埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2587|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。) K2 V4 x4 n7 x; y% _- ~
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。+ V' Y2 v# q2 g& f: G) W
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 1 ~" O: ~1 X6 a1 z6 }2 H& y

9 p% ?: K1 G* m& I% H- t1 e
友愛的故事
0 `  f$ r  Y9 p& W% HLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中9 T% ^+ n) @, t, v

6 d+ f& j; t! I  y' c. F1 R# g"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。+ a* A3 z) G# K3 C) b, Y7 e
. V, R/ o2 Q8 b, I  N
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
9 M3 v1 ?/ a; {1 C! W2 x+ S# n
6 {  I3 w3 A6 C- e% t就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」: r( R2 u6 M; l

4 T5 J% H. j1 H3 f# h: H: A( ^我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
+ }3 l. b2 T, W2 {( u) l" ^( `8 a, @+ l4 k( Z- r) ]
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
3 H% p, Q- Y2 J: M& X* F) E- `0 Q4 J. a8 O4 P6 ?2 f
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。8 _; q, ~9 h3 R

- v1 [$ ]# ?8 B  r+ D( n「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 - G% A8 j* a( B/ p2 B

0 K, }) r. T( p, U" g- E「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
/ |: T9 E; I9 y3 f3 X1 ^
: ]( n- \5 q! K$ \如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
8 N& t1 p, V  v+ j( ~
3 q1 H7 c$ I" y「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。% ~2 f& }% k9 I7 ?
: x% a3 \6 p- ]6 p* y7 F; z
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」" Z# R. z5 H6 E9 L
5 ?5 \& x! B" X4 W/ U) ?$ t
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
4 Z8 G, Z( ~; O" I3 M* [: Q, M. u3 N" g5 w
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!3 }, p' W! U5 y; w* G* e* q6 n
/ F* Z" M) A1 Y% o' {/ {
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」" \; b6 n9 j* J$ Y* Y3 t: Z

5 P8 D+ I! I" o! E媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」# T1 I0 ]* H2 r- `" D% j1 m

  s) ^% @  f+ I弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
8 w5 B% X$ {9 x( k
' l- N# f. F$ L8 f  P「什麼氣?」2 N* i6 ]+ K9 [

) N! M8 ]7 |* ^& Z「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 $ d4 N; b7 `. q5 h4 H/ `2 F& e

6 W1 k( T: i7 [5 H7 I1 T我說:「不知道。」 * D. L2 c2 {* ?1 x% J# {4 S  v/ z) E/ A+ i
4 S; O7 |7 R/ r* D4 U9 f
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
+ e. l7 C- _  H) b
8 H' I# G; p+ z" v8 k我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 # b  u9 n& a* Z

+ S. F2 @+ w2 K5 K0 g7 C「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。  Z* b& Q* b0 r! R7 V3 K. l
. ~3 N& R! y3 C5 m
「真的?」 我問弟弟。
; }3 |$ J- o) A/ A; K4 m" H  I; c) u
) g# S8 R7 h4 Y0 E弟弟點點頭說:「真的。」 / o# n. W5 e4 {5 u

  r3 x$ [+ w3 O2 w我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
# s1 Z5 H& X  _2 z3 X' T  t1 L看不懂繁体

$ j% t! f* D: n1 s0 c
( t7 {, G" u$ k6 I; [
7 o+ w/ b# `+ y2 B5 F友爱的故事
3 o; s3 S; M2 M, L; H4 n9 Y: KLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
% V' \- V, H' t$ `- {7 |. E0 D
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
, h' ]: D1 H6 @: H! J' C1 s- H! W' W4 \4 ~5 U0 B. k& t
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! $ U  e  k  ~* Z! l# ^# k) k
- J! S% y" e6 D$ D; O) Q% C
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
( R# x1 k; ]( }# U% w: u) L9 B, A/ z4 i& a2 F7 g
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
: a8 O: L& G  ^4 |( N& x& l9 ^9 Z4 Q; ]5 @$ e+ z! Y7 n- c
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
) W/ M8 G+ A- h5 K& D8 O$ ]8 h  j
* f' r: v2 e8 p8 X' q; d我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 , Z3 ]3 R) t7 U# H

( b$ g. K$ l4 ~4 H: z「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
) a5 Q$ w# n9 \8 C6 Q
% c/ [0 l8 ~+ B) c$ @+ M, l「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
9 ^3 U! c, T2 G3 a* n: h0 M- b' i8 F6 ^) M7 m8 i& I# C
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
& B% X# v4 _* U$ O  F( {5 ~
+ x7 f" U2 k* a2 B0 d. D* U4 k「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 9 k& z6 ^" Y- K$ K3 C

2 Z. p/ N2 q* p* U4 h5 m妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 + {4 \4 |4 U9 ~' ?' i
; _* O& a7 f: m8 c: g* ]: x8 h: \9 I/ ]! u
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
% {3 m) J4 R* F! _. i
2 n5 b( {; t9 W9 J' r. e/ b4 z7 R唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! ( `9 g" k! l; W) C5 [! A, f! E
5 v( r' Z" l  w% k
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
9 S+ Q0 f* _" w+ J
8 S4 z  Z6 p/ G妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 ' O8 @' ~/ N' r4 N$ t$ I" o

2 X2 V  m9 t) Y弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
3 M( c  T4 g, k7 k/ J
& l  f4 ^/ B2 K( k「什么气?」 6 f: E9 d4 G% o  b/ ?( w
7 _( I% `5 Y) _6 v7 A* \9 g1 I
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 % P0 G( i  W6 `/ l0 ?
: }; K8 q+ \3 U' H" `# l
我说:「不知道。」
( _: Y0 o+ ?3 X1 C' Y
' y2 r2 C. U) B. N他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 5 Q" \; x" V! {" s9 v! x3 G) ^" F

5 ]" H4 H# i) p  \9 B' ]我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
' G6 a+ c0 m2 i7 E+ v5 [5 F. U1 o( i" E9 D
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
. ^. A1 {" `6 G0 ]  p% I. j! R2 Z6 L8 B
( P: K* K+ ^2 d. g# N; o「真的?」 我问弟弟。
6 E# r1 P# R7 K6 @; W8 |" G  [3 w8 s5 `4 H# W6 L7 G7 N! }
弟弟点点头说:「真的。」 0 O" F4 D7 }& m& n0 {  }' A9 B- I
& {* T* ~7 E5 t6 F- m) q! r3 }3 v+ p
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 23:03 , Processed in 0.131788 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表