埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2867|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。4 r: f$ U* P- l; z$ |3 E

: [6 e) W# k4 v  R曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
* \! u7 t3 ?" I0 V% R7 k+ E, _9 C/ {2 W
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。. ^3 U; e$ r; A1 B$ a
2 g' M5 e- b' r# |. k" j7 _
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。  a9 c5 a$ C  C. |  L& S4 L3 v
- G$ l" f1 K+ h, `- a, ~( Z, u  Z
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
: U$ H( }( p) {
) D. r+ H3 q/ |9 X& U8 A) t" ?非常中肯的建议:
+ o% M0 P6 d( O2 o! M8 C在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
7 g  m4 v4 M$ i& U
" `( u) w* _. K% b% x) ?3 R/ k见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
- U( S0 A9 U1 O+ Q- n5 f% h
2 a1 V, J4 X- n- E' R! I; X& I) `[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧4 \8 d' H: n0 N6 I
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”, t3 _- @7 D6 J  u) s( |$ O+ [: c
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”6 z0 {  b. b8 v# ]* t/ h: k
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
. c3 v% C+ N% m2 X( p编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
! f& r1 a( e2 @4 e连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
9 X0 h. q9 Z: O1 b这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
4 |/ B  ^% c1 B0 g3 _+ w想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
; @8 y: [8 s; J5 N9 H“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用. r& d( l1 C9 H2 p( R4 U
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
6 A; M' Y9 g& e; L看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
* z9 D* R' k' F6 A7 I3 X1 G) L更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!# H6 g( s0 x; t
:o:o:o& v  E' X- a) J3 ?8 ~/ ]

  ]9 n9 R- X8 r% a, v* y[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:& V" I3 [6 Q, q3 |. W4 f' V3 s
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

$ }$ G& T7 g3 \& n4 ?9 k
4 V7 v  A/ h4 N3 E. ]6 W4 @8 s* w: _7 ?6 X% ?+ a. E
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。+ @$ {8 ]. q* F, t" I8 p
: g6 O. @0 Y- k2 t
老者,离死不远也;公者,大家分享也。" B3 b  _3 d& Q* s+ v: f* D
0 T$ k# d3 [9 b# F
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。7 I9 I$ C* b. C; ~- ~2 {4 l

, N* `/ M# }- C; C谢谢跟帖。' H+ P7 s  P* u3 f  Z

( \5 H: i7 s  y# ?% I[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 11:35 , Processed in 0.166361 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表