 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.- D6 h. y$ T, k$ ^: F% S, ^
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
9 Q' Q7 R2 c% E" N( I t1 [) W+ m5 p8 b, C4 h+ g" K
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 d. Y6 n V& ]! @' R: A: I 7 d* s% }; o6 n9 w0 p8 g4 F! P
這男孩不過5、6歲。5 ?2 v# F8 h5 s7 E7 V
/ ~8 {: a5 n; o
+ ?. _4 n6 m3 ?6 U- b2 N! B$ O
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
3 {& s0 n9 b8 E! z! I K收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』* s9 Y6 E7 ^$ d
0 h7 D7 h# P6 ~* X8 ^+ U ZThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,# p# O3 f; Q, N$ Y! W" M4 v3 I" {3 F
are you sure I don ' t have enough money? ' '
0 l; T" B# N5 B, ?; |小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 p6 v& ?" ~/ Z0 `+ C1 E
* q8 C- H' z7 h1 Y/ {/ I- V「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」* V8 y# L8 S/ S w! z i( o
+ a$ K, e( m3 g1 T2 lThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
; ~7 N0 b& m' f9 K. p老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」5 d0 l$ n9 ?$ s. U1 Y0 N) k
* d# [" W% l7 ?8 P6 ~
; ?9 v# \2 @8 HThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
- Z+ w, y5 O7 k9 f* P1 a+ n3 A她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。$ n; H# m3 G# [( ^2 Q( \8 [
& O4 x. G. J; S' O; n, s2 s
6 h w# c, ]" Q+ I3 ]! p
The little boy was still holding the doll in his hand.
; Z; M6 a3 l: `小男孩的手仍然握著娃娃。
0 [( Z6 ?' ?6 {- T% S S$ y % t0 H# Y* c7 ]4 x# U% I
# M7 J7 I. H7 Y. F; @Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
4 ^, D0 V' e: `( d5 ?- b* T. @9 w最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
* G; N+ u/ [; ^+ \6 i) [5 E
1 x/ C4 |+ g& i7 t- A'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
$ X$ T0 T# W4 e8 W w n『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
4 [% p6 T* o& f1 H, C* k2 z+ K
" x8 F: z x& G* M1 H; L& IShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
% |/ Q2 Y$ J9 c8 R N6 j她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」' Z- O8 D3 T, a$ \. B) S/ v: g! y( d' D
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.- H. {7 @. T3 Q& t$ i$ n
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。9 C+ g0 T/ y) J. b2 ~& [
1 a5 { U" o/ T' t+ k- ]But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
. S! [- Q1 _' L. t: L" l但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. u1 `7 N+ ~+ x* n9 }; P$ [# j2 Q
; H( p; m' B7 L" h4 z' R+ Z7 z: _
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
- h9 c/ f1 ]1 K' o' w1 h: G+ V他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
# t: }& M5 _- U% `
, H* a) w8 q; U' }5 a6 ~! ]9 c* o
My heart nearly stopped.0 ^4 w3 z. T2 R0 T5 B+ C
我的心臟幾乎要停止了。
) k4 G" V$ I8 J, c# ~/ o* i
& M' H9 P9 S! p6 ?The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
! H. \1 N# ]3 V D" r# j# `小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
) z8 _' W- F. N ! s$ V# _: \+ \6 l
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '/ o7 ~, x3 w7 V. v- Z3 ~3 W
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
% v5 @8 l5 g* z% p' Y
b% U7 l4 n9 S1 ?+ ^2 e4 k'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
2 R- P* p' A. W2 h『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』8 v/ ^' P# P% M5 b3 R
3 l5 C F% u- L* x/ U, S% w) V( i( m7 b6 O6 [% W! {; N
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.5 J2 K9 d6 ]# O; d6 l( W: {; Y
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。- B, N9 j0 n* O
, b g3 L5 M: E( F
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 D& h2 I9 G) @( A0 l2 e0 u# b我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』5 L. v2 A7 e6 y
! T' X# E$ p" h; N2 @'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
- w# S2 ~8 @2 E& R3 |# r) N) t* W『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。9 e9 L* ^7 \$ n- z
% |+ C" {* ?& @' _+ v( ~
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '! [# U8 [) S+ p" b
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
5 W# c, P) [1 A- d4 I. \2 `$ E
. \9 v( v$ s8 N z R, v3 l! gThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '- ]/ t# }6 ]7 u- W8 K6 y" A
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』' C7 s; }% ^2 v& e# N/ e/ ^. d
- G& [: c* ~: _4 O Y'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '2 H% f# M* o9 {$ M; a( k! G
0 P3 q# m# j, W% H
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
) }$ J( g# s0 j0 F- @6 c 3 I6 I1 ^3 Q. M' C4 q# K1 V/ C: h5 }
'My mommy loves white roses. '
6 I" P, ?! o2 B/ P( m9 ^2 E『我媽媽喜歡白玫瑰』。
; @: ?5 q& x! G+ { 0 u8 c4 Z p9 I
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.( u- c$ T/ s9 H3 ^
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。6 G5 D8 Q$ B* I" o* k, c2 ~+ G- X
9 o% O# k" `2 D7 _
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.% m T/ i- V# k! U2 f
我從一開始就在完全不同的心境下購物。; i% N) I- J6 \5 A+ g
- z3 j1 Y( r3 `" Q% QI couldn ' t get the little boy out of my mind.3 H( `: ]- ]' p) e
小男孩一直無法離開我的心境。
. O9 s6 s$ ~' I8 L( B 6 f' d$ R; N1 T$ ]
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 G: X) V+ y) L' I3 q2 [' B% X& T
woman and a little girl.
) ^7 M0 W$ e) H% i9 x- k* ~0 `% _我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
; X# K8 v( ? N' b
1 U x& ^, E7 _2 tThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
2 z5 R# D4 T* |+ }state. The family had to decide whether to pull the plug on the) ^1 Q7 ^9 `4 _4 u* T6 {5 V8 ~2 ^
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
8 z9 B6 e2 D# F+ O: X小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
( ~1 d6 O4 Y7 r% A. w8 o,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
- P! X" P% t7 }4 C8 c2 A) @ ~
1 n; x* I/ e7 H- F$ j# FWas this the family of the little boy?
$ v" L2 M8 n' {' J' O# o& q# Q! I他就是這家庭的小男孩?" F3 _3 c0 n) I
; e4 B# c% D0 m6 s4 Z& }Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.$ Z* [0 ?+ n2 _3 D0 d
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。6 q( ]6 }7 q4 |) N A
3 g$ Y9 ^9 h; d0 Y& M9 fI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
( l+ r& S& z0 e- J我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。9 W3 L+ {* j+ V0 T% c0 e
9 F5 N+ r0 _; v% aShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
, ~2 o. x; I- v1 n: ]* G她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
# ^) W% q0 r' {2 v1 V - d- S0 ^4 T7 F5 @$ B. }' R
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
# j+ j; {; ` Zstill, to this day, hard to imagine.2 x+ I2 E- C6 O5 {% s
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
7 T6 f0 J( z- z- c, A2 ^
! Z4 M* w+ V! G+ d7 sAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
1 ]% s- w( F5 [4 |5 m3 y( ?$ ?2 X就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|