Chinese对,为了避免误会,要有上下文。I like maths, but I do not like chinese. 或者among the courses I learnt at high school, I don't like chinese the most. 如果没有上下文的话,可以这么说: I hate my Chinese class. 5 V6 H9 B/ \9 m) n4 R: @# Q( _; k$ A& d
Chinese literature, Chinese language arts, 属于 the course of Chinese, 应该不等同
language art. In English schools, on the curriculum schedule, language art includes writing, reading skills, and so on. Kind " 语文". If you particularly mean Chinese study, you might say mandarin language art.
原帖由 waft1 于 2009-3-21 07:27 发表 $ g( j6 ]. D( y0 y9 S
是Chinese吗,如果是,“我不喜欢语文课”岂不要翻成 I don't like Chinese.??
$ w3 A7 s3 p) E+ r' ?% N8 g- p$ O- M+ C5 f. ^& I1 @' M$ Z
' G% D8 W' O. |, t, T9 P我不喜欢语文课/ I$ O, O. h# v9 _$ E
是要翻成 i dont like Chinese class; C# s2 M+ V+ w, G$ ]: F
i (我)dont (不) like (喜欢)Chinese (语文) class (课) 1 C6 z: H- ?; p# z7 b 2 I, k1 k6 l1 ?( l& n你的 "I don't like Chinese.??" 1 A; t( p9 \7 \- P1 p _是翻成: 我不喜欢中國人/中文 # S6 k6 ^/ C; i2 } W ( } X* K7 R4 G5 X$ C+ [3 D' W小心!~ 小心 !~