 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒
: x6 V% ^6 l W1 {: i# |% k' ?
, g7 v* R4 Z5 _* W' ]. a5 r! m+ P }1
6 C1 t! k- K+ P0 S0 x施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
, m" ]+ Y6 s- |' O# h( \1 y) i
9 p1 k* E. l9 e" F8 N; O3 Y! R他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」
5 x' x& Y! c4 ~& y0 ]
: Y2 ~8 l; P6 F7 \" K; s8 l約翰說:「我為他提鞋都不配。」
/ x/ T4 S3 F2 h) g1 N# ?7 U# Q/ d/ e+ V6 N
那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。/ x( t) B7 R# R2 M9 f( i |
& t; l! ~" }0 g5 M" S因為主人若大,僕人也大。5 H2 l& Q5 c& t/ C8 d& f! A
8 ~% k7 m' l# Y( t* U
捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
1 a2 M2 q% Q1 k& H$ ~) [! A2 k
, h. W+ a( F o" \0 d1 X2
w' G# z$ X6 g* ~次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」3 a" p+ I! r. m
8 v/ l" D, T2 W0 o% l! e9 [到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。' ^% c! @" ^5 X- ~6 S
! }: _& d- n) v
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
; t' v+ j1 j: K' r) l- _5 `5 E4 f- I. e& B, W; I. c0 i# E9 q
拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。
6 @- j7 D4 s& i! d( |* V2 Q8 h# ?5 m U" L4 b
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」( x ^" H, Y( r# i+ [2 P
8 y/ R$ Q+ x9 g. m% Y
拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:
8 Z, Q0 C) [9 G' @' W
; I. d* v( S s2 C& P B6 A「以色列人並不是心無詭詐的。」
, ]5 T) b% e$ e9 }5 f
) D4 a5 m0 T9 b耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」
' |* n/ V5 l' @7 D7 O( E% g6 {" H
2 O! j# d7 p" }5 v& u8 k6 h) C7 z3" e3 W# |' k) N/ s L' f3 Z
拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」, D& |# ~; L. O
3 K1 Z8 R ]1 \! f. p耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」$ k# {+ D$ \, @
1 y' M f% o* I
拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」
6 Y1 \5 b! z! y9 Y9 N4 p# ^) l5 p
9 u0 i9 F8 ?0 ]2 k, x* Y3 U; G耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)( d7 `( a# E1 P3 l
. p S" [% W( O
4招收四門徒之二
% G+ ^& z0 }+ a! B2 u4 Q上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:" O: }7 x% t% h# F, g
6 r4 p5 L1 O! |* h# U
你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。3 j& Y( l+ E" k1 R
' P1 |# B- w8 i3 G2 \( y) ]現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」$ f# D% S) B, h# h
7 N( D6 M' g+ v1 l; l: _6 w3 J
5
6 V+ e: m" M! ?他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。3 s# [" f7 i, d
$ K) S8 h+ d- B5 s0 M& z7 ^那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」
! n6 Z4 ?9 U3 }- n4 J6 ~
$ I; l) e: G$ y他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)9 w2 P, ^1 _3 r! b- e9 }
, N: B X/ n0 h5 S* }6招收四門徒之三7 S) N% u1 H m
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。7 f! {5 k4 y; ?1 w0 T
/ b3 ^5 w8 N; U+ ?5 y9 o. x4 D: V1 B上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」6 s+ D8 h" Y4 H! m! r, |; p' E
. e' Z1 C2 Q: G2 D5 q/ t3 V0 |' ^6 l
耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:
0 C% k4 |, P; r: }& U' v" B" F; q% l8 S0 q, D0 B
「將船駛離岸邊。」2 Y" E6 P. x! W
% i! A; u* K1 M9 f: p; P# _西門就把船駛離岸邊。 A- {. i9 I) E3 A$ ]/ _0 q
( v" ^* W( M' j9 @ g8 t# u
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」/ f; u4 e2 t9 e P
7 i5 k8 a3 x' w西門不應。3 Y, P( ^& `2 J) V! R& A! I5 L
! U5 s7 q$ `8 b% k% X" f+ C) m
耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
7 ]$ j; b6 g2 r3 _3 @5 L# u1 M) \) z8 l0 d G- ?
他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」( n; \" `3 e, ]. G9 o% D# Y
5 @8 X; T& n7 G, W6 a% |
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)0 U- ~1 G5 u% ~0 ~8 l
6 g/ X8 y4 J: u6 j6 R
7& _. U0 h' `* e
冥想:1 Q% P% x$ R9 H
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。" ?$ B: C6 l. ]
/ w" y4 H$ J2 s! _4 q, g" r耶穌走到西門身旁,蹲下來說:
& @3 k: I' F. |5 Y1 ^5 S
1 o) N& p! C7 I「走吧!去宣揚上帝的道。」+ j: o" e, p! o9 L: L$ A) c4 R! n
) l. ], L$ Z" F7 `- K2 W! w }; v
西門抬起頭來看看耶穌,
: }" o5 B) G6 R4 `" F# H, E$ E# l" X- O
「你是誰?」
+ q4 v# {- R; ], `2 A% [# h8 |7 k9 ^
「我就是你所看到的。」* ~) v( f4 ^6 l; q% V( t
! U* [5 a7 F `. K西門又低下頭,繼續補他的網。3 n) ], S4 k/ ~( c0 z9 t5 z
5 B( l$ k0 C0 e) M
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:
' i( j' ^* }$ M
& y* I* L& s( f$ m: Z: [- A) C「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」1 g1 j2 ^) X/ C# k$ U( {
6 _) T, O; o7 ^- z3 j( R1 {
可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?' [ b1 V6 V" R# _! r) @
1 Q P$ E7 a! ?
於是他不抬頭。
0 } t: Q5 ]+ z. X0 U+ c, x
; a+ m6 I2 v) t% p0 `% p4 i2 P耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」
; }% `0 R6 B: Y# v V4 T: G) w. X+ Y4 ^8 K* {
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。, G5 k7 v; v: M3 n
3 f1 `& {- f- @! r耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。& c! S) X/ W( O3 W( q" }5 s! E& h
' H; y- H7 W1 J" o# }& N* h(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|