Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ) o K7 M+ V1 e; a# V1 @0 |, S" Y, n% R$ W
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ; L: Z' M" D) z" X7 [; I7 G2 x- N* Z ~+ x3 i! R- |0 c
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 5 J0 b) F4 J" m1 Z" R $ w, w! ]9 |9 h$ @( J% AL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?- {; G, z) j: C; U
. P# W% o7 U# O3 w1 O9 Q) oM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 |$ t ~: g! Z4 N) x1 P3 m+ d& R9 u% u% C% _
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。, u& i a4 s* Q* F Q. T% g
/ \" m. S8 {; J |M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.3 \2 D, j, L, L+ G' ~7 n
: Z1 w1 C6 R9 N* fL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? % U8 F9 V3 _. u+ \ 3 z g" F2 z' N0 z$ N' [- A/ SM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 |$ h+ ~' k3 Y1 Q& ]- v5 r+ F( ^3 w
6 A2 W5 q0 s4 W9 D. c8 b3 [
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?! J# P# C2 D+ j$ T, h! ~
. }2 G8 a" D- p/ dM: Yes! In fact, I choked on a test last week.. _& g) i# `: H
" `7 {& c7 i* e
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?% p2 }! K) j) y
& o2 E. n; R/ l5 QM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.2 F6 R" w6 y' `) H8 ?" W1 d! u
F# ^/ E$ ?8 k& @
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?: J' j" o% n& ^% t# J4 ^& C
: I# `* B4 ]7 T6 A
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!; u0 I2 B6 F1 t
& `$ a" t/ f5 O$ y W) f1 H: eL: 好,好, 去找位置吧!. F' K& w7 ^; {1 j
! I' L1 K) [) C; C
(Michael和李华找到了自己的座位) % z$ L* _# e! _- D: ? - Z, w \% O9 UL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ; T" f( y# H3 A) Q7 G % D9 D4 s; [9 d$ yM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.9 G! p9 D, @, Q- o( `* b" C9 @2 k* Y
2 ~. y M/ f* x- E k( w7 r+ k, E
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。+ a# J- Z, t: i7 m
5 }. F7 U7 ~- a8 Q6 h
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.# N& n3 u4 r' {, ~# v
7 `9 S9 I8 R- _5 v4 \- y6 Q1 c
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ; ]. K2 F% G5 k+ S$ \% p' [1 I3 w+ N/ l
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 7 L, D. R4 k9 @1 [7 z $ v0 T: O2 o' _1 o, V# v ^L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ _& V2 j2 V7 z' K4 S
/ {% [2 _, {; c2 O+ v1 RM:Yes, you could say Yao Ming is money too. % j+ _2 {9 b+ x3 h 0 W' K, e/ V% n; h( sL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?1 X' U' v. n# t- V/ i- M% N
! S) Q' K2 T c4 CM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 3 t$ u& e6 r6 I! g4 }) X }" _: x3 q; C
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. + i8 V+ D) h! C3 U1 M/ I* f+ Z/ h7 b + `5 K1 _& A$ \5 L8 \) nM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?- D, H3 g+ m3 _0 O7 w
# G# R( D' Z' p1 ^6 C0 i! L5 oL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。" T& {8 M: g: r
& H) a- e+ s( Y& rM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 6 K: q8 V, c8 e" t # f W' M) u% a9 y1 N1 a3 ?3 vL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。+ }% X* U R9 u# X
( J$ k$ q6 m, N$ X) mM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again." x: F4 V* c/ [6 Z. I1 ^
B2 _ ~5 r) D
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。+ O0 y9 D' ^" O+ V/ b) I
3 I4 _2 i! O) d0 Z8 J4 [' D
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 3 j6 r' n! o1 `% q' Q9 S以下为音频:7 l3 r: y9 o* G" M. W {( |3 l& x