 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back., A0 q- l5 Y \ y2 q" H) }5 ?" A
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。* j5 q4 E2 c {' u
% m+ y# n2 k* a) Q7 I: `The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.: I+ U4 x5 Z6 p3 z/ m1 X, H% |. f
+ N M% G9 ~& X這男孩不過5、6歲。$ B6 a) ?7 T5 H' i, B0 l* O
5 M; ?- b- J) I$ X7 A* f* V' X$ t9 H6 D/ D8 k, L
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
, h% Z" S6 J7 M4 V! ?收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
# s# s6 @& ?/ w8 x & l, m5 s% K5 a8 I( q3 `
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
- c7 p' c$ o$ l8 I7 u1 J% {$ Rare you sure I don ' t have enough money? ' '( ]5 a0 L3 {6 |
小男孩轉向他旁邊的老婦人:9 ]+ H0 n% A2 b; W/ G, X8 f6 l
0 u5 d! m Q! }: P' e' A5 U2 Q「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
3 ^# J6 J! @& h 2 q1 n- l; q: }3 Q# b
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '% s9 `& V- O* Z8 B4 x) }: A
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」" A5 T$ B3 v8 J! O
) N9 L0 K: x& g' a1 Z7 M
$ w( o( u _, g* `# L6 cThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
7 S4 \1 @8 W _6 }7 b3 x" J# f她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
+ `! s# O6 r7 z/ C# \ 1 L* N) W( x4 p3 w; L% `0 y7 T) i2 Z
2 F2 ^2 \; S* Z- c8 m
The little boy was still holding the doll in his hand.
" X* x4 B+ B; T" m8 e: ^小男孩的手仍然握著娃娃。
: x* B1 q' v7 ~0 p' u
* b! T- N- m( Q+ [* n2 a
4 o' I( P; |4 v/ U( x pFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.* N' `6 G9 t$ X7 ?) ]& |2 l
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
" ]* W/ Y# E3 k0 ]- ]0 c* ]
7 h( D7 A7 e- v3 m N'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
5 C6 f3 x. H- |3 W; d『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
) D6 C, A+ b( B0 d e t $ g' }' j) F4 k3 l! s+ _" ]
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '7 X" L( v+ x' g/ o' T& f# v. B
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
' i3 R9 R J0 F% D1 g6 n2 nI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
+ L. x. g) H" C, f9 {我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。- J- U. C5 z9 @# t$ M+ @( E
- Y9 c. Y- C8 {' s, bBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '" d& o K. |% g* A/ m* ~
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
. A' _% k5 ]8 `& w1 G1 J1 D3 `2 ~ z y
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
* ^+ e3 u% W: V( H7 B N他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』: r6 ?) X2 l9 R
$ J' a3 @: Z+ w" L, q9 {
/ ]+ h$ G+ I; g2 I6 ^/ ?0 EMy heart nearly stopped.5 `5 j! c$ k$ v) {
我的心臟幾乎要停止了。
/ r" k \4 A0 d. }- \3 S
) c; H" ?" b7 B& yThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '# u- p* P7 d- Z# ~9 w8 A! x
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』, K8 h8 a$ o" C8 N4 F. I% r. C
# I$ X! {& Z8 E& j6 j
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '7 \* l& {3 W" E) N7 {8 M
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
" [; ?) S- ?' }$ ?5 w
/ z9 S( o! a( }4 E& [% n5 B'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
! a& |0 H2 C8 I, M, f" |『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
% I) g7 W; T% ?" P9 n" F q
1 m/ ?' B8 g3 s* ]( o ?2 R" m- ?( x4 E" F
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.7 v! U! i8 \0 I& o% F: M% K/ \
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
+ ~# D( A0 U, S( Q% _% N
) J( D% [! k% e8 iI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
5 ]% u1 U& A( I0 q8 m我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』" N' M1 v3 `- P& V4 B2 L
* I5 n# y! M$ M+ S'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
6 c9 E6 N* `. N9 ]『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。 d3 ?- s7 d2 |4 w* w. V* Y1 x
1 {7 w+ W# I9 K7 p& oThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
2 g1 f. q2 J( ]; i. S n" k小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』3 {3 n1 G! _/ X1 q) ?% ?& l( O6 E
' \/ a G9 i9 x
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
, S" L9 K9 X$ O9 B: K- i0 K然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
9 I! b) R6 [! V3 _- [, G9 B/ z ) V6 N3 `) @ Z! C3 p4 C
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
8 x" i0 q8 d) N3 t2 P' t& V$ x 2 }+ a; O. G8 h; \% l
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
3 D- b# r5 Z& D, y; Q0 d% P
& R7 ?7 X0 X! ?$ X'My mommy loves white roses. '
4 C. U/ Z: I9 V' e1 p『我媽媽喜歡白玫瑰』。
5 w5 H3 R; B* L2 z0 N: [5 Z. |& ~ ; m/ @+ ]' L) i0 B- i( ] S
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 h( x* B3 w: `( \
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, K5 R, b h$ I- y. A! T
6 K* N6 d9 F8 `% k6 i- l. @* N& MI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
6 T8 X& G, S4 u% t: f/ x/ R我從一開始就在完全不同的心境下購物。7 m g( |* H/ ^( Q7 o0 L0 Q
4 m& j. @+ I% F& ^& y0 {5 N
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
" y& [5 Y& g# ?. y小男孩一直無法離開我的心境。/ d7 h) }# K/ c, P9 j- H
4 m. f2 {1 o) _2 L7 b* N
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young, w: |0 M! V8 Y
woman and a little girl.
. I% b E3 N) u% F我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。- E5 Q1 G7 o) }* ^* Y" E# Y
: }. J+ p/ T1 v vThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
0 u9 s9 ?+ D: G8 t! B4 Dstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
; f/ n; `; Y& j- s% `% _life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
5 J6 @1 ~% s3 \8 z4 q# @1 G3 {. y小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
9 A- x0 g6 ~8 m4 \$ s,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
' ?, R5 e! K% {/ f9 p& W% T3 z
& {* Q" R- V* q6 }) dWas this the family of the little boy?9 f8 W6 n2 M# H( k" G( @
他就是這家庭的小男孩?- P! Y0 c Q6 D: a
/ k0 F3 b7 R7 x
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
+ y$ Q- n4 A- G5 M& L碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。9 t& p1 r6 S7 ~* s) @% R" N6 ^
9 U5 @1 U5 V" F8 _$ L6 }4 |I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
5 i; O6 y' W) M: N$ I% H我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
8 _' B, v7 u$ B. r
: `2 {0 p6 U, x' V' yShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.1 ]! r' {. T7 D. ^
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。 ^% i0 G$ f1 n' ?) y9 D5 y
C" V3 v: ^: @9 j; XI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is# v# J' I- V# b/ n
still, to this day, hard to imagine.- v! s0 k2 W9 m5 B6 q
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
: Q0 S8 Q6 g% t
$ t- p8 E/ D8 \; JAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.# [7 N) e# c7 n! P" n
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|