 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 0 O6 k! v4 p7 N+ v- o* v
4 |3 L; X ^/ g* d) U3 U
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?& v) L2 Z* R" u4 e+ E
7 g; _( p2 w J# i0 o# V
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。0 z8 l8 h& r" p2 M
9 i* i# S9 c# K [& U% s+ oM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.7 v" }6 v+ H! Y3 R2 D- ?
7 J! Y4 r, B' H* r8 j! K
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?5 i+ `" D- U; H4 Z L% U
* s) M0 _9 A/ b) S6 c. GM: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
1 K7 C; M* Y, j# h% [
$ f9 P( i2 B! E, C: j+ q7 l$ {L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?7 {' p2 ^! W# t
3 H! i$ _/ G3 w
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.3 ~! n& g% o7 s+ A
9 l" y+ c( \$ }
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
( D1 p0 ~0 [/ y5 X) L+ s- W0 C! q5 _1 l# H1 B7 K
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.- l4 B9 S8 j7 ~! z, j6 X) {. D
$ j' ~9 V6 S& N6 z. a
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
5 V! f" l3 m. [; F8 a+ @5 R7 r- ^1 z; p: n) e9 F, G! l
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
3 D" c. y6 e4 C" d3 a$ @& a5 ]
3 m) V; R& i$ W% _$ ~& \3 r0 hL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
' o: q2 N4 H: K+ M5 i5 T8 P
# x) k$ R' p# ~% q. z \M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
3 A6 g9 @; A& _- ?. S7 Q$ n/ c5 G( z9 v. }
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?1 B, |8 Z- N1 a D0 ~
$ n' q) s, Q4 [) y {0 i0 D4 d$ ]2 m
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
. d1 }3 m1 z. s% L
~1 g- m6 \, D0 t5 bL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
; y4 ?, J+ b, V2 s- u
( |* X( m T3 h* lM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."0 h/ V, G$ d! o, H2 q
6 `& F2 R- U( d6 X
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。7 @- [8 @- [& B% X# ^: H8 e
( B* N, H6 P [; _& ]2 W那你能说去打棒球,休息一下?
0 `1 V8 a+ H4 k7 C6 k) s# _, B2 ?; L+ b2 h2 x( W3 v
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.# z( J+ f+ n- ?0 P/ s5 o
# T, ?+ ~/ w+ v; I
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
' Z2 _" [% J* I: E1 r3 s/ F2 [# a0 B6 a* r* K% |( `0 t
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.' p- T0 F% v; K
4 H0 L: n% I( A- j, ]
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。/ r( m" r" j7 G6 U
! N9 `. \" @) w* u4 b4 k+ Y
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
% Q2 G. B! }2 s, ^2 D* J- k# }
# F/ s8 V9 c9 q c0 v- rL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
; y5 h9 |9 t3 N# f* m3 U6 \3 M" `; Y; h& z8 W7 ?
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
) f; B5 e9 T5 H1 r+ r6 a( `
& C4 A- }( ~5 O1 E- LL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!8 g% t4 ^$ D+ J7 U3 J( e0 y3 D
. P/ e8 E8 {; [. n, q/ x/ I
Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|