埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3410|回复: 3

流行美语教程 Lesson 6:drag; trip

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-5 18:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天,Michael 和他的中国同学李华约好了在中央公园见面。他们在对话中会用到两个词:drag 和 trip。
9 Q4 ~. U. V% w5 G/ j: gL: 对不起, Michael,我迟到了。地铁误点了。5 ^+ V1 Y0 x9 U; w
% f4 X3 [% l$ g
M: Hey, Li Hua. Don’t apologize, it’s a nice day to just sit here and relax.
3 }3 _- W! ^6 h5 l% d1 A3 e
# Z. A6 c) B) L8 cL: 对,坐在这里休息休息是挺好的。我也很喜欢这个公园。不过,我们得到大都市艺术博物馆去看摄影展览呐!# X5 A6 }& i8 q1 j. K
* e6 }* l  k) s  j
M: Oh, do we have to go? I hate going to the museum on such a nice day, it’s such a drag.
6 k# q' T0 c5 P4 @
: W+ }, p; r) Q3 b% QL: 哟,你觉得这么好的天气去博物馆太没意思,就不想去了? Michael,你答应过我,要是我到这儿来,你就跟我一起去。你说什 么drag不drag的,我又没法把你拽着一起去!
3 D# l6 p& X% C* J$ u
' \. m" Z2 k0 V0 t- O  {0 V4 oM: No, to call something a drag means it is tiresome.4 l) H+ K3 k2 G% @
$ a1 H/ b8 o8 V0 M& R0 k
L: 噢,在中文里就是没劲,没意思。Michael,drag不是拉东西的拉吗? 你说的drag跟这个drag是同一个字吗?
7 w% f; ^, |" j8 @# o2 X
4 T9 T+ t$ Q# k6 L) G1 QM: Yeah, Li Hua, same word. As another example, we could also call our professor Dr. Smith a drag.
5 e7 m5 B7 I; n
+ R% i; M' f/ @) v# NL: 噢,还可以说我们的教授Smith博士没劲,没意思。这我可不知 道,我并不觉得他枯燥无味。
* x1 V$ A- ?0 ?! G' ?. z8 w8 R) ^/ e5 h4 B; D% h
M: Of course you would say that. After all, on the first day of class all you did was talk about how cute he was.2 }, W2 H7 V8 q9 y# {

- j% @5 V! o# t- C( E' `4 ML: 你说我第一天上完他的课后,口口声声夸他长得帅?你别瞎说八道了。) @5 h( x. x' ]5 n. Y* J+ o: L
7 ?" o5 R) ], ]$ ]* m* D) m
M: Oh, Li Hua, you’re such a drag. You did say he’s cute., {! _: J& w( _0 t( f/ K+ u

/ }8 Z2 U, D6 p, X  {: I  e0 c; w, }L: 非要说我认为他很帅。还说我没劲。算了,不跟你说了。 Michael,我去看展览了,不管你去不去。
! T& d, ~0 r' g! L3 L& _( c: m+ U& {6 ^5 g9 i, b: N4 S& m
M: All right, all right, I’ll come.1 b6 J, t% e+ S3 `0 M" U
8 n8 O; K: ]. L% c
( Michael 和李华看完了摄影展)。9 \4 X% c. Z/ m& p  f! a

& W! i! N, _! \+ G5 n- FL: 这个摄影展览真好,可是我还在生你的气呢!
( r1 T/ i; n- h: I, h5 E2 r0 j. r" n  y+ y
M: Ok, I’m sorry. Actually, I really enjoyed the photography exhibit. I thought it was a trip.
! e  o& Q/ ~4 r* \" c
( X: @" k9 r( S' m$ y. {) w! }L: 我也很喜欢这种超现实主义的艺术。等等,你为什么把看展览叫/ 做旅行呢?我们又没有离开纽约。9 _# z- w6 o6 G' g9 U6 D) i

