我每次带东西去看洋人房东,她一般都是说两句 7 f* g _* G9 {3 A7 H + B* z8 m' |7 M. y: v e4 Z9 ?; W: TThis is too much. f: r! B# b# P9 W: o
& n5 S w3 \9 ~3 O
Please don't do it next time. 3 v( ?+ j, a8 c0 t& F! \2 g ' U4 V2 k! s3 n4 X3 g7 ~) w没听她说过客气不客气之类的话
客气不是英文的表达~~: n4 n) m7 [( h' |8 c; h
u r such a grateful person.用于朋友之间的 2 g- x4 A O, L- }$ O2 tthis is very thoughtful of u. 跟别人说,你带东西真好啊~~ ( v2 h7 [3 A/ ^/ h6 R而且不熟的人,带的东西不能太贵重~~!!!
That is too much 5 f. ]1 r- u# ~0 S- W$ M4 U" l# O* \1 J; y4 p' \5 ]( X
You should not have done that . b" W1 q7 M; V- ~: k. {" F4 T' g* B+ b) G3 [3 a2 w
That is very kind of you; I% W' O1 H1 @5 P! e
0 _" L0 Y3 r) l8 b# myou are so nice, but please do not do this next time