 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.1 W! P4 n) u; x& Z9 t& a4 B5 w+ d
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
" ]$ z' @1 s3 }) c0 |, x ( [- }! |4 d2 x F* j) \
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.- X( R& a/ U2 e
% }/ }& W7 d9 A8 r3 B這男孩不過5、6歲。
3 [0 _+ p; y- M6 e
$ ~: G! s% f7 y" t& i+ U3 a3 ]
u& [7 ~* I9 E; d8 s* FThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
* H: V% Q" k) L9 p收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』9 x! p! T; L7 S0 ]4 R r
- E9 a4 n) _+ M
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny, q- R! H) O. M
are you sure I don ' t have enough money? ' ' _+ k) g& K+ R1 A: L9 H
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
, B* D2 ?/ z5 O: w+ g- e
0 M. R" o) }( d4 A0 Y「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」) q# J7 u' S7 t: u
. m: I' G$ U1 L1 k6 y
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
) u$ P" Z0 h% Y @5 W7 V- T老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」6 I' v7 u2 ~) N# X& b
8 U9 a ~( T. @! a9 t( ^7 x$ h2 x, q) W5 ?. U: ^/ d
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.- S% @" @. x. Q+ e- {
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
/ E, l. f! a$ U& p! H - T9 p: N+ r8 g9 z9 D" ?6 J; t
9 [0 E( A1 w; i/ |/ c8 I( g
The little boy was still holding the doll in his hand.$ u8 z% _% k0 X7 E. g. R
小男孩的手仍然握著娃娃。* }" o5 n% [) s4 S9 I/ N
4 z( |6 Z( M6 s# o7 H8 H- w: i. Y. F! u) n4 T) I
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
" m) R1 N m' Z$ B! F3 ^. X最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
/ @$ S3 l3 m( g+ N& p; i
( V# a3 B4 t3 v: x7 s8 w Y7 Z0 S2 c, o'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.( y M/ J3 i6 F4 W4 |
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
: h7 p5 F2 U @
4 ]' E! t v* L1 @9 eShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
1 M5 H& o6 h' `2 V' c3 f! C) k$ e她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
7 D6 B4 J8 X& d E7 d( f' cI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
" I0 N N( Z" t) {! D" V1 \我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。) C- x& R' i1 v
3 [! G4 X# {- h5 {1 RBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', p9 L- C) [& M3 Y
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』, W* ?! u3 ]9 L3 F6 k% t
; m6 o- v: R6 }' T, fHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
+ J$ n" `: r. x' U5 Z' v他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』0 D) M4 \0 u& s. Q) f
9 e! p# L7 o7 u' t; @
% f# p; O. m X, ?My heart nearly stopped.0 D$ V: A2 Q! y9 ]% {/ W% c
我的心臟幾乎要停止了。
& i$ F) B# m- P8 `
& _7 b i- K, d& e+ F; I$ NThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
* c1 \% {' }5 Y0 t" x$ H1 c小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』. O% N! A7 P8 A d Q" ]/ |. v' H
`" {% W4 u/ \! K& ]0 I
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '* R: P7 O( x1 e( v
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
5 w' a" X. a6 a7 u- m / @: H) j) e4 b9 _ S( k6 X
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
: ~9 |0 N2 C* e( D; G$ h『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』1 O. P+ e3 T a! ^
: p* m4 s& ?) T* N9 R) [
+ B& ^/ ?6 ^$ O7 ^: JThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.8 m9 {% N1 c! O' D
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。! c( p8 w4 E% V& y- u! F9 E
# [: U6 J, ?8 m3 ~# l$ @5 R. kI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '! X, Y' W6 Z% i4 [$ A* g
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』4 m; U V/ v% {& }- q, F
8 T8 O) q8 I/ n. Z; y( Z
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.: m1 I; f: ?( M; J5 n) R
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
( i5 t) ?7 ?/ \ + |3 L8 ^3 R) a: d1 ? n# N. E$ X, B2 s
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '# L% N( _% b3 R, O8 S; r$ x8 U, H
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
, t, ` ?# @& c 3 q& O9 V3 H( v# a
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '- V+ e$ q, Q3 y
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
. f7 q3 N- P1 U 7 U- Q6 j- P. T
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 h& u# R* l. E% \1 c) W 7 \9 c% B, z+ ?, ~" |
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
) [: q5 W/ @6 k/ p: D- y/ q
5 s# U1 y, |2 I# ~'My mommy loves white roses. '7 ]- v0 v y& z4 J; e8 l$ I
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
2 Z/ Q6 m( d2 E4 M . |* [# U6 Q4 {) h: e* k9 z
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.5 W& j% J3 o! H' s. @
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
7 b( t. U+ E6 l0 ~! x 9 Z: Q$ h* E: j
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
( B3 o- w% \6 _3 V% Z我從一開始就在完全不同的心境下購物。
; Y# |) G. f& J) z( \ P9 I# e8 [) f+ j
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
/ `1 H$ M3 |8 s, m" j& T小男孩一直無法離開我的心境。4 W! F) q' `) o
- p& g) H ~ KThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young. B, j3 x6 i+ P4 g: I
woman and a little girl.8 }8 x& Y% M2 ^: H2 Q4 A
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) q: v* c& A* Q* Y$ h
& I: {8 v$ ^/ C, r( o& W, {
The little girl died right away, and the mother was left in a critical% S _$ U. K G1 s: {* l* a1 I# K
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
9 v, B8 @* Q T5 nlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.+ N* b k: m4 ^( D, n* n: j' J
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管: }$ n) V* B# A$ S X
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。0 ^( Q- _9 b) u- b# w
" u* ]! \' `$ G( z
Was this the family of the little boy?
+ C. u8 u3 }* J+ r+ K: Y8 Y: [/ S3 i他就是這家庭的小男孩?7 O/ P, `$ f- k) U# q1 v
' _7 @ @$ R! }1 i5 W
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
6 ^$ ^" z: A( }6 G; s, z碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。; V4 K* |9 i/ ~2 @6 s) F" X+ c) ?
) ]) J6 N5 `0 R* Q4 x
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
* y7 T( Q! i9 \: h& t" V# ]& }我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。% L) Z% d5 W l5 G" h" y' I) U
( h" f8 v/ k. ]4 ~/ R5 s: h
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
9 N1 h( N# C! D她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。: D% Y& ^! h$ B" `; g6 F7 K' i4 C" H
8 \5 W( b! i% l: i# ^5 U- _; DI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is2 f9 `" n% L/ Q. `7 w
still, to this day, hard to imagine.
# h2 l+ N7 M Y5 D) d9 z& K我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。' l' s& b4 y9 R5 w5 S
; x( ?5 j; L. f6 b [And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
2 q" S8 ?! p. r就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|