我先转个小贴~~
- @" L( m% v' {; J. o% `* T/ O& U$ l* t- @ B2 k
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
* I" ?: A: J3 ^2 N* N3 A: lreview):1 u$ ~: Z1 z/ x. S/ w
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread
; e7 |5 ?1 }6 [) ^of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
& u6 ~' a7 V- I5 c1 p+ n6 ~the passage of time.
( d6 u; A$ X- }- b7 g. T& m0 G. P) V# u+ F% r
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
6 l' T/ i; [: ?/ h2 c- Etime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果4 S3 L+ f4 k3 @
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需$ _# l1 n# @3 b$ O
要小心的地方:9 t6 R# k# u6 m# s
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
0 E( q5 k* f% h, {3 _ @ r选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个, m5 b A8 y3 v+ D
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有& L/ R' J3 H8 o2 y5 ~1 z& b& \( U
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。) @$ Q" M% y, V. z
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整
( A/ F6 p. G, n! O; `, @个词重读了" P3 b" M" f/ J) | [
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听. t6 m- m4 Y* Y# z+ Y& X0 y" v
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那+ Q0 {: Q w" B6 Z; S! c8 E i
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等$ B) y6 N, S9 R; y+ J" r1 ?
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就% v' Q3 \; Y; n7 M I1 @. g
非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例8 f. W3 W; p6 b- T" g
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只; i( ^6 t$ } r; U
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读4 U! @. d: \# H) p2 K! G0 I% ]* ]
5.重读内容要发音拖长; V& M8 f0 G8 K: @7 ~
r9 K; b2 {# _, b[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |