埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1455|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
+ B* f& A5 x" c9 Y3 X9 ~% I7 N1 p* [5 ]• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
. S: r( O$ A! i3 r' M$ j• A股市场 A share market  * o6 _' H: G/ Z0 `/ t" S
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) 1 O! H. }) ~  \% m- [. |- a
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages 0 l1 @! ~  u: W
• 爱国统一战线 patriotic united front 8 `$ z3 R2 Q5 P! d% ?: k. v
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  ) h* q% s5 ^, f6 }8 s2 v) M
• “爱国者”导弹 Patriot missile
3 A: y/ v! m9 f% O• 爱丽舍宫 Elysée Palace
) m6 C  W6 ~! ^. i( m• 爱鸟周 Bird-Loving Week
$ @# v3 J2 G- z5 L  t2 R4 Q  n• 爱屋及乌 Love me, love my dog. , p+ _! v  s* |8 R9 E- k  w
• 爱心工程 Loving Care Project & P/ L- w# k" Q$ c
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  , N9 ~6 @  ?7 x8 {2 ]; m# U/ j# D
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch 1 z$ O4 H0 ^& X8 j
• 安家费 settling-in allowance
7 d- D% o: r- J# S- c6 u& d& Y- p0 p• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone 7 y5 y( D* o7 n6 C' Q; f) p
• 安乐死 euthanasia
% |; B- _3 W" @" Z& Q• 安理会 Security Council
9 p* {5 }( a" Q, g• 安全岛 safety strip
% {( L3 W3 g1 L8 `• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
( d0 {4 w7 a; `" t• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems $ U6 |! W6 e5 m+ j" F* w
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  * B1 _1 e2 X: g: P; F9 A+ v
• 安慰奖 consolation prize  0 l& H( Q0 l! ?9 j3 O% W& C9 T* V. v
• 暗箱操作 black case work
+ E' r+ I& m9 \3 G% i+ ]# [• 按资排辈 to assign priority according to seniority 4 o1 d! c3 _0 @% ?# |" e% K7 H5 J$ [" @
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost, Y4 |& ]/ ]# ?, D) T
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
1 P  R& |# E6 }) b• 按揭贷款 mortgage loan  
% P5 q! o; N) s2 r• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
6 C/ a# A1 H" T" v& P8 `9 }• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  ) S0 h' I6 O1 j! {( Y4 K- C
• 安居工程 Comfortable Housing Project  
- ^$ y2 v" ~8 _/ Q- `6 |5 H; L• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
) X- {! f4 S0 K) p, s1 e9 N• 按劳分配 distribution according to one's performance  
0 g+ Z, S% m, m( v; n• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
- ^3 i" U" v9 [7 [" J  `! z• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  
8 T5 i& R8 f) o' @2 ?• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  # V9 V/ a2 \* B0 y
• 奥委会 Olympic Committee 3 @- N& V4 T7 Q  B& H
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
1 m) p' A* D7 Q9 V* G5 t* m• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
0 Y: L2 J. Q! u; G% e6 p• B超 type-B ultrasonic
) H2 c( w6 V0 D+ B  v* W• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) 6 @0 H: E* M1 b# o, z5 i) }* X
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard - w% D0 `- ^5 [( q& N$ G( Z
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
) ~7 L' a0 V* e• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
$ {1 a+ F  e1 |9 L1 }! Y' N• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  7 H- s4 T  a" }& g. ^
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
/ m7 N. s4 w7 a5 F* s1 n# p1 P• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
+ Q3 Q; {5 F8 }) |: W' a• 霸权主义 hegemonism
7 v8 ^( v# O) b9 [. c2 R• 吧台 bar counter & s2 R3 P3 U) i5 @, ]. W7 e
• 把握大局 grasp the overall situation  
5 Y, o- {- _6 z. t/ K• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
8 O! D1 j) m2 G, V/ @: g• 八卦 Eight Diagrams; bagua 5 ?5 C& H/ g, l* c$ v
• 拔河(游戏) tug-of-war  1 }! b0 P. s- u$ W6 K5 D; J  X, p
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace . M/ `3 p2 L8 T. o/ j3 Y* R; _) o# ~. Y3 F
• 拜金主义 money worship
9 V. S7 x* j+ _) J: P8 v• 白领犯罪 white-collar crime
$ V+ J# x5 f' _9 ~, [5 [• 白领工人 white-collar worker 3 s7 N) f# j. X' o' Y" }2 y: k
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) % L# Q% t' w! [5 K4 d
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
9 `+ B+ M1 C% K% s( D: V# }• 百年老店 century-old shop
& P* W; o" ~: X( o+ g5 P" g• 白皮书 white paper ! o! U7 o! x6 y/ d* q1 n" w$ a
• 白热化 white heat 6 t1 M: \* y6 S& _  L
• 白色农业 white agriculture
! \$ n1 L; r, I• 白色污染 white pollution   J! W( @' T" R. @
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty # l+ z1 W8 K/ p/ C
• 百闻不如一见 Seeing is believing.
