埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4781|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
2 G' ^' [1 J/ X; ~) B7 \by myself. X& P# `" |4 V1 a
on my own6 D- N) m# A" b4 A

; A! ]2 x; S# U* y我有时会看到诸如“I went there myself.”4 _" M$ X. z# x  K- y8 p# j# k

. q- M, `. I5 F) g' b) u) T" M+ F按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
' n9 m0 Z$ r; P: `比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去% @2 e# W4 B5 t; y" @! A! ]6 O
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
. f8 ~5 f/ M! [/ F' a5 H# @3 _on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
$ q; r8 a* ]3 V. }' N我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
/ `# r, J' o5 ^7 G- A( i8 S6 Y比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
& ^, [, v1 d) r1 d% u& j1 k9 Sby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
, a1 w* }9 @5 W: x! _6 m
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 3 a/ Z# m/ y; @+ F0 O3 V, }
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

) ~! Y  b3 M( a
: T$ x: b/ C5 e/ M5 Z你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表 , ^" t: M( D  S/ t! X+ ]
8 I9 P2 r& B2 U- t* f
2 u+ x! p4 S" R2 I4 p- Q2 Q; C! H  y
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 + X, N+ p/ X- g8 j1 f$ H* c& j

- l5 c2 a7 Q7 V1 X( @- p; _
( a& o9 E" k. t3 A3 o( v你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
& k) ]1 V: y8 |* j) |
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
, H. [" O) k) m, R) y0 u! ^1 Y) w4 l: ?$ f0 a! [
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
# e% f/ a+ x3 t0 A: H5 a不应该考逻辑,应该考感觉.
5 F1 H% |' b  R' _" R, _

. c. }+ N: I& i; }: l我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 2 P' Q; e. O# J8 h* a
不应该考逻辑,应该考感觉.
( F4 j% G3 i* }- d5 f0 v% q

2 ~# B0 h, v# N7 P* b+ B* t开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
& \) Y- K7 p6 ]) f3 B  J
. K7 u- B$ H' v3 j( A. C& d大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
8 k  D$ m9 P* K  v- c9 t' [5 m; |' R1 t9 M
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 9 F% i5 F/ I! W0 W
4 A/ b3 Y! K5 i8 I
6 E" ^7 }8 C7 W2 h) v: V- g
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑$ i1 `5 F  {- c4 _' x7 ^" ?0 |- B

# m7 f; {* B) _5 J. w0 h大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

5 V) K+ q9 z6 ^9 w+ l这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 . E5 b, {) E, H5 g
/ b' |) q! O. v- O! O& }

; d  K0 o" [( v- X$ x开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑6 B+ @# j: D1 `( l" n8 R1 g
/ r4 a+ M) x" E' |" S
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

! z3 d7 f7 s. q6 W$ w9 y  w- x, X惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
% c: X8 Q8 |. @; ?8 z/ i0 z5 O/ `/ f. c
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?- a- z$ x% z; ]/ E
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. ) r5 a! Z+ w% F* D. S

' b& O* Q3 I; @* @三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表   V( C! v3 r' P! s/ x2 m4 o5 A
+ C: L: p) o  K1 B$ \( d
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
) [2 [, d0 X4 i; @, s7 L, _; @) f/ l  m7 h8 s0 a
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?. i% n8 w- F- H) `$ \7 I
2)at the end, in the end, by the end,区别?

$ f# u  L% e3 n8 c
- a+ E5 f1 w" E6 w9 r; x火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
9 i% c( y  U( D7 }+ Y1 d" g- b8 ~8 {- f
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
+ i; T& i8 z2 ein the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品) G+ _- M+ H4 V( m
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
; f! l% ~8 L0 E0 i/ w) }) y要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
( H2 K' q9 q( e3 i  n* E& ~& G- j* O* c* d( v
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

6 B- w; J) B% f8 T; |0 d我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 " W$ [# X* {; C! O; a
4 e1 M/ r8 q6 o) O' I

) ~. n2 X0 ~, S, s3 p: K, @+ R火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。# {# |$ s5 s. y2 G7 F
* |5 O( q  ^1 L  v1 Q/ ?
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
# t1 M# E0 J6 S! H) W; N- win the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

% M7 ^1 C# c2 N- i& n云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
. W+ i! z7 G- S% m/ n' b
" S+ M6 n5 a& p; B2 q% G2 C再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
; X; T8 T3 P' E: R. E/ }% K+ _* I; k
( ^' Z& H. q5 W( F# |+ y' {云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的' d& k4 }4 q; T0 Q

8 ]+ \$ j2 Z3 I' t1 Y& ~' t" M* _再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
2 z( F& {/ w4 d' x  k

, z! G" x4 d) B: Z! w试着说说。
" \$ l! w; u" _; M7 ~! w0 m1 _5 Z$ n& P4 j7 p) J* f) P  U2 ~
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
8 y2 f3 ^3 Q9 r% X; T8 r, Z$ t! C
) @( t4 |4 r  J3 s3 G% Hsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
, O* x3 O- ~! R' }5 T4 H: \# q/ p: ?% i, {( l" ~/ \
7 r9 {; [2 K7 r7 s  P; ?
试着说说。' L1 `! a7 G2 I, b9 I

* s/ Z. M* V, t( e/ ycomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了/ c% c" \7 N3 L' s. L1 u( l
* M' J" _8 b. `- q: |5 x8 c
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

) k9 g1 B. l, z6 n: Q. b" O
& N3 a, J  {; h' U% `哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
( J" Y/ X% t/ J* h% d, s+ G7 Q1 r" d我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~% [. d) B8 i9 h2 ~
我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 & J2 r6 B# v, x* j

  I7 l/ L/ F- I9 f9 N4 w/ O3 m5 `* U' k5 i- D
试着说说。$ ?  k- p4 q5 W( c9 n. I- t" U7 W

- Z" Q* r% B$ T* ?! _5 N: Qcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
' e/ a3 H! }+ U/ P: y( D0 \) \+ ]  ?/ h2 w
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
2 m% }& G' u0 _5 X! C/ i1 U
( {  O& G0 e' ~5 [% N, e6 w
/ f/ s( V3 _- T/ T: M( r
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
/ n9 s1 U7 U$ Z  G' U
' @% X, E. X  @# Q$ Mbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 07:33 , Processed in 0.167726 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表