埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2980|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 . n/ t. k4 }3 X8 T( e
! \& j; {( d1 ^: [
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:3 h$ J# f. H/ I3 h: L: [

* M. I7 N# y  z; y7 F$ [7 W9 J$ ?; PJ:JACK, JONY+ g3 N* S6 F) e! c
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER' t4 D) d; V1 U5 o2 J7 s
K: KING, COWBOY
$ I. [% k% J: v, D7 \+ Y: V2 @8 Y, x% H; f( T- p4 E! x
等等6 }/ [, E/ }) u: n  \

. V: A5 r8 \" i- H0 i: j! A5 N7 }& q5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
' }9 ]# {9 e5 z4 O
9 h& a- J* Z- ?9 ~; w待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
  U& t% \8 \% R/ D1 P继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
- b( r' z# y( L, u3 C     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds + c$ F) X8 g* Q
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
6 z$ X' u: |5 G. B$ v      A===Ace                                                       K===King      
1 y' h; j2 y  w- D2 l      Q===Queen                                                   J===Jack . _3 B3 ^' A' n9 ^9 I* Y9 _
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand# A1 s7 Q0 I- q+ c7 m3 O/ l; ~
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 19:22 , Processed in 0.185069 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表