, w+ W2 L4 M6 \; z• 百般拖延 do everything to postpone ' y$ e1 T: e% a% y  H% @
• 拜把兄弟 sworn brothers  
& ?9 O7 y5 `) x) b2 V• 摆架子 put on airs  
& A: k: m2 @$ {6 @' U1 @• 白马王子 Prince Charming  $ X9 X+ @6 o  L8 K# u2 i+ o9 V
• 拜年 pay a New Year's visit  
' w2 H4 G5 K2 e# L1 t• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
. l( [% V5 V7 a) }  _, E+ E0 g$ m• 白色行情表 white sheet  
& M6 K% Z4 w$ I9 m3 [" q+ }$ d! W• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
. t6 t. q7 \% J: J6 w9 Y• 白手起家 starting from scratch  
1 y, W8 y1 W- n  a! k- {• 白雪公主 Snow White  
6 p, Y5 c" g- ~% a8 H, w• 半边天 half the sky
8 }2 n9 B7 @$ O% y• 班车 shuttle bus
. W* _$ p. L& @- |" K• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products 1 [# G7 q" x9 H
• 板儿寸 crew cut  3 W5 m- t6 n& F
• 办公室设备 office equipment 0 |6 N+ y* R! V! s) ]8 d
• 办公自动化 OA (Office Automation)  
( X6 P; R4 b$ D. V6 c" T• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony 4 J: H% f( ~4 M0 t8 J$ h
• 半决赛 semifinal 6 s8 T( Q1 ~& E( G$ v
• 半决赛四强 four semifinalists
* T) `0 K$ k2 J2 e+ e2 Q2 ~* E. n" ?: y• 半拉子工程 uncompleted project  
; [0 f; @0 ^2 C; [• 板楼,板式楼 slab-type apartment building" L1 @! i# c  X+ {9 b
• 斑马线 zebra crossing 5 Z7 D) F) ]; w. g9 ^8 b
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs 1 o) b7 x* j1 ?3 P/ J8 a, U9 ^
• 办年货 do New Year's shopping  
8 A- `) f8 d9 X+ X+ m& b; u) E• 搬迁户 a relocated unit or household # p6 e5 A* K3 G/ m! s
• 版权法 copyright law
# V  A. o9 L1 S5 _• 版权贸易 copyright business # F& H/ t( W: l) \3 L
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
$ ?' X: J9 C. V4 I2 v; B5 q+ [• 伴生矿 associated minerals
5 |7 [' H& {# I. ~/ F# h0 h% ^• 版税率 royalty rate
; s7 P$ ^% z$ P- V" i• 半托 day care (for kids)  6 ?) f4 N) ]( I: }0 s: I4 \$ y( |
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  4 |9 t. \4 C& n5 D; T, U
• 伴宴人员 escort  ' V* ]% I3 r; M
• 搬运工人 transport worker
3 B& [# R: H/ l" Z• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
2 _4 E; e8 R- N• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
! M2 Y4 W" c3 p6 M9 Y) e4 H1 {• 棒球运动记者 scribe  $ D: E% E2 y8 S" A( a; Z
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
" S6 f9 y5 F( ]7 l$ ?9 A7 t4 l• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy ' x% T, [5 p# {
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility ! k& T( [" J( W; P
• 保兑银行 confirming bank & X2 a5 \! Q3 @  k+ p2 ^2 s7 u& L/ z
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) . X1 T7 W, e9 ]6 _* ?
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) # ~& R7 ?, ]' u' ?" ~0 V2 u
• 报复性关税 retaliatory duty
, Y3 V6 A( W! a3 s$ F• 包干到户 work contracted to household + X, J/ }+ H& d2 c" P; ?
