 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
: ]: e$ {2 Q" @. o6 r这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。7 Z( o8 ~3 ~# x# i' |3 w' @: U7 r
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
! U, k- P! V' h3 P! t- h8 l) N( e* J& ?$ a, Z9 C, M* @( W6 Q1 k
友愛的故事
3 c! h+ @3 R) Z- s) tLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
6 x) \; h3 v7 s$ J
* c2 o8 i. \1 T"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
: K8 f: n! T& V1 v+ T/ |
" p, z2 F2 ^$ }0 m @" r4 l有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!, l+ \; v; I3 Y4 b8 ~- L
! f; ^3 H" i( G/ ~" F9 E2 e4 W9 O就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
+ ^" o% H% Q& x3 v( Q" v8 t
$ o2 \) v6 ?. ~9 Q8 j+ \) m# C6 H我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
' \0 E8 c: g/ p1 I+ l* d1 S( x0 B, ~
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
# F g$ S, b9 l
( r1 g1 p4 f; f$ W! @我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。1 I8 L: h; y& J7 D
4 N- l7 W$ b% B% c9 ~1 t. ^ |「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
0 J h6 ]- O/ G* L2 k7 f1 E/ a3 y1 H4 A, x3 U! I0 D6 z
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
! F% Y7 y) Z1 d6 I3 n% ?# S
: j3 H( I- G' b8 W如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
! L8 u& \3 Q& Z% {
! F) O- ^/ {& p; j- M「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。8 s' W! h( c; ^
0 F9 o5 ^, p# t) C
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
5 e: `5 `0 p6 B8 I/ g* O9 U! z6 t4 e% n+ L, x. Y% r2 s% L
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。9 U! G V+ |+ f
- U3 y X" T/ Z" D* k {* v+ t( c
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
- k2 f4 G" T2 b3 h, g! G; n k1 C9 X% s6 \3 r0 r& E5 a, @
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
8 b$ U- V% y. Z' s" _1 @
/ {" a/ X( R% C媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」6 U9 p" ^* \7 `% ?( r$ t" T/ F
/ f. e3 k7 n+ ]0 H. ~& M$ r G
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
) N/ @0 F( o/ o6 m7 y. m4 L9 Z/ c5 B
6 A# d4 S% X! s! [1 J' v5 j「什麼氣?」% m5 h2 x/ W1 o
! p5 m7 l1 I8 }( F4 U" o$ Z/ @$ `「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
" ?( s$ B4 y, O7 }8 z, }. q0 t- p' b9 b ^0 Q" v9 ` e
我說:「不知道。」 0 H% d$ G# ^" [" n w% F3 T
- O+ y6 z8 O, T h. g) a他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 ' c4 g% A* K$ r, A% o
& F- Q' e+ N9 e( R
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 ) T( Z0 N: }; D( A ? Y0 v
0 O. b! U! z. {( E# b5 t7 ?
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。7 \* r, R6 L0 q' F6 r8 k: J6 `: S, P4 r
" ?" N5 j t) I5 g! D/ A! T
「真的?」 我問弟弟。9 O+ g1 L7 ~; C
( j$ }; @* n+ _) ^
弟弟點點頭說:「真的。」
/ C' r, Q2 f. c% F( v) p' r2 W, e& y+ _
我們勾勾手指, 表示一言為定。 |
|