 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by heidi at 2005-4-9 09:58 AM:
/ b; b6 P' c" M7 t# ~. O4 b& U关于天使的帖子,有一点看法。
6 g0 U m# z4 e. X! s4 s0 U: J) F' H$ E$ O, R4 x- ^
昨天我自告奋勇想给大家翻译这些东西,因为大都是我专业上的东西,还有一些以前我还做过课题,比较熟悉,也有些兴趣把这些介绍给大家。
, w6 Y1 C% y* U* a0 V2 R& F& O, M' ~% @$ O$ F9 [% d
但去看了天使的一些帖子之后,并看到子菲鱼和三思的相关评论与建议之后,我觉得没必要费太多时间来翻译,原因如下:+ c v0 q0 _: z, D7 F
" @' S8 [, @+ T$ B3 W. ~4 { P
第一,这些帖子虽然和学术研究沾边,但并非很专业,都是一些泛泛的介绍,有个别的介绍还非常不完整,诚如三思所说,这样的东西“到yahoo,google搜索还不是要多少有多少?”。大家如果想看,英文的,中文的,都可以搜到不少。9 x% r+ E* `7 [- h) v; o9 y2 ~8 }& e
1 ~! q$ j1 I0 @6 }
第二,这些题目虽然有那么点学术的东西在里面,但很难满足家长们的实际教育孩子的需要。如果天使能按照三思的建议:“更有针对性,系统性,或者加入自己的经验理解” 来写一些东西,特别是写一些符合家庭教育实践需要的东西,或许大家的兴趣会大一些,效果也才会更好一些。
. Z. L- g/ f3 `( h' H$ N6 U
3 K' o4 {# g! ]' R) j8 b) y5 U" j第三,天使转来的帖子里,家长们需要的东西好像不太多。
! B: u: k+ q$ m x/ _. b- D5 k# K# y" \& a! }/ D) R( w V1 {# M4 J+ z% B
因为上述原因,我就不翻译了,反正还没拿到翻译费,也没贪污什么东西。
, K% M4 P0 n( C# C) r/ P
9 k L p& \9 w2 [是啊,还不如跟我进修做烤鸭呢! |
|