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
' L" L/ u; ^; ~! A) C包购包销 exclusive right to purchase and sell
: g) u/ B, A: o& i) \• 曝光 make public; expose $ X0 x6 H/ w! B  Z5 Z; P% u
• 保护关税 protective duty/tariff
4 z; R+ [- P2 P• 保护价格 protective price
5 P: z' w$ ?7 Q2 F1 G% [8 h+ k( C5 J• 保护伞 protective umbrella 9 h( c1 F. V, ?+ d$ T
• 保护生态环境 preserve the ecological environment
9 l/ r$ o8 p. Y5 |3 d0 F# w• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
  H2 x0 c' R! l' }/ ~+ U$ M• 保护主义 protectionism , I. n$ K; ?# }( C: o' [' _
• 包机 charter a plane; a chartered plane 5 ?8 K. C6 Z; ^! ]5 G! S7 X& D
• 报价单 quotation of prices ' y' j$ ~' Q" S8 i& @- v; ^
• 保健按摩 therapeutic massage
1 J# V5 v5 }: }& p, C* \6 R• 保健操 health exercises
% T* T' f' ?3 l0 ^: O• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products 1 K# L( h( v, S( q1 L
• 保健食品 health-care food  
/ c1 \+ F: ?" v" l+ s, K7 f, _• 报界 the press
7 S7 M5 t2 t& s) A3 N, ?" D• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
2 q* F8 r2 r0 U5 R0 ^8 A6 f: g• 暴力片 splatter film 4 u. J. ~# g' L7 K; c
• 保龄球 bowling ) N" a7 V5 _7 ^* d0 Y7 J# o& w
• 保龄球馆 bowling alley
0 U! Z3 G" n& }8 z& x• 保释 on bail 8 |" {  D5 }2 V5 ]
• 保税仓库 bonded warehouse ; |- \8 C; M+ ?6 i# D* I
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
7 h4 a, r+ S1 \7 Y# Q• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
% q' `  U) o2 @! g& {( K/ U• 报喜不报忧 report only the good but not the bad7 ]1 Z) `. O% X1 V' h, Y; P
• 保息股票 guaranteed stock
+ E( `# S' y8 t- e• 报销 apply for reimbursement ( v) S- v, f3 `) e+ Q& E3 `
• 包销人 underwriter   u# A; E6 V  x8 [( |8 T
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
/ e6 J7 Z1 c7 ?) O7 `• 保障措施 supporting measures
% F! c" J3 C! P# I1 |% f• 保证金账户 margin account # {8 \: q6 }/ h
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials / ]7 L7 j2 A- S' |9 ]
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate 9 |  G3 L. K# J, G- }
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
3 {; h* f) B/ f6 R• 包装精美 delicately packed
. L$ x4 f  }$ X/ m) g- Y5 N1 x• 包装业 package industry 4 \2 z) F' }5 _1 {
• 保安员 security staff
% l& H) w, q( w# |4 D/ {• 包产到户 contract production quotas to individual households ' M. k5 o& o( a& z8 r: q
• 保持国有股 keep the State-held shares  1 F6 [5 B6 ?& ?" K, s' Q! g, y9 O
• 保持资本金充足 secure capital funds
: r2 F- |& y& V, X• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  8 U2 g# Z0 m0 Z; C/ x
• 包干到户 work contracted to households  
9 F( O& E; ]$ x• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
3 U$ t" q0 d' h! F9 `0 c; T4 e• 包工包料 contract for labor and materials  
* p, }6 S7 O' f  j6 s( T• 报关员 declarant  . |* K+ r3 t9 p! k; L5 |
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
6 N6 D' H$ \+ M! Q1 N• 保健食品 health-care food  
" J3 O  P" B6 B+ d: q• 暴利 excessive profit; windfall profit
) }' A1 O& C3 g/ {/ r• 保理业务 factoring business  
* ~) b& m2 A& a8 F+ U: D- ^• 保险费 insurance premium1 {6 F8 x' x0 g7 M
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
7 q6 I' V) I' u8 R. N. ^$ N2 P8 G• 保险索赔 insurance claim
/ k* v, B* I8 g$ k• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings * I# O* u2 \  a1 }) H' J7 E- Z
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats    K" J! E# u1 k  t; i1 Z
• 保证金 margins, collateral  
+ }4 d( M; M! q: _0 b$ n• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
& g) H! V, G- v7 g• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
% y- u+ z- v% Y! u6 p• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
