( z4 x) V
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure., b+ N2 W3 l7 d6 ? I5 S* S2 j
) N$ r3 V ~+ W# S3 U' ZL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? . g* V9 G0 ^0 j. t( i0 o# v# x5 l8 Q! v& `; J4 x7 ^
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 5 y) J) ?7 U( [ F# t6 M4 H0 o3 f
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?7 K5 I6 K! [; b2 K+ N+ r0 D
0 M0 A: ?2 c: T# F! d5 X' T; gM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ; ?" `9 ^8 e! g( w0 ~ 4 n$ ^( @8 n& c1 N9 y5 \3 cL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 f0 R; \" I6 @9 ?/ W& w I8 Y
' v1 K/ _7 S6 `2 X5 M# H3 NM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.: {6 L9 s. N% Y- R6 G
6 o" c4 `4 s& }, }6 G" j: y+ ]
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?5 e1 k( \9 i. Q3 X
& Q. n Y% m; Z/ W2 K+ ~) dM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!) n5 I* L( \! _; u2 C
" I" c1 Y- v' k4 q; Q# P(Michael和李华找到了自己的座位)2 U: `/ t& K' k% v, L* H) }1 X
6 ^+ _1 |& t" `/ q/ ~2 Q& y3 g
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 6 C. ]$ P0 b+ v/ r7 N # g% o) H4 E$ A" K. vM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.4 d C! L# g4 ~2 s) N! J5 o
. z) f V' N/ v. V* u5 V! d
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 3 ^; a9 ^' K+ v9 G- u3 I) b. J" S
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ( j% L" H/ Q0 f2 q1 {% e5 B. A 7 ~# C4 W$ u1 h7 P7 ~L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? t) y; O6 E) x+ W, Z3 s
& `3 M( r% a, a5 V5 e' OM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 9 z8 |' o1 @# q$ l( E2 q: R9 D1 S, U4 C/ ^
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。0 p7 C2 I: w" x6 m" ]
6 K+ k4 i0 q! IM:Yes, you could say Yao Ming is money too. % M$ M6 G- G% J; l9 F $ t# X7 S: E. G& f L7 m VL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 5 e$ `5 r( @' [0 j* c" U ; K, m+ ]' p4 [M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ; U4 y2 Q! C5 [+ y! e# Y4 L& z) B, ~ 3 Q! \ O, M5 ]L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.) E5 H8 ?8 Z+ _$ }
: B8 O6 V0 I# i( h1 e1 k H
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?! a" o& d6 h8 a4 d' O
, i* N0 j4 u( V6 t9 }L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。; U) @+ V7 v. m( z. B2 F
; A& `& m# k$ S+ f( h' U' s& T6 |
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 0 C6 j2 l+ j, L! e, m ( n; Z. o, k. O& [L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 % j% o& G; n; U! c8 L+ I" ]2 c' M : y5 G( Y( w t7 S2 O* AM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. " c3 a/ |% ?& G* a* w% y# ~4 T. b. i$ Q
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。! p4 v! l* I h" A
2 S' Y- I/ o' ]- @7 n" x
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。2 T! J# j* T) |
以下为音频: ' U+ p+ E* l- E3 R4 B8 ~$ d. U