埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2837|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
4 R5 ?$ O5 b! b0 T9 f% ^5 S' Q2 N, K6 V1 i
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:$ U1 S! l8 R  {  j
- `( N5 o# i& Z8 e6 ]* T  V# v
J:JACK, JONY3 q+ x' S+ e2 v9 X
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER
2 n, ^2 Z. o; H6 z" PK: KING, COWBOY
* w& C1 r6 O% f  V0 A$ n' I2 @' Y" [( e, {: F# [$ ^
等等
. r' C% D6 J, t$ S/ J6 \/ @: _& v
5 i9 T/ h+ N# H0 N/ D! y  Y5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。2 b( n2 o2 {2 |4 n3 w1 T7 A

: e9 [. A: `" A0 m' R9 ~1 X- l待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。; b# x" A8 @' p( N
继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏( G/ L- {9 W/ E6 s# ^1 S6 r9 |$ S
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds + j$ x0 M( t, _* z
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
( `+ G; e/ }. {) A# X      A===Ace                                                       K===King      
! k9 d+ E8 t2 f# Z      Q===Queen                                                   J===Jack
, g, L5 t' p7 e3 n/ O  s- l      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
4 h0 v& W# l3 @: d$ v1 h+ I0 ]我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-4 15:56 , Processed in 0.118004 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表