埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2747|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。: k& b; K: E6 l

& d# g6 h/ U2 g( j3 U5 |曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。7 l& x3 C* P+ l0 G: `& z. a
5 G: K, T/ b4 J, U
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。, i+ [* W; w9 r' a3 b% K2 C( [
& e( {! v7 s8 U" j$ g& x% v
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
9 r3 K: V) o1 {6 a
  _" D. f/ ~2 G) n( p% i6 f2 K在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
' B' R( H+ P. e4 k8 o3 v6 v4 ^+ J4 t6 I
非常中肯的建议:: B6 D" O* q" C, D% `/ f
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
8 }+ x1 Y5 G& j7 A, ?5 R, `- W. q3 n, \! m. A" ^6 d- X
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社., P6 {. L2 r4 z5 E; C$ g

. x: D* I6 @4 r[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
- L5 @6 S1 I9 R$ {0 m1 {- i2 ~# G+ ?有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”4 g3 x7 c0 A; y% I$ t
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”" @/ I! I/ y; ]3 [: G" D
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.1 P0 g3 e1 N- K  z* m$ H; [! _
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
# D, s6 M7 X* Z( ^/ T2 y连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.4 g- q/ q/ C! @7 W: A6 ^) {3 b1 s
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.   [1 h- _: ^& ^9 g: }* x
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
! F9 f1 N, ]/ G“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用6 }. P7 o2 D) R' Y
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.0 D! x+ t! b  |+ x$ d0 x
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!  B* j! I8 v5 p
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
( s$ z+ L! O/ B+ Q- A:o:o:o
/ i" n) \- {% C% E" B. w! M9 P4 N) E$ M" I7 `4 s
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:' F. y1 {# p* x& B1 Q5 L
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
& g, |0 D2 x% J1 L' g- g2 W' a
: t( a* E0 |2 E% W; d2 R/ }! S
+ W& N" m- M, @9 `1 Q$ i! t8 v
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
  e" q5 Z( ~5 e2 H/ o/ c: p/ K" P- V3 d8 b
老者,离死不远也;公者,大家分享也。
6 P  [9 f0 h( E0 f& b9 \4 {/ [
" {8 x% J4 s, D4 E像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
; u# K: @% x0 M& ~; }* F
1 I8 f# J* z' ?: d2 r谢谢跟帖。
% Z" O3 }0 I; _5 b7 z# S3 h! r4 ~6 D, K$ G" R! e: v) j! E
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-1-23 09:53 , Processed in 0.092358 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表