埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3149|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
1 g. e! E* O( V3 o) b3 ?; J3 Z8 @, Q' ~# f+ {6 i
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
) l, k% p0 \+ I) V
% Z1 A' Q8 A) T* a! \+ RM: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.8 Y8 ]" O$ j! ^4 {
9 o- S. x8 }8 x
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
  C0 K' u8 X$ R5 A* R) A* D# ]9 K8 X6 g$ y
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.. z4 t1 Q+ q4 I1 f8 ]/ n, O
+ v! ]( T" ~$ u4 z+ @" t
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?# a$ Y' k% p, }  `# U, r

! @9 q- j8 c: G/ G0 z/ g" @M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
+ o6 w/ Y# L, H: W2 ~
' B6 w! v3 E5 v9 S/ O/ e+ L- \L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?9 x$ T$ c% l# O% J" \1 \
( N$ v" s" I: D1 P
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.6 n0 Q; C& V3 I) h, U  ?

# @6 z4 X* _( ~* ^% Q8 Z% ^! oL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?% ~: c- D: G# a5 y# ?

, x$ N  X, Y3 p& I! q3 s7 j8 UM: That’s correct.) F: E8 p' S; M
" `+ I4 K5 D2 Y3 b; d: o6 P
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
( U9 E! n9 I( I/ M% M- i6 I, _* N' \  A9 G9 T  L
M: To ditch work.
0 `! T' h# j; e& ]" k2 i, P2 |9 S+ a/ _2 C6 e/ P; K
L: 不想去开会。。。
) J& Y& G: S! T% n( c9 \' }& ^' v' U7 R0 r6 B+ ]& M' N
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
4 d6 `* }5 n1 N: c" d: F0 }7 i- F8 X% e% t- h% l" a
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?2 u' e9 T) W1 ?, v( Q
6 ~9 s- @& h( |4 ^  g
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
' h% F5 G. a  G, Z4 ~  B4 i0 S* `* _* Z3 e4 B
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。' ~! {% f# u# _4 V
$ \% f& b+ Z4 @: ~
L: 好,咖啡馆到了。
+ g. W, D( t6 P5 h& x: @/ o2 T6 r: L
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
& \- b& Y3 \. G; `9 ]0 `3 c$ Q( u7 }  K/ q! ^1 m
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。9 D8 q8 P4 r% M; v) x

4 y1 i% d$ s, Z* d' [0 M. VM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
5 k0 U/ U$ e: |- R! w9 X1 c' ?
- Q) n% z7 e+ |1 ?5 XL: Thanks!
8 r& _, t: ]% @" Q5 v& S
8 A& m5 P4 f) O- \6 q. CM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
. r6 a$ j0 N5 o" I1 h" I0 I  N8 x$ E1 u
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。+ m: c+ Y! S7 m7 b: S

9 e* G$ H: h' c# ~5 Z$ |+ vM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.0 Y/ o# S) Z, E

, t* j, ]6 U( d3 k, Q  I3 J7 VL: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
- H3 }& w$ Q8 S' k
$ \+ [: {8 A# ^7 hM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."( z) P% z# b' I0 x) s0 C
* G  x3 N# H( o
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?% S7 K" E# T3 g3 @" S; j
5 ?: g3 S9 J3 D
M: A hot bath would hit the spot.
6 F% Q0 @% }0 P; @
8 j/ O" e; `% p; UL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
* u( @* E: D1 d% `1 I  Y3 A6 \" Q5 V% ?  R4 U. o& r6 U* ~
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
, q" o" V5 m9 z0 }' H% @
6 A) ~6 M9 G) f' O8 I$ M$ C" ^L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
$ \  {. m7 Q8 P# _3 ^5 u- G. X- O) {9 d4 A
M: Ok. Bye. 再见。2 C# V( J" A% M/ b# T1 V
9 ]. j" C$ {: u% b8 q9 b* r
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 17:58 , Processed in 0.088653 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表