埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2527|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
1 ?; M/ y+ ^/ K( @( i; r这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。/ J$ s: s) f. ^5 Z; X$ q1 ~
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 4 u$ j( u3 _0 S3 C

. X% D0 {* @) z+ L. d9 j
友愛的故事
3 Z0 f( q; D2 D" B% K# @; Z" JLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
4 Q2 ^7 k- A2 ^) t* X
# K9 s% O. _' r- i" `"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。) o) Z& Q! A, _! @% B2 d0 D

( n. t0 u# D% J" `% ~2 y- k* u有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
( A: M* E& h' W- b7 v) f& A: [" A& [) p8 L9 ]; h2 F
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
+ c* _& s" O, K1 N" z# ?1 g0 T3 b: w- \! N: z
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
) Q4 N! X1 J) W8 ]1 N/ D; j1 w  y# i7 B' U" ^
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
& c6 P  u) w4 C6 {
- M7 b" F; L8 [) f& ~4 k我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
1 M3 d- @) E& V, C; N) W4 u
) C" R; X  q  u0 k( q3 M「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
* j4 f0 T- E  x, W3 L4 j1 C9 s" m" _* a2 N: }3 r0 Q# j' h
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
6 S$ M0 b$ E5 F' w; v7 ^
- c! k" B- E* ^$ @$ Y/ g2 E4 [如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。5 G+ ]  y! g. q1 ^, h  a  k2 F0 `1 f

% i5 D! _6 ?' P「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。1 w( W* m" V5 r5 Q2 H
0 C! J% R2 J! l: j2 K7 i( [
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」) Y3 ]+ \) x  U+ b+ c2 X+ ^

. G" z9 c  Z5 c; u4 T弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
1 p/ t% H+ S: M' _- e: k6 K- _
( {+ ?, V) R- C. t唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
" H0 A5 o; X! z  g0 D* f6 a. X5 V5 h/ r! ^; T& h. B8 w! ?
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」0 `# X0 C) v, L# k; [" _5 r

, T4 ], L; a) R" W5 D4 d媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」" d; l) I4 `0 @
# a0 s, q5 f. H+ ^
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 - d* s4 X6 ?6 _' G) I8 z

5 M' K0 x' h& T( ~8 t5 J, q6 G5 V7 w「什麼氣?」
) @( c/ M3 z/ t2 M3 r. D: e* k4 K/ j- P. ]& \* G, [7 g
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
& o) T8 \) u# }' R
& h* J4 ^0 w0 ]4 Q9 g9 g我說:「不知道。」
: I  ]! O4 A- g$ I/ B  p" \+ S! M  X7 a9 P5 `6 r, @2 l/ @
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 0 ]9 A) P0 t3 J5 a3 s/ r" m

, |7 Q( _4 h4 A+ d我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 : f1 a# a1 O7 `  z
9 Q' C5 f: c3 w* n) l) g& }
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
8 I3 U" K8 ?; }8 s$ R
4 ~1 {# A+ s  g. I「真的?」 我問弟弟。
9 T3 h/ o$ N1 C* l
' U1 w; n# _* a0 h8 z弟弟點點頭說:「真的。」   \+ H) M: a3 ?: R" t
6 f$ W1 D" w+ @6 j% o8 O' {
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:7 V* A3 J- M& e; m' x
看不懂繁体
& K) B6 u4 o5 j& N- i& s

5 _8 a& K2 u8 k* O& b! L. D$ u' a
友爱的故事
8 |- W5 F* e7 mLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 ! ^2 X1 r3 g( Y# B* q0 q( M0 f

; {8 Q9 X) f* j# T$ I5 c+ L% {+ m"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 * u) a& b, \( p, L9 U

* t$ k$ D! ]7 g" f, `有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! 4 K7 }* v5 ?4 P8 H; K. b
* ?* W; c; N$ K, {; T# U2 J
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 9 ~$ m. @1 E6 U  Z9 J3 O$ a+ |
' y; k5 A) N: D+ P& I' Q% r
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 + X0 M4 Q! V5 I) `# h0 z

' v/ p+ S  p1 V" ~弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
" }1 a% l; Q5 E: f9 D; W# O: |
7 D5 \" e2 }' d7 m3 r% h我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 5 {. F4 }9 k( @& v. y4 u

% {, n$ m6 u2 I& n「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
0 s# Z' _. |  f% x5 B
  ]+ H- F# T  u3 ^5 [& e「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
' Z. ~& D4 R0 R. P! R# X
+ x$ D% ?8 q; O4 H; d/ G; C0 ?如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 - v/ ~& P* Y, O$ j1 T
* l4 i/ C. ?6 D, ^4 A6 E; H! e
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
* K9 T0 C  A3 d, a* K: b0 r  D3 ^" S
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 0 q/ y3 L( d1 E

7 w8 _6 ]6 C' M; b: k1 K( m" n弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 5 V6 k2 r3 k% T

9 H  N$ k6 e# Z唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! ( j! o; f4 Y! x) u
. F# f8 M7 o7 f4 J5 |; T
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 9 [& ^# i. N/ D4 ^' G& x5 i0 l
% B- g* T# n1 H4 K8 F# ^( }
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 8 g5 ]" ?" l2 B5 \' {9 p; C
8 N/ P+ M/ Y8 c7 M5 ]
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
" Z' N1 W: M9 R1 s( v5 k5 k3 w+ c; Z' \
「什么气?」
, v( v0 c9 e& F6 n$ H9 V
& W: h4 a+ J% f( {「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
( J. y; [* ?6 }% |; J8 Z& i) B' j" R3 o2 U" j  g% K' V% z
我说:「不知道。」
2 O3 j( v  q5 r6 n1 }  E( Y6 p  @  E9 z8 o! _& V
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
* Y+ B& T6 {& t, k& U0 k* G9 n' `1 L. w7 F. w0 b2 T  v. B
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 ! n+ n( |, V9 [

) R3 l" r( s! A; V「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 " ^0 a; W/ B" a

5 ~6 u. _9 c/ i7 m「真的?」 我问弟弟。
+ Q+ Q# @. I; T- O" |! R5 S7 ~, w$ X& {/ n
弟弟点点头说:「真的。」 5 v9 G" t/ X; H# I' _: R5 i

, B+ [% s9 ^8 h( j0 t* r, k6 X我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-20 07:37 , Processed in 0.136072 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表