: B! H6 }1 ]- g1 RM: No, the word trip does mean travel, but here it means something that is unusual, in a good way.* Y4 ]( Q+ R, R" D9 Y& e% `
' X1 {, w+ w/ H% J) q- K. F
L: 对,trip这个字很普通,是指旅行。原来你说的trip是指不寻常, 但又很好的意思。 噢,我想起来了。以前有一个教授告诉过我, 美国年轻人在60和70年代盛行反潮流的行为。Trip 这个词就来自 那个时候,是指吸毒后产生的幻觉。对不对?
4 U# S9 [0 ?, d' h+ ]) M2 m5 O4 K. ?4 d1 i; N0 W/ f! L
M: Yeah, but its meaning has changed.
: A+ L7 X) T3 _9 M7 p0 e$ R+ |) M
7 `1 s, V  K3 E- ?& WL: 现在的意思不一样了。可我现在就知道我们刚才去看的摄影展览可以说是a trip,中文可以说是与众不同吧。其他还有什么也能用trip这个词来形容的呢?
8 z, W' F  o# }, u8 q3 o: Q* n4 T. N, A6 z
M: Well, look at that guy over there, sitting on the bench. The long hair and wild clothes. I really like his outfit, so I would call him a trip. But some people may not like this.( h0 {: n" ]( K- G+ I% ^- B' \
0 e( h  u2 Z: l
L: 噢,坐在长板凳上的那个留着长头发,穿着很怪的男人? 你喜欢他的衣服,所以你认为他与众不同,别有风味。对不起,我可不欣赏。
& v4 q" @6 \+ u. R# v
1 J" F2 g7 g5 T' {M: That’s ok, everyone is different.
$ v$ j! |7 T( i9 c  e% [! S0 A/ P$ L. U+ S  X) [
L: 对,每个人的爱好不一样。你再给我举个例子吧。6 R9 E" a. s+ \3 q& D4 S2 j3 [* m+ X
  \. V  x! a" a2 d% f# j0 m4 q7 _
M: I would also call our photography class professor a trip, her style is a trip.+ {5 }) [. A! _
6 \6 w  I- U! l: S5 d( `
L: 对,她是与众不同,她上课的时候总是很激动,跟别的教授不一 样。我的男朋友是学小提琴的,他常常练琴练得忘了吃饭,他也能算是个trip吧?6 ]- o  P8 `" X- h9 Q
, ~* z9 `5 ^: ~7 m' _) r! J
M: Yeah, he is also a trip. I can’t imagine you would like someone who is a drag.% v% \$ E5 p: @% l) W

; y0 H+ g( r6 |8 CL: 这你可说对了。你要是一个枯燥无味的人,我才不跟你一起出去玩呢。得了,我们该回去做功课了,尽管没劲,书还得念呐。3 W4 a# T# e, E- K) \/ ^2 b3 O( t
5 X( D+ e0 V" S: \
M: Ok, let’s go!
/ g% E# Z! c! }/ x* s$ e
* ^2 X" B2 D. \' U- y; x今天Michael教了李华两个常用的词,一个是:drag,意思是没意思, 枯燥;另一个是:trip,意思是与众不同,别出心裁,但是含有褒意。( F( Q9 Y& z4 G" T% J

3 {. Q9 z8 |  H' H


大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:32 | 显示全部楼层
VERY GOOD. ! N' @  m; ~2 W; }
BUT THE VIDEO DOES NOT WORK.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-6 23:17 | 显示全部楼层
VERY GOOD.
( S% M9 O, {/ U( O4 N* cBUT THE VIDEO DOES NOT WORK.
2 b- W7 ?7 Q! c* x6 f4 f' s, Ubillzhao 发表于 2009-6-6 23:32
4 A2 z- O7 Q. L/ k
Sorry about that. That's not video, that's audio.
鲜花(46) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 11:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
VERY GOOD
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 01:04 , Processed in 0.104490 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表