 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 ) u2 H) ^3 b. V+ i( [
: m8 x) _5 d# J; q' a: @, G9 |
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
- U1 R0 k- c i2 a3 r
- M) r8 r- }! T' Y7 K0 W; o8 k7 YL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
6 u3 j1 F+ }* K' j
! I2 g* P$ n( G2 vM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.& Z _) j. M. [, Q
" H5 e3 v) f& j9 k4 f) x! L8 B, nL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?" p0 B0 ], ]# G) I, c
0 H; t a; }' M( U! \$ [( q8 ?
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
: l1 T9 I2 K# q% r3 z# L% N% a5 L/ P5 i9 H5 `/ c1 Q2 [
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?8 D2 t! }& x4 V4 C6 _/ m8 s
% [! d' n3 p$ v- a7 j
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.) h/ n' b, [* K/ E8 {: L
1 i+ i. c( D2 h. `! g, OL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
7 V/ L0 G; _% A- n B
( F# O0 E7 k2 `0 W* Z3 yM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
" v' Q+ t% x. h5 V: E. l1 [$ m
0 i0 r( w; w" bL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。3 b+ T4 `- a. c, P3 I; P4 Z q
& U! ^7 d2 @4 I9 A: @* m
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.# ]/ N9 Z# D% j: e9 Z6 [
( P; A3 h* R4 l
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。, m( H6 e& A" F4 d4 q# I5 A( d
1 b* S4 ^' j1 Z
M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.1 F6 G, c B7 Q. y
) c f( h# I4 v- V8 A2 \5 H$ w
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
2 R E- H/ e* R; E3 U0 f7 z2 G. C/ T
! G4 O7 J3 e1 ^M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, 6 ~8 ] [9 Q( X9 C- v* U" i# N
5 y! l" b" s' A2 \5 @) {
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
7 |, t& m; | |# V1 d( _+ i
9 c e1 S+ w+ u) M+ i' A& ^3 pM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."" J, E7 J: V R7 {9 G
7 b, l; O( H7 u! TL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。& H8 ?) d; \2 G" q Y: y+ n
) r! x* A( M4 _* K
那你能说去打棒球,休息一下?& G5 p. y' Y$ ]7 b! N3 B- y d
% x0 @5 t/ J; h0 Z. V. f% t XM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
" c2 \1 B3 c" M+ y* d: P" A8 @: e+ i0 ]/ F
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?& Z' C9 _6 f% a; Q. \4 `
6 p3 @- c; a1 X0 a `& h
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
6 |! w+ l" D3 @: e' @! |
( l6 E8 c ^% v2 ], n& ]- q6 wL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。0 Y+ O' g: F1 m# G) _
1 u' y |) J# A8 p/ z
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
1 ~; m: ~, c! b z- b/ `
& ]; Q) `& J6 ^L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
9 y" \% p/ k- b3 m8 V
# c0 s! x1 M5 CM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!0 n7 U. @: Y g2 R7 ?; ^0 d
6 L" O( |5 u1 [/ U! N
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!3 _5 H6 B& L/ a6 u8 e% _$ p7 P
- Y: |' z% p; g5 F( Z* B, I+ [. n3 tMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|