我先转个小贴~~
5 E1 Y- W9 j$ H( Z. m$ u) ~, S" w
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman 6 r% K# k; {6 L* q( w/ E* J; i2 a
review): e* O( @- A7 Z1 `, k
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread $ g1 L$ c8 B) T
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
! M& Z; x) p3 ~! B8 A$ Lthe passage of time.
; I; O6 J# E% C) O( |5 c
0 r# o. W2 q I4 R就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
5 i1 i: m; `( ]% t% Ztime这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果8 H( d9 X( M7 y8 h
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需, x5 M; X0 R6 S
要小心的地方:" a \8 j8 V5 z8 z$ G
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
0 K0 f( Q& f2 [) {6 ]7 @% x: W选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个( Y/ A8 g$ ?! x8 S8 R
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有% j/ G ], f6 C9 _; \) M: {
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
- R# n h, ?* [+ l这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整3 G8 P+ P: s0 o- a2 c1 d
个词重读了) u/ Z0 z: _, h
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
/ U8 s2 _% N, n6 s3 b% A上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那. s, b9 r+ @- e7 |! p
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等7 ~) T0 w: K" ]1 a
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
/ v4 @2 t% w' A3 E: k- I非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
$ i) m3 R( }/ Z% |- `4 ^/ z子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只6 g* J2 r4 W7 N" F& g/ U
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
7 v, n1 z/ {/ t/ M9 m- P2 s5.重读内容要发音拖长
/ l a- e1 B: p" |; x& `& i& a5 |) d' ]
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |