 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas * n5 o S+ M1 M* H
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
1 }0 }8 ^2 x5 m! G& H/ n• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) 4 ~1 `8 |9 i/ ]+ k7 k
• 变废为宝 make waste profitable
3 l* I4 S: a4 a: t9 V/ ^! P• 边际报酬 marginal return
& R' m( v. E+ Z• 边际薪酬 marginal salaries
$ T6 {* B$ ^6 b0 C# |; j9 Z; X8 l. R• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
2 ^6 e X1 p$ Y, e! D" B• 表面文章 lip service; surface formality & {& t% r) z# o/ t Q5 X5 [0 c$ C
• 标准普通话 standard mandarin : K- @$ k5 r0 L. U+ T" O' V
• 表见代理 agency by estoppel 9 |+ f; d: g# }3 x5 T, Z: i& h$ U
• 标书 bidding documents 6 J8 m/ i$ P. D* _+ k% J) R0 F- q
• 表演赛 demonstration match 9 T- |+ e% l2 k6 ]$ K& C s
• 冰雕 ice sculpture 7 i% A6 G0 g$ K/ r& c& m+ o# S
• 病毒性感染 viral infection # }$ Y3 Y. U `- N7 S: d# O- n
• 兵工企业 munitions factory; arsenal ! H- o4 f9 U) |+ c2 Z* l4 g# z* B; H3 @8 o
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
6 `: E& A# ^5 x/ U% S• 并网发电 combined to the grid
! U$ a+ W# h* J, e• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
% B$ N2 h4 v3 ^# F# J1 a• 病毒性感冒 viral influenza
9 c' D/ N# e( h0 ~• 秉公办案 handle cases impartially
" C* a- J b/ A1 _# ?, k; A3 C• 秉公执法 enforce laws impartially 2 N. w4 H* c3 G, _9 }- r
• 鼻烟壶 snuff bottle" {& f) n% a/ _8 d0 R1 f6 b/ S
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) * E' l% U* Q3 R9 D; W- ^$ t3 c1 _+ `
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
4 L4 {6 D. o. X! p+ |$ z• 剥离不良资产 strip bad assets off . T* j8 U5 p$ O6 G, h
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
" S. r$ G+ e1 j9 v• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) 7 R: j- z0 J" d: i. s0 @
• 薄利多销 small profit, large sale volume ) v& v2 P: G2 X+ ]
• 博士后 post-doctoral 3 I0 I4 R& u5 N; X
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student & }3 D& ~5 N! h; q: _ j
• 博彩(业) lottery industry 1 E6 n) l0 x( c: }, d" `
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
B6 E8 Q) z3 j0 I# ^) n6 U• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
; C+ W$ I; [4 Z4 C• 博士生 Ph.D candidate
- b8 u; K" A# ` R9 e; j• BP 机 beeper, pager 4 s+ m" P5 n' c; e K, y) [
• B to B (B2B) business to business , R: W5 j5 c7 |+ ^# S8 S& T$ A
• B to C (B2C) business to consumer
; Q+ }" r! Q% I) ~) F• 不安全性行为 unprotected sex ! j. C+ P- b4 _' {& ]5 v# |& u
• 不败记录 clean record, spotless record
5 j6 I" y# C9 j g; H• 步步高升 Promoting to a higher position
3 J$ N6 C6 f3 z0 D+ r• 补偿贸易 compensatory trade
9 J& F. @ J# v2 K' k& V$ e• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force ' @+ F1 T& H- ?3 [: ~
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force % s) ?2 F3 ^% c4 m9 V$ {6 U7 X
• 不打不成交 "No discord, no concord. "
: z4 J C3 \, u• 布达拉宫 the Potala Palace
* C; h) C3 M4 {& |/ g• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
`; t- Z$ l3 d* ~& M# t• 不得转让 not negotiable7 q3 J) B, N% C* F
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 2 Z' u8 r0 t$ n2 H. \. p) @3 O
• 不感冒 have no interest
" ?8 w+ @/ _: q* H4 {' i$ y9 o• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
" j [4 W5 f' F& n$ S! Q6 h• 不管部部长 minister without portfolio
6 m2 p. T$ t; A: J+ V7 f# S• 不怀恶意的谎言 white lie
6 z- [/ A2 d0 n8 H• 不记名投票 secret ballot - L7 C; i: B# ^# w! Z8 Y A
• 《不见不散》 Be there or be square.
2 S! I1 Z% v( N3 C: t. r• 不结盟运动 non-aligned movement
# U( s2 i8 C0 ~5 b• 不可抗力 force majeure
0 ]2 I/ w! D! n4 \• 不可推卸的责任 compelling obligation ! [5 ^9 \! T" L2 ]7 Y
• 不可再生资源 non-renewable resources * K* E* W0 H& G& {: R; P7 \
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
7 R0 C: v% g( H7 |0 z8 m• 不良贷款 non-performing loan
& U- x( @* `2 v7 \• 不买帐 not take it; not go for it 2 o" C7 M; K i( l9 R2 N5 S
• 不眠之夜 white night
* y( n0 m8 Z8 K. J- n( b• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
0 z( _* q" j, v& m6 W2 J• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle ( g' R" M: ]$ d8 |3 n- o& d
• 补缺选举 by-election
# G$ Z( ^5 I7 Y• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. 5 b: P0 A! Z' h
• 不速之客 gate-crasher
0 |3 r0 t: Z3 O# ]4 W: i• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best 3 y1 k: U; {. o" c- p$ s5 \
• 不信任投票 vote of non-confidence
5 K! s1 G" ]1 y: L• 步行街 pedestrian street , N9 F* {' q1 Y: a2 v d5 K( u
• 步行天桥 pedestrian overpass D+ V$ g! f/ a
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|