埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3739|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.+ [4 t/ m* T3 m1 y1 `! J5 l6 S

- }8 z1 C6 G/ W# l7 B% }% I) R% n1 艾滋和癌症一点也不好玩3 n) P$ ^5 z& t( D  O5 z7 y
2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。- |/ i& U% W0 n& \. ]0 h3 v

8 E4 }* Q3 N! b1 L到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。- M& i! @/ f4 s4 h, G& _
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
4 \: l  v0 n9 l7 E% r% M4 f: Lthis is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)
# w7 P' J$ y8 n$ W' @8 zNothing is sweeter than the smell of a rose.  
) J7 @2 u& m( M* P0 q2 W" d& T 没有比玫瑰花的香味更香的东西。 3 E/ I: `. n  P

5 S" ~* V' Y9 w& P6 s推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 3 L" v: g% d# z' k: y  Q  v
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
8 F( Q) {- z5 U- ~/ _2 b' E9 C
大型搬家
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  5 k! N7 O% O! M: @
没有比玫瑰花的香味更香的东西。

# o+ k) L' h! I. ^" Z* e
- d. B/ O- M9 l9 q$ k建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。7 M9 j: e  @0 m$ e( W: ?# p
# a: X; u! X2 |* j. s
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个- F2 b2 W. z7 M1 M1 |
% b  z6 [5 `$ X* q1 y% z: w2 V

* Z" K' N. u' }) B2 T1 L
9 g% j/ o% A4 o+ v9 G, M/ G; }: [9 P! |6 l  G# z: N8 @

# C7 T* P& j3 M
. y3 y% V& O5 f
8 N. z& ?3 m. K& V" y% f- u
* c# k. y) F# W* F0 |! P( H7 M) i1 Q+ N( `' O. k( Y
( k' @6 t" ]" T% I
8 m6 z( C+ M3 E# G4 j  E

+ y( t! o7 o9 _. X; z! G
# _6 K  E5 |( }' d7 a
" V& V# s! u& m: p& L6 z1 M' E( ?4 y: k& q8 r5 Q+ v& V/ e
. B  r$ o. i9 D: J
8 U/ m2 }. V: _& a

% g7 q: F- q  S( e
0 |  `9 w  G' f9 f& C8 {9 Z# d, f
! s& d9 y: S* }1 C
/ z+ a$ q1 Q5 N; ^( p% }& e
! ~& ?. L5 J# V! f( H1 X' |( t9 j$ F+ R/ ~
8 @; p& L, m, S* f# [9 {& b
, [% h+ d+ B! m* q/ y
8 a/ D- t0 w; K
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 15:21 , Processed in 0.160894 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表