 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 8 d7 A8 J: _; M/ Z% A
• 边缘知识人 Marginal intellectuals % @3 @3 W/ I( u7 v! s, j2 T
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) # @" m( c0 M# l4 U; V
• 变废为宝 make waste profitable ; b, w4 L& d& \2 V/ e- o
• 边际报酬 marginal return
0 U n' c) E, ]( l' Q• 边际薪酬 marginal salaries ) Y% l9 J4 c/ t$ x
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
: W6 j; E+ W* a& o) N e# e3 h• 表面文章 lip service; surface formality & h/ k p9 r I; X1 m' A: X
• 标准普通话 standard mandarin
6 t2 b+ R# b$ y+ t+ @" E" q• 表见代理 agency by estoppel 3 ]1 u0 X3 `9 Q
• 标书 bidding documents * c! a% s9 K9 }
• 表演赛 demonstration match
# I) v( }8 r; |( Y• 冰雕 ice sculpture
* W3 B9 c* p8 s5 O& F• 病毒性感染 viral infection 0 d# I8 \4 {+ v3 B: V, A% e
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
2 P* u. c7 X( r7 z l, S( J7 Q• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
% x5 n5 m/ A C' c& z• 并网发电 combined to the grid
& Q6 c% w1 e P$ M D2 T• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
( f \/ i7 d) c: `7 _! }- S- b• 病毒性感冒 viral influenza 0 }! ` r) E1 u6 {! Q
• 秉公办案 handle cases impartially
- S. m* s! i' _; y, F• 秉公执法 enforce laws impartially
9 a' N5 e8 A# p& l5 L) h( z• 鼻烟壶 snuff bottle5 b! Y7 f1 h7 i
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 0 G$ r& }$ {3 f. e# d
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 1 `$ ^0 {$ b1 |
• 剥离不良资产 strip bad assets off 3 K- F' Z9 L% y4 r: A0 e1 Q# ^3 V
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 9 @& ]; I/ p: G" C) @& @" f
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) # Y! V' m) o9 L/ o8 r% g' Z
• 薄利多销 small profit, large sale volume 0 `8 y% P5 h( P7 T6 d
• 博士后 post-doctoral 2 z1 K2 b6 D/ D. r2 H
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student K3 F$ E2 L U) E$ _, |
• 博彩(业) lottery industry ! O! l3 s' I1 [3 G4 H% K
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody $ I7 I) u# {8 L7 M& t+ [" |- Y
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
* f. z2 u w q- W( z. ~• 博士生 Ph.D candidate
# m, h, x' t9 C& Q% y! K3 b• BP 机 beeper, pager % R W* A4 A. l+ |& b
• B to B (B2B) business to business
7 ~, z3 d6 _7 p3 Q( P- P7 W• B to C (B2C) business to consumer
2 d- ~ \+ |8 B' o8 p4 K; D• 不安全性行为 unprotected sex & ]7 ]# T+ t% P% E# o
• 不败记录 clean record, spotless record . X7 E( e; ~% _ E
• 步步高升 Promoting to a higher position 3 R* M x) \) m4 l( T7 U3 c
• 补偿贸易 compensatory trade " `+ H3 u; M& I/ `* j
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
# v9 K# D2 P. z7 \• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force 6 Y+ M* a: _+ B) K4 M/ l
• 不打不成交 "No discord, no concord. " # n1 A( w. i6 {* u$ P3 t9 \; F+ X
• 布达拉宫 the Potala Palace
! l+ Q, F' w U5 P# M: E! C• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. + {9 u. ~. m, ?3 F
• 不得转让 not negotiable) |1 U+ C( b; m; [/ H' B$ S
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
" c! a. _2 ?1 f( s* N• 不感冒 have no interest 2 F" q4 C: u) D( Y' t( y
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower : G/ w6 o+ h* D' x
• 不管部部长 minister without portfolio 1 x2 i4 e3 {) V0 a0 c. a
• 不怀恶意的谎言 white lie , F; @9 L, d( o! m+ j9 S& C
• 不记名投票 secret ballot
' A" I6 p8 W3 r z" T• 《不见不散》 Be there or be square.
1 u ^ T$ C2 J; x4 C+ ?0 M! A! Q2 d• 不结盟运动 non-aligned movement + t2 ]% C/ D7 s @/ u: L" r- A
• 不可抗力 force majeure
, E6 @* N5 G) _' [• 不可推卸的责任 compelling obligation 2 ~0 U5 f* O$ p# R! m
• 不可再生资源 non-renewable resources : F( N0 N3 T- a, g! M. I& }
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System " m- o7 c. W# W0 e# ]
• 不良贷款 non-performing loan / t% q) J! V0 P) y) O& D$ {
• 不买帐 not take it; not go for it / D0 B- H R* ]* Y1 D4 i
• 不眠之夜 white night
2 K# _( M2 Y i/ D• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) $ l* ^5 w7 z6 z
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle % b4 n5 e, V' }$ J0 z
• 补缺选举 by-election
4 ^6 J' j, e2 K& \) Q; b& U! U• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. 5 \0 P8 K0 C) V6 \0 z: u% H! A
• 不速之客 gate-crasher
' r# j2 @5 H+ `2 K: @0 ~• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best ' \' N$ s# z6 S
• 不信任投票 vote of non-confidence
3 B3 q" A( ?+ K( y" S6 |• 步行街 pedestrian street % n H. o' K. m$ J
• 步行天桥 pedestrian overpass
b) ^) m& ~4 s* w' v• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|