2 y8 [$ `3 F% B( S2 q% d• 背黑锅 become a scapegoat & L7 a5 i" t1 N7 H  @
• 备件 spare parts  
& k* u8 K* v* ]" D( m. N) O+ R% @• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
$ L4 O2 K: I/ E1 G• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  3 J" B- |( o5 }. a5 U4 o" w9 y
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
. B6 p  w: w2 V/ f9 Q$ ?• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
; E% }9 _! @/ G8 E" i; J8 x& {• 背投屏幕 rear projection screen  
$ m' i2 u. l  d) b( N• 备用资金 reserve fund
" k) x0 n. K3 T+ ]: a& M/ {• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  1 a, d* N! i  ?# D  h* L. a
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
$ w2 Y6 W; W, g( P0 N3 S0 s$ K: p• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  , c- x9 V- J8 ^% h! t
• 被摘牌的公司 delisted company  
; }# l4 N$ x5 a! X7 F: w• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  / }( \4 r% }3 z7 E# Q
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  0 R1 g! Z& ~8 b$ H2 W
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  # Z8 X2 n6 J5 I6 a3 L# l
• 本票 cashier's cheque
" d. H9 {9 L0 r, `# e6 W• 本土化 localilzation
6 ^' |  E5 m, p• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
( [+ v+ t, r3 m( z) Y• 本本主义 bookishness; book worship    j% L3 s8 f3 X" |* p) u  Z
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  6 x' S  [' Q! l5 u. H; ]
• 蹦迪 disco dancing
8 v7 ~1 ]* c8 g5 z7 e• 蹦极 bungee, bungee jumping  
4 R6 b$ J  V7 g3 g% E• 闭关政策 closed-door policy
# P& |" }$ {# a" |/ D• 比基尼 bikini $ x$ s$ a( M3 E. P* |
• 比较文学 comparative literature $ @4 X1 c* j2 j+ Z8 J
• 比较经济学 comparative economics * x, F2 M8 n7 k& o/ _2 ^1 `3 [
• 闭卷 closed-book exam
! _6 r; R  Y1 \8 r1 q* j7 T0 ], i• 闭路电视 close-circuit television  
. n& j: y/ D4 `8 D• 闭门羹 given a cold shoulder  # E0 X* \8 o, v1 u
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” " x, |4 m+ u2 p. L, ?
• 逼上梁山 be driven to do something  
/ T# f) s- N( |  m# U1 l• 避税 tax avoidance 7 w6 f9 s9 z' M' s
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
$ M, e  u5 X$ N0 r* p( m! d• 毕业设计 graduation design : S9 |8 n; }% r5 D
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates 4 ?7 y  k" s' o2 K0 N) r! d9 _
• 便当 brown bag
- ^! \/ K* M# Q• 边防证 fronter pass
! _3 F" Q7 ]. x0 R) Q% Q% F• 边际效益 marginal benefit 2 {! ^, |( [7 a
• 便民服务 service for the convenience of the customers
& N7 \8 e& o9 y• 变相涨价 disguised inflation
9 W3 m. i. f# @, ~- r• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer. ^: z3 G7 `8 [3 N
• 便衣警察 police in plain clothes
* g- w) v5 F( a" v9 X: q• 边远地区 remote and border areas / y2 C/ Y9 R" x8 j: m
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas $ t1 |# Z) V* d3 Y. a, U! F, {
• 边缘知识人 Marginal intellectuals - Q, h" W/ C6 S8 q4 }: Q* r% Z
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
1 M. N& M5 g% [3 n6 W- e• 变废为宝 make waste profitable ) n0 ^4 F1 c0 m6 z
• 边际报酬 marginal return  9 }4 W3 Q5 s  F5 t
• 边际薪酬 marginal salaries
, S5 J# p6 M$ k. D1 l7 ~+ V5 R3 I• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
# \7 J- `1 [0 J, o• 表面文章 lip service; surface formality 8 M5 C! d% D5 M2 A/ v( U6 f! b
• 标准普通话 standard mandarin
- A# Q9 M% ^4 A• 表见代理 agency by estoppel
6 C/ g0 b6 P5 O. o. \2 Z! w• 标书 bidding documents  
3 D6 d8 h: l7 I* R% o3 \( q• 表演赛 demonstration match  ; u& A! {" s5 L" G
• 冰雕 ice sculpture 0 v. t( t+ ]2 y
• 病毒性感染 viral infection ; ?5 [7 j% y. b; [
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
# Q3 P! ^4 j9 g- G• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
4 Q% N& v8 O! H* M' n; P% J• 并网发电 combined to the grid : k3 D. l' E: b, k' }+ k5 y
