埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2992|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
1 b% x, d) O' x1 r. L+ y8 b——William Butler Yeats8 f3 u  W/ j* x" s/ t
8 D& h5 h' d' t( o0 R( h
When you are old and gray and full of sleep,
( |* x0 }) D2 u9 cAnd nodding by the fire,take down this book,7 a" s1 i* h% A, P6 V
And slowly read,and dream of the soft look,4 s/ v' }- K6 q" Y" R  o  A# E6 H
Your eyes had once,and of their shadows deep;$ S- \, _7 ]. _* a
8 R3 x& r; j- U2 ^4 u3 |
How many loved your moments of glad grace,  [: I; Y# k1 U. j. X$ J; x
And loved your beauty with love false or true;  I1 L: @6 f3 e& H3 k% F
But one man loved the pilgrim soul in you,, C( ~: m0 r5 N  J3 z& L; |/ \
And loved the sorrows of your changing face.- U: r; Q" _" F2 l

2 O6 q; r# ^% s- y% C6 {And bending down beside the glowing bars,& `# C5 O' @2 x
Murmur,a little sadly,how love flad
) ?9 z5 u) Q. n3 b- CAnd paced upon the mountains overhead,' }, `8 `, j: m! _  R9 @
And hid his face amid a crowd of stars.8 Z, Z' {2 }3 @6 O8 {8 k, P  V3 y1 ]

3 X1 q9 B5 U! D" F: {! R
$ {7 x7 Q4 S5 h; t5 b初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。$ d- B3 Q" s7 n6 [  Y5 Z( i" M
现在重读,感慨万千~~~
% G" m2 F, M% Y9 b  [3 q# s  y& n  U4 ~' p% k+ Q
How many loved your moments of glad grace,( I8 @( l! ^6 l: h' m
And loved your beauty with love false or true;5 B6 U5 Q; ]1 R7 V7 g
But one man loved the pilgrim soul in you,
3 Z7 f+ L, e4 O& a: |0 |And loved the sorrows of your changing face.
8 `3 y9 W. R+ v3 k~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~: V( Z) j8 R5 O7 R5 P
4 w4 l, t6 o' _$ ^' g! V
不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,( d( A! s: g& l4 {% G5 v
慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆- G: V4 q( S2 j9 a/ ~4 I% X

8 f" m0 @5 j# H' \8 O$ Y; Z( `( s很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂$ o( g- n  w% k. w" c
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~- B9 v& b. @* ~& l2 J, l( K7 \$ ]
who misses who?! W9 Y1 |* j, r1 q4 \5 M! M

' E4 {9 c+ g8 q" \+ k% m- a[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne
! }8 k/ b0 r, D3 d- G& Q& ~/ U* p: B' q* t8 ]* R, k  C5 C/ P
----------by   Robert Burns 6 K1 f! C" w+ _

- U# k% k6 d2 u, ~! N. ^    Should auld acquanintance be forgot,
3 ]  _$ `! l, O, o2 O, T
" V, \1 e" ?" K9 W    And never brought to mind? ' q0 q/ n' f/ m  m3 ~6 z" L# S9 o6 `

: i7 g' q" ?, u( V# G  r$ D    Should auld acquaintance be forgot,
$ Q* z8 T; k7 k, e% L4 m: e! u* M4 R
7 U& B1 e) g: v    And days of auld long syne?
/ d5 G# a  }$ N) L, v. ~9 [/ ~. p
9 J! j1 h2 b! g    And here's a hand,my trusty friend / u- q# u+ |: p. f
2 r+ F  G+ Y( D  J/ m- @: o
    And gie's a hand o' thine; / z/ |1 X3 _" O

) W+ r" S# c: p( s( w    We'll take a cup o' kindness yet.
7 u: m+ M# n. b. D5 ?1 w# _" f, q. G3 `4 g; V% d2 Q- k3 Y
    For auld lang syne. " X# C& a; w: Z( O5 ]! L( {
; M/ z# i8 b  h- E
    For auld lang syne my dear, : z* w5 h  z) F9 G

" S  O/ T: T/ E8 J4 [8 L  h    For auld lang syne, " `$ q* q7 ]& L" _" L9 T0 @! r2 k; }
  f7 G4 z2 l3 u- R9 a/ V
    We'll take a cup o' kindness yet
) b- k$ Y5 j: \& f/ p! B  v
1 U+ O& _# U+ c! G    For auld lang syne.
, N" c6 p. s- p* `- y8 O3 ]
# c8 ~/ h* A* c. i) ]& ?
, ?, n4 o1 A* \( C7 W4 A留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
3 y, }, F# x6 K; j0 R/ c留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne
9 I; G0 r7 ^$ v) b: H9 u' A3 D# R( E( D( ?' q, ~7 z' v
----------by   Robert Burns
7 Z/ t8 O. G/ o. N8 E  B* x
. z# V  p( V* R' [  E1 Q7 A    Should auld acquanintance be forgot, " H& q: k+ Z# e+ Q3 Q

" t4 l3 V: R% c4 C    And never brought to mind? / Q0 P3 _7 T+ F( s; l' E. b+ E

' Z7 a5 N: j, n# F* R* R    Should auld acquaintance be forgot,
3 K; b: M9 k+ C; }' v% ~
! o" p! i8 S8 z* c0 {; y( C$ |    And days of auld long syne? & i* ^0 g* ^' R4 O1 X

" J: f5 t. a/ u7 b. k6 D6 Z2 e    And here's a hand,my trusty friend
' o& M: ~9 }$ ~" n" Q& E( t% j  S7 ?  v0 y
    And gie's a hand o' thine; 8 q( d0 J9 y' _2 }
/ z  W: }9 _+ g8 n
    We'll take a cup o' kindness yet.
* ]2 @! O1 K# v- J" ^: L! ]4 i
( Q# S; y& x* ]; z! r    For auld lang syne. . j5 z) s& n& Z0 T( J: |7 ]

. F! o; \7 c9 D4 e) `6 X& k# l    For auld lang syne my dear, " D# S/ S" U% b0 B* l
6 [8 n5 A, J* y  K" R( j
    For auld lang syne,
, q7 A' S4 }4 y( W' y$ P6 k* @  i# p& H% d0 r, ?6 p/ n2 }
    We'll take a cup o' kindness yet 0 h5 r5 Y+ c* \0 C% W2 k+ a
+ S) a7 Y) S. K- X
    For auld lang syne.
1 O4 S% X+ K! [. Y! [. F5 G1 D' K6 P/ E/ R

* ~: U5 i' m6 g& e* S: L0 W这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
4 D% E/ m) f" n& k  s+ T
) R- F- \; v/ T# V魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
# R2 k  c, E! |- z1 w: `, _/ x% E" R$ ]9 N
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。% y* e( ]0 P$ Q* ^. z4 z+ ?
; U0 V* h- m* q4 u7 A( I
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。3 r) C8 F& ]; M9 M% F
; b* }" l7 n4 Q) u1 P- v/ Y/ K' W
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧
; R0 X2 H3 N6 I- uThey say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-24 08:30 , Processed in 0.161354 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表