埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4986|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself$ s  Q! {8 b$ j2 {& M: M
by myself
. T, Q4 |0 D, Q# b8 f6 x& j- t' l7 Mon my own
# s5 W' j; H% t# J9 W( {* S( I
- e! K) Y' G1 M! B9 z我有时会看到诸如“I went there myself.”
* \9 E1 z  Y& j$ [" |2 W* v; _$ l% P  f
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
" h) u5 A  ~. b3 `5 a$ f! \比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
8 U5 \. a4 }3 kby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
+ l* H8 u7 y& V- K% son my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
1 J! H6 \- h7 R) Y我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深/ E% B" U: ]' ~# j. ^* w) Q
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
) @# }1 d4 B0 ^: eby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
& [3 c4 W; `3 j) Z
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 $ `$ V4 ?; _$ Q; A* ~5 O$ }
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

0 \) b2 Z& S3 g8 q" k* J
' G; D2 p" r3 _' N  s你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
. h3 c7 W% P" w6 i% w$ }% {* j
6 e- i! h! m; [( F( j
0 I) k4 ^* s- c* m
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
6 o. ^% Z+ N- }' E  t9 p+ I$ I5 u) l# k) [6 R9 k( e

, E& W5 {. X1 R& W你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

5 P8 d0 A# s3 j  f$ a其实是我老公去过,我没去过,赫赫
7 P: Q0 J9 l# h. }$ G" M
/ o, B5 g6 s' v0 o4 p" `) y. Q% b: b你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 # d( E8 c2 V/ x# {9 l1 L
不应该考逻辑,应该考感觉.

: e% h3 Q! g' P; O; F1 p
5 z9 L+ o0 T( p, V* g6 Q  f5 i我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
8 M7 d- W( H, o( E& n不应该考逻辑,应该考感觉.

8 _: y9 ~' `- J6 Z" y# V$ L% j( [* H% G. T: ^: j' j. }9 J* y+ i
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
! R! \) j9 d0 x$ C  H& K" m0 B# \$ }+ p1 W+ O9 P+ j3 e
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。  s- a2 y. C% S0 k9 \2 {/ P

  f. H& a- O; n古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
" E- s, c9 [0 ^6 i3 ]+ s& k
. G' {: e7 Y1 p# [3 ]/ A$ C
. O  M: v) {/ J开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑/ ~& y7 p  B% N8 Z

% ]) i5 _% v$ |大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

2 I' d& m: e: l- M这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
6 Z" N( ~* C- {$ e; L1 S" q# a
! L7 q" d, n+ i( a3 W! d$ k2 R9 I0 F
5 H* Z  X2 a$ p5 T开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑/ i9 x+ g  P$ g. h; o- x

2 U9 @9 R$ k* e9 I- w: U大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
7 f. N5 ~1 k& H5 C, a1 T
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
; p* W! r2 q8 N9 |3 \0 ^/ e% _+ g! z* K, ]) H' W2 \5 |5 p4 g
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?% D/ k6 p7 T; |3 u
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. & T) u4 Y2 ~  z% l! Q
" g; U# n+ u( x/ `
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
2 i( h+ F( Z4 e' K6 `- ?! x8 L0 U6 J* w
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
; e, I4 x) Y8 u% U7 p$ l" c; F/ m$ G
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?* d- P2 D1 ?, g: ~# W3 F
2)at the end, in the end, by the end,区别?

1 @6 `% z( C  d$ R4 z9 H: T  C; `( J, F. e
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
; ?; S; Y$ ~, g, h& O1 I2 c
% a) G5 I# \: F( {at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
! S& k# E# |- }$ z( w2 t3 V  `) H, gin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品3 }9 L4 `8 \) [' h- H+ n& ^
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
. k& C! Z" I: _% q0 x要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. 6 g% v( w. I! P
( Z( {! H/ O7 e; a1 h
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
/ Y- v) J4 y$ C* l) P
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 ' D+ V; F* K  x& ?% K; _
. f4 w+ ?. W! ^( ~; M& E  B
9 W6 i" B# E& |, O% ^& ?
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。3 G3 @& j# W( J& x

( S) c1 D) u4 I5 ~at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
: Q; K0 x7 V2 g  I% t0 A) h. D% rin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

+ z: i/ _9 }) d$ R. V. _% D云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的2 k" s" `4 E& Q* e: n  Y

+ e9 ?5 e6 I& V' F/ K3 i, J再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
8 g+ D1 m3 i- u2 ~' r" k) y; a' p/ S+ m  n+ V% [' E2 x
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的2 |, i. H) Y0 z- f
4 s; H' v3 T. \/ h, u3 ]* T4 X
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
' t* t* K& [. i1 d$ h; }% y/ Z1 {
  f- s1 O/ `! u" @" I% H2 l9 x7 `" y
试着说说。! y! s2 Z" F2 S7 c' ^
$ p# R* m  ~2 m
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
, C5 E8 N) i- n) z0 ]/ Q, b
# S4 P, A. [/ ]3 D8 T- c5 U+ U' Hsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 ' H  M- Y+ z" `4 L+ b; I5 t: E5 u$ `

+ ?; Y- z7 l1 ^2 `/ R2 `+ J7 v2 F) c9 d: |% ?! ^8 O
试着说说。6 Z1 z+ ]' c- C; M6 e+ @8 I( E
7 y. H$ O# y$ X
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
7 P8 O0 L  D& G1 }; s/ i( R1 @) a' X: s) y
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

! s2 O3 K+ y6 j% j6 q+ N$ c1 [4 h% H' a" r
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头' W. m7 Q: z# r2 `% F$ g
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
& J  g6 s1 {/ f$ G1 g我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
* L: B. s5 V- Y+ L  Z! b; N4 T7 l- s$ i: O

: {- \7 x" l5 {, r+ z: B( b试着说说。
8 ^- h; U5 W: l% Y" C/ m/ o; \: }0 Y8 ^  \/ y
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了1 ~( F5 D: c) T5 U6 Q- H

) O! u1 O( J6 q/ Csupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
+ N8 V7 F: |$ b9 I3 |" R

: \' V# a' [% @& Y) ]# N0 m2 @1 k, b
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!1 J6 w2 H. S% f& h- E

; w. i0 l" o  O6 vbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 20:22 , Processed in 0.249278 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表