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
" H& F0 a4 B- V. R• 病毒性感冒 viral influenza
' t, k0 \8 X; \' }# O0 K4 H• 秉公办案 handle cases impartially
5 q1 ?# `5 o  ?6 n  z8 M• 秉公执法 enforce laws impartially
' N4 c. S' R- i9 {8 ~• 鼻烟壶 snuff bottle
& @" R7 ?0 Y& o% P+ j5 |7 c• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
6 d. ^2 a' B# \8 u7 i• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 9 m2 C: k1 ^" _6 R/ I; k) L2 W
• 剥离不良资产 strip bad assets off 1 \8 w# Y! f# `( ]5 k* M
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  2 R& y& D. T+ B8 S9 ^6 @* ]
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) % b7 m4 e4 ?/ @6 b; k$ ]
• 薄利多销 small profit, large sale volume ! S8 B4 J5 X' |7 r5 q, P& K, e
• 博士后 post-doctoral / N( z3 T% ^9 t5 f
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
/ M* x, q$ f- g! _: D8 V9 a! B• 博彩(业) lottery industry  
2 u& ?7 S/ @$ c( v! c4 w* @! {- L4 w• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  , M% Q6 u& u( W4 n/ H
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales - i: n5 @- I- U" M3 {
• 博士生 Ph.D candidate  7 Q) W7 \; b- n5 O
• BP 机 beeper, pager
2 m) Y/ w- A  h7 w0 r& _  y4 f• B to B (B2B) business to business  
2 i4 i+ t* S  S' g• B to C (B2C) business to consumer  ' C8 m, `' y9 F
• 不安全性行为 unprotected sex 6 G: ]8 d& u) V1 T
• 不败记录 clean record, spotless record  : X) z0 K9 p& z
• 步步高升 Promoting to a higher position # ^6 {) d# y0 K1 A
• 补偿贸易 compensatory trade 4 S& @1 c! v0 M- \1 o! X
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  9 S& _4 P8 i7 W) F' O8 M
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force $ c/ @3 L1 F' ?% C2 s5 o3 c
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
/ J( S8 T: k0 z7 a. ~6 n& O5 J• 布达拉宫 the Potala Palace  
$ k0 u# ?& S* S( d$ U• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  - {8 |* V% ?; Q# [0 H
• 不得转让 not negotiable
5 F) {2 p5 m- E* T6 B• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
+ b& A6 Q! u* [7 k• 不感冒 have no interest
/ i# U3 @0 w& e5 z) C9 Z! N$ q$ `: b• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower - l. ]4 m$ R, P( y, e+ u4 Z  P
• 不管部部长 minister without portfolio ( K/ e, d" e* d* C( w
• 不怀恶意的谎言 white lie      
0 i. f2 N! }) X" e6 Z: Q• 不记名投票 secret ballot
; U9 ~6 _" J4 h, i. ]• 《不见不散》 Be there or be square.  
# T5 t# r1 U1 [• 不结盟运动 non-aligned movement
- O) \9 ^# {: F: T% U& _$ ^• 不可抗力 force majeure  6 v; H5 r$ A9 ]/ ~
• 不可推卸的责任 compelling obligation # g0 D! Y6 ?5 S  u8 o9 s
• 不可再生资源 non-renewable resources  : x$ K4 |+ a" I- c2 I
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  & H0 D. O( L* O$ R& e$ v3 Z# g: w
• 不良贷款 non-performing loan  
" j; n* A# l7 V3 c( S! r* ^• 不买帐 not take it; not go for it 8 g5 }0 c' Y" g0 _6 h* h/ d
• 不眠之夜 white night 
/ g) O% y( Y  l& R, l0 w• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
3 _0 @: Y3 v$ D+ j& J  d• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
# U) }; s) t  e6 l• 补缺选举 by-election  
; P8 [5 T" {9 W% w• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  : I" p! |- k: |( h8 j. U: F* R
• 不速之客 gate-crasher ) }7 z' W& c1 q" F4 j
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  ! k/ u$ }5 T# t1 b5 G$ `0 M7 Z: d
• 不信任投票 vote of non-confidence
" q; }$ E+ C6 O  g• 步行街 pedestrian street  " i6 V& C& h0 J. p1 h% x) Q4 ?
• 步行天桥 pedestrian overpass 1 B" i4 n$ ]) o. E$ Y7 B' z+ X
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-23 04:47 , Processed in 0.140241 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表